Behringer SHARK FBQ100 Quick Start Guide - Page 10

SHARK FBQ100 Controls

Page 10 highlights

18 SHARK FBQ100 SHARK FBQ100 Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages CLIP LEVEL meter indicates the operating level of the digital circuitry. Adjust the CLIP LEVEL knob to optimize the operating level to the input signal. If the CLIP LED lights, turn the CLIP LEVEL knob counter-clockwise a small amount. El medidor CLIP LEVEL indica el nivel operativo de la circuitería digital. Ajuste el mando CLIP LEVEL para optimizar el nivel operativo de la señal de entrada. Si es piloto CLIP se ilumina, gire el mando CLIP LEVEL a la izquierda un poco. L'afficheur de niveau CLIP LEVEL indique le niveau du signal dans le circuit numérique. Utilisez le bouton CLIP LEVEL pour optimiser le niveau de travail du signal d'entrée. Si la Led CLIP s'allume, tournez le bouton CLIP LEVEL un peu vers la gauche. 19 Quick Start Guide FBQ FILTER LEDs display the status of the 12 individual filters. Four filter modes are available - disabled filters, free filters, set filters, and permanently set filters. Los pilotos FBQ FILTER le muestran el estado de los 12 filtros individuales. Dispone de cuatro modos de filtro - filtros desactivados, free (libres), set (configurados) y permanently set (configurados de forma permanente). Les Leds FBQ FILTER indiquent le statut des 12 filtres anti-Larsen. Quatre modes de filtres sont disponibles - désactivé, libre, implémenté, et implémenté de façon permanente. DELAY button allows a delay to be adjusted for speakers that are mounted farther into the audience than the speakers on stage. El botón DELAY le permite ajustar un retardo para los altavoces que estén colocados más lejos entre el público en comparación con los altavoces del escenario. La touche DELAY vous permet de régler le temps de retard pour les enceintes installées plus loin dans le public, par rapport à la scène. GATE button enables the UP and DOWN buttons to adjust the noise gate. Holding the GATE button for an extended period of time activates the GATE LEARN function, which automatically analyzes the audio and sets the noise gate threshold. El botón GATE hace que los botones UP y DOWN ajusten la puerta de ruidos. Mantenga pulsada este botón GATE durante un periodo de tiempo largo para que se active la función GATE LEARN, que analizará la señal audio de forma automática y ajustará en base a esa señal el umbral de la puerta de ruidos. La touche GATE permet aux touches UP et DOWN de régler le Noise Gate. Maintenez la touche GATE enfoncée pour activer la fonction GATE LEARN, qui analyse automatiquement le signal audio et détermine automatiquement le seuil du Noise Gate. FILTER button allows two parameters to be adjusted for the feedback filter. Press the button once to enable the UP and DOWN buttons to adjust the sensitivity. Press the button again to enable the UP and DOWN buttons to adjust the maximum attenuation. Holding the FILTER button down for an extended period of time activates the FILTER LEARN function, which automatically searches for feedback frequencies and assigns free filters to the frequencies found. El botón FILTER le permite ajustar dos parámetros para el filtro de realimentación. Pulse una vez el botón para hacer que los botones UP y DOWN ajusten la sensibilidad. Pulse este botón de nuevo para hacer que entonces UP y DOWN ajusten la atenuación máxima. Mantenga pulsado el botón FILTER durante un tiempo para que se active la función FILTER LEARN, que localizará de forma automática las frecuencias de realimentación y asignará filtros libres a dichas frecuencias. La touche FILTER permet de régler les deux paramètres de suppression du Larsen. Appuyez une fois sur la touche pour utiliser les touches UP et DOWN pour régler la sensitibilité. Appuyez à nouveau sur la touche pour utiliser les touches UP et DOWN pour régler l'atténuation maximum. Maintenez la touche FILTER enfoncée pour activer la fonction FILTER LEARN, qui lance la recherche automatique des fréquences de Larsen et assigne les filtres libres aux fréquences parasites.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

