Behringer P16-MB Quick Start Guide - Page 7

POWERPLAY 16 P16-MB Getting started

Page 7 highlights

12 POWERPLAY 16 P16-MB POWERPLAY 16 P16-MB Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) P aso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN) NOTE Regularly check that the connections are tightened firmly. (ES) NOTA Compruebe de forma regular que todos los cables estén firmemente conectados. (FR) REMARQUE Vérifiez souvent le serrage. (DE) HINWEIS Prüfen Sie regelmäßig, ob die Schraubverbindungen fest angezogen sind. (PT) NOTA Verifique, regularmente, as ligações para ver se estas estão bem apertadas. (EN) CAUTION Ensure that the mic stand will not tip over. We recommend mounting to a mic stand with a cast iron base vs. a tripod stand. (ES) PRECAUCION Asegúrese de que el soporte de micro no se vuelque. Le recomendamos que instale esta abrazadera en un pie de micro con una base de acero en lugar de un trípode convencional. (FR) ATTENTION Veillez à ne pas faire tomber le pied de micro. Il est conseillé d'utiliser un pied avec base en fonte plutôt qu'un trépied. (DE) VORSICHT Stellen Sie sicher, dass der Mikrofonständer nicht umkippen kann. Verwenden Sie für die Montage möglichst keinen dreibeinigen Mikrofonständer, sondern ein Modell mit Gusseisensockel. (PT) ATENÇÃO Assegure-se que o pé do microfone não dobra. Recomendamos-lhe que monte o pé do microfone com uma base de ferro forjado vs. um pé em tripé. (EN) Attach the Mounting Plate to the P16-M (ES) Sujeción de la lámina de montaje al P16-M (FR) Fixez la plaque de montage au P16-M (DE) Montageplatte am P16-M befestigen (PT) Anexe o Disco de Montagem ao P16-M. (EN) Mount the Extension Bracket onto the mic stand (ES) Montaje de la abrazadera de separación en el pie de micro (FR) Installez l'équerre d'extension sur le pied de micro (DE) Befestigen Sie den Zusatzbügel am Mikrofonständer. (PT) Monte o Braço de Extensão no pé do microfone. Quick Start Guide 13 (EN) Connect the Mounting Plate to the Extension Bracket (ES) Conexión de la lámina de montaje en la abrazadera de separación (FR) Reliez la plaque de montage et l'équerre d'extension. (DE) Befestigen Sie die Montageplatte am Zusatzbügel. (PT) Ligue o Disco de Montagem ao Braço de Extensão. (EN) Mount directly onto a mic stand (ES) Montaje directo en un pie de micro (FR) Installez directement sur un pied micro (DE) Direkte Montage auf dem Mikrofonständer (PT) Monte directamente no pé do microfone (EN) For US-standard mic stands with 5/8" threads: (ES) Para pies de micro con el standard americano de rosca de 5/8": (FR) Pour les pieds US avec filetage de 5/8 de pouce : (DE) Bei Mikrofonständern mit 5/8" (16 mm) Gewinden nach US-Standard: (PT) Para pés de microfone de padrão Americano utilize roscas de 5/8":

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

(EN)
Step 3: Getting
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(FR)
Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE)
Schritt
3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
POWERPLAY 16 P16-MB Getting started
(EN)
NOTE
Regularly check that the connections
are tightened firmly.
(ES)
NOTA
Compruebe de forma regular que todos los cables
estén firmemente conectados.
(FR)
REMARQUE
Vérifiez souvent le serrage.
(DE)
HINWEIS
Prüfen Sie regelmäßig, ob die
Schraubverbindungen fest angezogen sind.
(PT)
NOTA
Verifique, regularmente, as ligações para ver se
estas estão bem apertadas.
(EN)
CAUTION
Ensure that the mic stand will not tip
over. We recommend mounting to a
mic stand with a cast iron base vs. a tripod stand.
(ES)
PRECAUCION
Asegúrese de que el soporte de micro no se
vuelque. Le recomendamos que instale esta
abrazadera en un pie de micro con una base de
acero en lugar de un trípode convencional.
(FR)
ATTENTION
Veillez à ne pas faire tomber le pied de micro.
Il est conseillé d’utiliser un pied avec base en fonte
plutôt qu’un trépied.
(DE)
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass der Mikrofonständer nicht
umkippen kann. Verwenden Sie für die Montage
möglichst keinen dreibeinigen Mikrofonständer,
sondern ein Modell mit Gusseisensockel.
(PT)
ATENÇÃO
Assegure-se que o pé do microfone não dobra.
Recomendamos-lhe que monte o pé do microfone
com uma base de ferro forjado vs. um pé em tripé.
(EN)
Attach the Mounting Plate to the P16-M
(ES)
Sujeción de la lámina de montaje al P16-M
(FR)
Fixez la plaque de montage au P16-M
(DE)
Montageplatte am P16-M befestigen
(PT)
Anexe o Disco de Montagem ao P16-M.
(EN)
Mount the Extension Bracket onto the
mic stand
(ES)
Montaje de la abrazadera de separación
en el pie de micro
(FR)
Installez l’équerre d’extension sur le
pied de micro
(DE)
Befestigen Sie den Zusatzbügel
am Mikrofonständer.
(PT)
Monte o Braço de Extensão no pé
do microfone.
(EN)
Connect the Mounting Plate to the
Extension Bracket
(ES)
Conexión de la lámina de montaje en la
abrazadera de separación
(FR)
Reliez la plaque de montage et
l’équerre d’extension.
(DE)
Befestigen Sie die Montageplatte
am Zusatzbügel.
(PT)
Ligue o Disco de Montagem ao Braço
de Extensão.
(EN)
Mount directly onto a mic stand
(ES)
Montaje directo en un pie de micro
(FR)
Installez directement sur un pied micro
(DE)
Direkte Montage auf dem Mikrofonständer
(PT)
Monte directamente no pé do microfone
(EN)
For US-standard mic stands with 5/8" threads:
(ES)
Para pies de micro con el standard americano
de rosca de 5/8":
(FR)
Pour les pieds US avec filetage de 5/8 de pouce :
(DE)
Bei Mikrofonständern mit 5/8" (16 mm)
Gewinden nach US-Standard:
(PT)
Para pés de microfone de padrão Americano
utilize roscas de 5/8":
12
13
Quick Start Guide
POWERPLAY 16 P16-MB