Behringer EUROPOWER PMP980S Quick Start Guide - Page 7
Europower Pmp960m/pmp980s/pmp1680s Contr
View all Behringer EUROPOWER PMP980S manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
12 EUROPOWER PMP960M/PMP980S/PMP1680S 13 Quick Start Guide EUROPOWERPMP960M/PMP980S/PMP1680S Contr ols (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages PAN knob positions the channel in the stereo field. El mando PAN coloca el canal dentro del campo stereo. Le bouton de PAN place la voie dans le champ stéréo. MON knob adjusts how much of the channel's signal is sent to the MONITOR output jack and/or OUTPUT A when driving passive monitors. El mando MON ajusta la cantidad de señal del canal que es enviada al conector de salida MONITOR y/o a OUTPUT A cuando esté usando monitores pasivos. Le bouton MON détermine le niveau de la voie transmis à la sortie de retour MONITOR Out et/ou à la sortie OUTPUT A lorsque vous utilisez des enceintes passives. EQ knobs adjust the high, mid and low frequencies of the channel. Los mandos EQ le permiten ajustar las frecuencias agudas, medias y graves del canal. Les boutons EQ atténuent ou accentuent les fréquences basses, médiums et aiguës de la voie. FX 1 & 2 knobs adjust how much of the channel's signal is sent to the respective multi-FX processors. Los mandos FX 1 & 2 ajustan la cantidad de señal del canal que es enviada al procesador multiefectos respectivo. Les boutons FX 1 & 2 déterminent le niveau de la voie transmis aux processeurs d'effets. LEVEL knob adjusts the channel volume. El mando LEVEL ajusta el volumen del canal. Le bouton LEVEL règle le volume de la voie. FX RET 1 & 2 knobs adjust the amount of signal from the internal multi-FX processor that is included in the main or monitor mix. Los mandos FX RET 1 & 2 ajustan la cantidad de señal del procesador multiefectos interno que es incluida en la mezcla principal o en la de monitores. Les boutons FX RET 1 & 2 déterminent le niveau du signal en provenance du processeur d'effets interne utilisé dans le mixage de façade ou des retours. GRAPHIC EQ adjusts specific frequencies in the sound spectrum. El EQ GRAFICO le permite ajustar frecuencias específicas dentro del espectro sonoro. L'égaliseur graphique atténue/accentue certaines fréquences du spectre sonore. CD/TAPE IN knobs adjust the volume of the CD/TAPE IN signal in the main or monitor mix. Los mandos CD/TAPE IN le permiten ajustar el volumen de la señal CD/TAPE IN en la mezcla principal o de monitores. Les boutons CD/TAPE IN déterminent le volume des signaux CD/TAPE IN dans le mixage général ou dans les retours. MAIN MASTER knob adjusts the output of the main signal. El mando MAIN MASTER le permite ajustar la salida de la señal principal. Le bouton MAIN MASTER détermine le niveau général de la sonorisation de façade.