18
SHARK FBQ100
19
Quick Start Guide
CLIP LEVEL
meter
indicates the operating
level of the digital
circuitry. Adjust the CLIP
LEVEL knob to optimize
the operating level to
the input signal. If the
CLIP LED lights, turn
the CLIP LEVEL knob
counter-clockwise a
small amount.
El medidor
CLIP LEVEL
indica el nivel operativo
de la circuitería digital.
Ajuste el mando CLIP
LEVEL para optimizar
el nivel operativo de la
señal de entrada. Si es
piloto CLIP se ilumina,
gire el mando CLIP
LEVEL a la izquierda
un poco.
L'afficheur de niveau
CLIP LEVEL
indique le
niveau du signal dans
le circuit numérique.
Utilisez le bouton CLIP
LEVEL pour optimiser
le niveau de travail du
signal d'entrée. Si la Led
CLIP s'allume, tournez le
bouton CLIP LEVEL un
peu vers la gauche.
FBQ FILTER LED
s
display the status
of the 12 individual
filters. Four filter
modes are available
– disabled filters,
free filters, set filters,
and permanently
set filters.
Los pilotos
FBQ
FILTER
le muestran el
estado de los 12 filtros
individuales. Dispone de
cuatro modos de filtro
– filtros desactivados,
free (libres),
set (configurados)
y permanently set
(configurados de
forma permanente).
Les Leds
FBQ
FILTER
indiquent le
statut des 12 filtres
anti-Larsen. Quatre
modes de filtres sont
disponibles – désactivé,
libre, implémenté,
et implémenté de
façon permanente.
DELAY
button allows
a delay to be adjusted
for speakers that are
mounted farther into
the audience than the
speakers on stage.
El botón
DELAY
le
permite ajustar un
retardo para los
altavoces que estén
colocados más lejos
entre el público en
comparación con los
altavoces del escenario.
La touche
DELAY
vous
permet de régler le
temps de retard pour
les enceintes installées
plus loin dans le public,
par rapport à la scène.
GATE
button enables
the UP and DOWN
buttons to adjust the
noise gate. Holding
the GATE button for
an extended period
of time activates the
GATE LEARN function,
which automatically
analyzes the audio
and sets the noise
gate threshold.
El botón
GATE
hace
que los botones UP y
DOWN ajusten la puerta
de ruidos. Mantenga
pulsada este botón GATE
durante un periodo de
tiempo largo para que
se active la función GATE
LEARN, que analizará
la señal audio de forma
automática y ajustará
en base a esa señal el
umbral de la puerta
de ruidos.
La touche
GATE
permet
aux touches UP et
DOWN de régler le Noise
Gate. Maintenez la
touche GATE enfoncée
pour activer la fonction
GATE LEARN, qui analyse
automatiquement
le signal audio
et détermine
automatiquement le
seuil du Noise Gate.
FILTER
button allows
two parameters to
be adjusted for the
feedback filter. Press the
button once to enable
the UP and DOWN
buttons to adjust the
sensitivity. Press the
button again to enable
the UP and DOWN
buttons to adjust the
maximum attenuation.
Holding the FILTER
button down for an
extended period of
time activates the
FILTER LEARN function,
which automatically
searches for feedback
frequencies and assigns
free filters to the
frequencies found.
El botón
FILTER
le
permite ajustar dos
parámetros para el
filtro de realimentación.
Pulse una vez el botón
para hacer que los
botones UP y DOWN
ajusten la sensibilidad.
Pulse este botón de
nuevo para hacer que
entonces UP y DOWN
ajusten la atenuación
máxima. Mantenga
pulsado el botón
FILTER durante un
tiempo para que se
active la función FILTER
LEARN, que localizará
de forma automática
las frecuencias de
realimentación y
asignará filtros libres a
dichas frecuencias.
La touche
FILTER
permet de régler les
deux paramètres de
suppression du Larsen.
Appuyez une fois sur
la touche pour utiliser
les touches UP et
DOWN pour régler la
sensitibilité. Appuyez à
nouveau sur la touche
pour utiliser les touches
UP et DOWN pour
régler l'atténuation
maximum. Maintenez
la touche FILTER
enfoncée pour activer
la fonction FILTER
LEARN, qui lance la
recherche automatique
des fréquences de
Larsen et assigne
les filtres libres aux
fréquences parasites.
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
SHARK FBQ100 Controls