Audiovox RC65i User Manual - Page 3
iPod/iPhone, Función despertador, Función dormir, Función NAP, Fuente auxiliar, Garantía limitada,
UPC - 000447606476
View all Audiovox RC65i manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 3 highlights
iPod/iPhone Para escuchar el iPod/ iPhone Para conectar el iPod/iPhone: 1. Empuje el acoplador universal para iPod al frente de la unidad para abrirlo. 2. Se suministran cuatro adaptadores. Verifique la siguiente tabla y elija el adaptador apropiado para su iPod/ iPhone. Modelos iPhone 4 GB, 8 GB, y 16 GB iPod nano (3a generación) 4 GB y 8 GB iPod touch iPhone 3G Adaptadores 12 13 14 15 • Para los modelos iPod/iPhone más recientes use el adaptador suministrado con su iPod/iPhone. 3. Coloque el adaptador y luego su iPod/iPhone en el acoplador universal para iPod. Para seleccionar el modo iPod: • Presione iPod al frente de la unidad para seleccionar el modo iPod. • El ícono del modo iPod ( ) se ilumina en la pantalla. • La reproducción desde el iPod/ iPhone comienza automáticamente. • Si no hay un iPod/iPhone conectado en el modo iPod, la unidad saldrá del modo iPod y se apagará automáticamente. Funciona con: • iPhone 3G 8GB, 16GB Fabricado para: • iPod touch 2a generación 8GB, 16GB, 32GB • iPod touch 1a generación 8GB, 16GB, 32GB • iPod nano 4a generación (video) 8GB, 16GB • iPod nano 3a generación (video) 4GB, 8GB • iPod clásico 80GB, 160GB • iPod nano 2a generación (aluminio) 2GB, 4GB, 8GB • iPod 5a generación (video) 30GB, 60GB, 80GB • iPod mini 4GB, 6GB • iPod 4a generación 40GB • iPod 4a generación (pantalla a color) 20GB, 30GB, 40GB, 60GB Fuente auxiliar Para controlar la reproducción: 1. Durante la reproducción, presione iPod para pausar la reproducción y presione otra vez para reanudar. 2. Presione > para saltar al archivo previo o siguiente. • Presione y sostenga > para buscar hacia atrás o hacia adelante. 3. Presione SHUFFLE para reproducir los archivos en orden aleatorio en el iPod/iPhone. Presione otra vez para cancelar la función (se muestra en la pantalla del iPod/iPhone). 4. Presione REPEAT para seleccionar un modo de reproducción repetir (repetir 1 o repetir todo). Presione REPEAT hasta que ningún modo repetir esté seleccionado (se muestra en la pantalla del iPod/iPhone) para cancelar repetir reproducción. Para cargar el iPod/iPhone: • Usted puede cargar la batería de su iPod/iPhone a través del acoplador universal para iPod mientras la unidad está apagada (modo en espera) o en el modo AUX, Radio (la banda FM solamente) o iPod. El control de la carga deberá funcionar en el iPod/iPhone. No es necesario cargar en modo iPod, a menos que esté escuchando el iPod. Para seleccionar el modo auxiliar: 1. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo, reproductor mp3) al receptáculo de entrada AUX en la parte superior de la unidad con un cable de audio (no suministrado). 2. Presione AUX para encender la unidad o para cambiar para escuchar AUX desde otros modos. • El ícono de modo auxiliar ( ) se ilumina en la pantalla. • Ajuste el reproductor auxiliar al volumen de rango medio y ajuste el volumen maestro en la unidad. No suba el volumen del reproductor auxiliar demasiado alto ya que esto puede afectar la calidad de sonido. Usted puede controlar otras operaciones de reproducción en su reproductor auxiliar. Brillo de la pantalla Presione BRIGHTNESS (BRILLANTEZ) para oscurecer la pantalla y presione otra vez para restaurar el nivel de brillo original. Lectura de pantalla: Si usted tiene el RC65i/ RC65iBK encendido, y se selecciona una entrada, pero el volumen es reducido a 0, la pantalla mostrará dn00 como recordatorio. Para evitar esto, simplemente presione subir volumen. Ejemplo, UP10. Función despertador Selección de fuente como despertador Usted puede ser despertado por la alarma, radio o iPod. 1. Presione SET en la parte superior de la unidad hasta que un ícono DESPERTADOR 1 ( , ó ) o un ícono DESPERTADOR 2 ( , ó ) parpadee en la pantalla nueva. 2. Presione > en la parte superior de la unidad para establecer la hora para despertar. Los decrementos o incrementos de tiempo siguen una velocidad mayor cuando usted presiona y mantiene presionado el botón. 3. Para guardar y salir de la configuración de despertador, espere por unos 5 segundos o presione SET hasta que el ícono de ajuste del reloj ( ) esté apagado y los íconos de ajuste del despertador estén apagados o dejen de parpadear. • Para verificar la hora para despertar después del ajuste, presione SET hasta que un ícono DESPERTADOR 1 ( / / ) o un ícono DESPERTADOR 2 ( / / ) parpadee y la hora para despertar asignada respectiva se muestre en la pantalla. Selección de la fuente para despertar Usted puede ser despertado por la alarma, radio, o música del iPod/iPhone. 1. Establece una hora para despertar (consulte las instrucciones anteriores). 2. Presione WAKE 1 o WAKE 2 para seleccionar un modo de despertar. El ícono correspondiente se ilumina al frente de la unidad. - Hora para despertar 1 con alarma - Hora para despertar 1 con radio - Hora para despertar 1 con iPod/iPhone - hora para despertar 2 con alarma - Hora para despertar 2 con radio - Hora para despertar 2 con iPod/iPhone Función despertador Si Despertar con Alarma ( , ) es seleccionado: • La unidad está equipada con la característica GRAD-U-WAKE, el volumen de tono de alarma se incrementará gradualmente a su máximo en unos 30 a 45 segundos. • Si usted establece la función despertar con nivel de volumen bajo antes de ir a dormir, le aconsejamos usar el modo Despertar con Alarma para que lo despierte ya que el volumen se incrementará automáticamente. Si Despertar con RADIO ( , ) es seleccionado: 3. Seleccione un canal de radio preferido para despertar (refiérase a "Para Escuchar el Radio"). Si no está establecido algún canal para despertar, la última estación de radio que escuchó será seleccionada. 