Behringer EUROPORT PPA200 Quick Start Guide - Page 8

Step 3: Controls, Paso 3: Controles, Etape 3 : Réglages, Schritt 3, Bedienelemente, Passo 3:

Page 8 highlights

14 EUROPORT PPA200 EUROPORT PPA200 Controls (EN) Step 3: Controls (ES) Paso 3: Controles (FR) Etape 3 : Réglages (DE) Schritt 3: Bedienelemente (PT) Passo 3: Controles 15 Quick Start Guide SPEAKER OUTPUTS Plug the included speakers into these left and right jacks using speaker cables with ¼" plugs. DO NOT USE INSTRUMENT CABLES AND ONLY USE THE INCLUDED SPEAKERS. SPEAKER OUTPUTS Conecte los altavoces incluidos a estas tomas izquierda y derecha por medio de cables de altavoz con conector de 6,3 mm. NO UTILICE CABLES DE INSTRUMENTOS PARA ESTA TOMA Y TAMPOCO USE OTROS ALTAVOCES DISTINTOS A LOS INCLUIDOS. SORTIES SPEAKER OUTPUTS Connectez les enceintes fournies à ces Jacks R (droite) et L (gauche) à l'aide des câbles d'enceintes Jacks fournis 6,3 mm. N'UTILISEZ JAMAIS DE CÂBLES INSTRUMENTS ET UTILISEZ UIQUEMENT LES ENCEINTES FOURNIES. SPEAKER OUTPUTS Schließen Sie die mitgelieferten 6,3 mm Klinkenkabel an die linke und rechte Buchse an. VERWENDEN SIE KEINE INSTRUMENTENKABEL UND KEINE ANDEREN ALS DIE MITGELIEFERTEN BOXEN. SPEAKER OUTPUTS Conecte os alto-falantes inclusos nessas tomadas esquerda e direita usando cabos com plugues de 6,3 mm. NÃO USE CABOS PARA INSTRUMENTO E APENAS USE OS ALTOFALANTES INCLUSOS. POWER SWITCH Turns the power to the unit on and off. INTERRUPTOR POWER Le permite encender y apagar la unidad. INTERRUPTEUR POWER Place l'appareil sous/hors tension. POWER-SCHALTER Schaltet das Gerät ein und aus. POWER SWITCH Liga e desliga força da unidade. FUSE Replace a blown fuse here. FUSIBLE Si se quema, sustituya el fusible que está aquí dentro por otro de idénticas características. FUSIBLE Le fusible est situé dans cet emplacement. FUSE Hier werden durchgebrannte Sicherungen ersetzt. FUSE Troque um fusível queimado aqui. POWER SOURCE Plug the included IEC power cable into this jack. TOMA DE CORRIENTE Introduzca el cable de alimentación IEC incluido en esta entrada. POWER SOURCE Connectez le cordon secteur IEC fourni à cette embase. POWER SOURCE Schließen Sie das mitgelieferte IECNetzkabel an diese Buchse an. POWER SOURCE Plugue o cabo de força IEC incluso nesta tomada.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

14
15
EUROPORT PPA200
Quick Start Guide
EUROPORT PPA200 Controls
(EN)
Step 3: Controls
(ES)
Paso 3: Controles
(FR)
Etape 3 : Réglages
(DE)
Schritt 3:
Bedienelemente
(PT)
Passo 3: Controles
SPEAKER OUTPUTS
Plug the
included speakers into these
left and right jacks using
speaker cables with ¼" plugs.
DO NOT USE INSTRUMENT
CABLES AND ONLY USE THE
INCLUDED SPEAKERS.
SPEAKER OUTPUTS
Conecte
los altavoces incluidos a
estas tomas izquierda y
derecha por medio de cables
de altavoz con conector de
6,3 mm. NO UTILICE CABLES
DE INSTRUMENTOS PARA
ESTA TOMA Y TAMPOCO
USE OTROS ALTAVOCES
DISTINTOS A LOS INCLUIDOS.
SORTIES SPEAKER OUTPUTS
Connectez les enceintes
fournies à ces Jacks R (droite)
et L (gauche) à l’aide des
câbles d’enceintes Jacks
fournis 6,3 mm. N’UTILISEZ
JAMAIS DE CÂBLES
INSTRUMENTS ET UTILISEZ
UIQUEMENT LES ENCEINTES
FOURNIES.
SPEAKER OUTPUTS
Schließen Sie die
mitgelieferten 6,3 mm
Klinkenkabel an die linke
und rechte Buchse an.
VERWENDEN SIE KEINE
INSTRUMENTENKABEL UND
KEINE ANDEREN ALS DIE
MITGELIEFERTEN BOXEN.
SPEAKER OUTPUTS
Conecte
os alto-falantes inclusos
nessas tomadas esquerda
e direita usando cabos com
plugues de 6,3 mm. NÃO USE
CABOS PARA INSTRUMENTO
E APENAS USE OS ALTO-
FALANTES INCLUSOS.
POWER SWITCH
Turns the
power to the unit on and off.
INTERRUPTOR POWER
Le permite encender y apagar
la unidad.
INTERRUPTEUR POWER
Place l’appareil
sous/hors tension.
POWER-SCHALTER
Schaltet
das Gerät ein und aus.
POWER SWITCH
Liga e
desliga força da unidade.
FUSE
Replace a blown
fuse here.
FUSIBLE
Si se quema,
sustituya el fusible que está
aquí dentro por otro de
idénticas características.
FUSIBLE
Le fusible est situé
dans cet emplacement.
FUSE
Hier werden
durchgebrannte
Sicherungen ersetzt.
FUSE
Troque um fusível
queimado aqui.
POWER SOURCE
Plug the
included IEC power cable into
this jack.
TOMA DE CORRIENTE
Introduzca el cable de
alimentación IEC incluido en
esta entrada.
POWER SOURCE
Connectez
le cordon secteur IEC fourni à
cette embase.
POWER SOURCE
Schließen
Sie das mitgelieferte IEC-
Netzkabel an diese Buchse an.
POWER SOURCE
Plugue
o cabo de força IEC incluso
nesta tomada.