Behringer ADA8200 Quick Start Guide - Page 10
Etape 3 : Mise en, oeuvre, Schritt 3: Erste, Schritte
View all Behringer ADA8200 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
18 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200 Getting started (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Brancher les sources du microphone ou d'audio d'instrument aux canaux d'entrée 1 à 8. Connecter ADAT OUT à ADAT IN sur un dispositif ADAT équipé d'audio, en utilisant un câble TOSLINK. L'ADA8200 fournit 8 canaux additionnels de connectivité analogique à un mélangeur numérique, un enregistreur numérique ou une interface audio d'ordinateur. Ajuster les paramètres de l'horloge mondiale. Si l'ADA8200 est l'horloge mondiale maîtresse pour le système d'enregistrement numérique, mettre le sélecteur de paramètres d'horloge mondiale du panneau arrière sur MASTER et désigner la fréquence d'échantillonnage interne (44,1 kHz ou 48 kHz). Les voyants de SYNC MASTER et SYNC LOCKED sur le panneau avant sont allumés. Si l'ADA8200 n'est pas l'horloge mondiale maîtresse pour le système d'enregistrement numérique, mettre le sélecteur de paramètres d'horloge mondiale du panneau arrière sur SLAVE et désigner la source de l'horloge mondiale (ADAT IN ou WC IN). La Led SYNC LOCKED s'allume lorsqu'un signal de synchronisation valide est détecté. Appuyer sur la touche POWER pour la mettre en position de marche. Ajuster le niveau de gain du microphone et des sources audio de l'instrument. Commencer avec le bouton de gain tourné en position dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Faire monter le niveau en tournant le bouton de GAIN dans le sens des aiguilles d'une montre. Le voyant SIC s'allume. Si le niveau est trop élevé, le voyant CLIP est allumé. Dans ce cas, tourner légèrement le bouton de GAIN dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le voyant CLIP s'éteigne. Connecter ADAT IN à ADAT OUT sur un dispositif ADAT équipé d'un dispositif d'audio, en utilisant un câble TOSLINK. L'ADA8200 fournit 8 canaux supplémentaires de sortie analogique. Brancher les sorties analogiques aux moniteurs supplémentaires pour mélanger un son enveloppant ou connecter à un mélangeur différent pour obtenir des capacités de mélange supplémentaires. 19 Quick Start Guide (DE) Schritt 3: Erste Schritte Schließen Sie das Mikrofon oder die Instrumenten-Audioquelle an die Eingangskanäle 1 - 8 an. Schließen Sie ADAT OUT an ADAT IN an einem mit ADAT ausgestatteten Audiogerät über ein optisches Kabel an. Der ADA8200 bietet 8 zusätzliche Analoganschlüsse für ein digitales Mischpult, ein digitales Aufnahmegerät oder eine Computer-Soundkarte. Wählen Sie die gewünschten Sync-Optionen. Wenn der ADA8200 der Wordclock-Master für das digitale Aufzeichnungssystem ist, stellen Sie den rückseitigen Schiebeschalter auf MASTER und selektieren Sie die gewünschte interne Sample Rate (44,1 kHz oder 48 kHz). Die SYNC MASTER und die SYNC LOCKED LEDs an der Vorderseite leuchten. Wenn der ADA8200 nicht der Wordclock-Master für das digitale Aufzeichnungssystem ist, stellen Sie den rückseitigen Schiebeschalter auf SLAVE und selektieren Sie die Wordclock-Quelle (ADAT IN oder WC IN). Die SYNC LOCKED LED leuchtet, sobald ein gültiges Sync-Signal anliegt. Drücken Sie den POWER-Schalter (Position „ON"). Stellen Sie den Gain-Pegel der Mikrofonund Instrumentenaudioquellen ein. Drehen Sie den GAIN-Regler zuerst ganz entgegen dem Uhrzeigersinn. Erhöhen Sie den Pegel, indem Sie den GAIN-Regler im Uhrzeigersinn drehen. Die SIG LED leuchtet. Wenn das Signal zu hoch ist, leuchtet die CLIP LED. Drehen Sie in diesem Fall GAIN etwas entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die CLIP LED nicht mehr leuchtet. Schließen Sie ADAT IN an ADAT OUT an einem mit ADAT ausgestatteten Audiogerät über ein optisches Kabel an. Der ADA8200 bietet 8 zusätzliche Analogausgänge. Schließen Sie die analogen Ausgänge an zusätzliche Monitore für das Mischen von Surround-Sound an oder an ein separates Mischpult für zusätzliche Mischmöglichkeiten. Appuyer sur la touche +48 V PHANTOM POWER pour engager l'alimentation fantôme en cas d'utilisation de microphones à condensateurs ou des boîtes directes actives. Drücken Sie die +48 V PHANTOM POWER-Taste, um die Phantomspeisung einzuschalten, wenn Sie Kondensatormikrofone oder aktive DI-Boxen (Direct Injection) verwenden.