4. Ajuste el volumen a su nivel deseado. 5. Presione OFF para apagar la unidad. Si Despertar con iPod/iPhone ( , ) es seleccionado: 3. Ajuste el volumen a su nivel deseado. El último archivo reproducido en el iPod será reproducido cuando la función despertar se active. 4. Presione OFF para apagar la unidad. Nota: si no hay iPod conectado, el tono de alarma sonará en su lugar aún cuando el modo Despertar con iPod/ iPhone esté seleccionado. • Cuando la función despertar se active, el ícono despertar correspondiente parpadeará hasta que la función despertar sea apagada. El ícono dejará entonces de parpadear y se mantendrá iluminado. • Cuando la corriente CA esté desconectada, todos los modos de despertador se revertirán al tono de alarma. Para apagar la función despertar • Silencie la función despertar momentáneamente: Presione SNOOZE. La alarma sonará otra vez cuando el periodo de dormitar termine. (refiérase a "SmartSnoozeTM"). O • detenga la función despertar: Presione OFF. La alarma se activará otra vez al siguiente día a la misma hora. O • Inhabilite la función despertar permanentemente: Presione WAKE 1 o WAKE 2 repetidamente hasta que ningún indicador de despertar correspondiente se muestre en la pantalla. SmartSnoozeTM Esta operación permite tiempo extra para dormir después de que la función despertar esté activada. La alarma se apagará presionando SNOOZE, VOL +, VOL -, SLEEP o NAP hasta que el período de dormitar se termine. La función dormitar puede ser usada repetidamente hasta por dos horas. Después de esto, la función despertar se apagará hasta el día siguiente. Para establecer el periodo "silencio": Mientras presiona SNOOZE, presione > en la parte superior de la unidad para establecer el periodo "silencio" desde 1 a 30 minutos (valor predeterminado: 9 minutos). Libere SNOOZE, luego el periodo "silencio" queda establecido. Función dormir In the sleep mode, the radio, iPod or AUX mode turns off automatically. Para establecer la hora de dormir: 1. Press SLEEP repeatedly to cycle among the sleep time available (90min, 60min, 30min, 15min and OFF. 90min is the default setting). • The icon flashes while selecting. 2. When the desired sleep time is selected, release SLEEP and wait for about 5 seconds, the sleep time is now set. • The icon lights on the display. Para escuchar el radio: • El radio enciende de forma predeterminada. Si no, presione RADIO y seleccione una estación de radio de la forma usual. Para escuchar el iPod/iPhone: • Presione iPod y luego presione > para seleccionar un archivo en el iPod/iPhone. La reproducción estará en el modo repetir todos los archivos en forma automática. • Si el modo iPod está seleccionado en su más reciente configuración de modo dormir, el iPod/iPhone comenzará la reproducción, en lugar del radio. • La reproducción de radio se realizará cuando el modo iPod esté seleccionado pero sin un iPod/ iPhone conectado. Para escuchar el reproductor auxiliar: • Si un reproductor auxiliar (por ejemplo, reproductor mp3) está conectado, presione AUX para seleccionar el modo AUX e inicie la reproducción en su reproductor auxiliar. Para cambiar o checar el tiempo remanente en modo dormir: • Presione SLEEP una vez para checar el tiempo dormir remanente. Presione SLEEP repetidamente para seleccionar otra hora para dormir. Para cancelar el modo dormir: • Si usted decide apagar la unidad más pronto, presione SNOOZE, OFF o presione SLEEP repetidamente para seleccionar "OFF". Función NAP Para pequeñas siestas de hasta 2 horas sin alterar las configuraciones de alarma regulares, la función Siesta (NAP) le despierta después de un corto periodo de tiempo. Para establecer la hora de NAP: 1. Presione NAP repetidamente para moverse entre el tiempo de siesta disponible (10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min y OFF. Valor predeterminado: 20 min). • El ícono NAP parpadea mientras selecciona. 2. Cuando el tiempo de siesta deseado sea seleccionado, libere NAP y espere unos 5 segundos, el tiempo de siesta está establecido ahora. La hora actual se muestra y el ícono NAP se ilumina en la pantalla. • Sólo el tono de alarma puede ser seleccionado en el modo Siesta. Para checar el tiempo de SIESTA remanente: • Presione NAP una vez para mostrar brevemente el tiempo de siesta que queda. Para cancelar la función SIESTA: • Presione y mantenga sostenido NAP o presione NAP repetidamente para seleccionar OFF. Para apagar la alarma de SIESTA: • Presione NAP u OFF para detener la alarma de SIESTA. Garantía limitada 12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/video RCA AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación. Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especificación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo. Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado. Cómo efectuar una reclamación en garantía: • Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las configuraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal. • Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales. • Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a: Audiovox Electronics Corp. At'n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491 • Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox. • Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía. • Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado. Lo que nosotros haremos: Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original. Para clientes en Canadá, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5 Audiovox Electronics Corp. 150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788 ©2010 Audiovox Electronics Corp. Trademark(s) ® Registered Marque(s) ® Deposée(s) Marca(s) ® Registrada(s) www.rcaaudiovideo.com Impreso en China