Behringer V-TONE BASS DRIVER DI BDI21 Safety Instructions - Page 2

Safety Instructions

Page 2 highlights

V-TONE DRIVER/DI SERIES SAFETY INSTRUCTIONS SUOMI SVENSKA DANSK PORTUGUÊS 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 8) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 9) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 1) Läs dessa anvisningar. 2) Spara dessa anvisningar. 3) Följ alla varningar. 4) Följ alla anvisningar. 5) Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6) Rengör endast med torr trasa. 7) Installera aldrig intill värmekällor som värmeelement, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 8) Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren. 9) Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar anvisninger. disse 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg alle anvisninger. 5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6) Brug kun en tør klud ved rengøring. 7) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere) der frembringer varme. 8) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten. 9) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks.strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 1) Leia estas instruções. 2) Guarde estas instruções. 3) Preste atenção a todos os avisos. 4) Siga todas as instruções. 5) Não utilize este dispositivo perto de água. 6) Limpe apenas com um pano seco. 7) Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 8) Utilize apenas ligações/ acessórios especificados pelo fabricante. 9) Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 1 2 3 4 5 6 7 8) 9 óå 1 2 3 4 5 6 7 тепло 8 9 только

  • 1
  • 2

1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta
veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan
kuivalla liinalla.
7) Älä asenna lämpö-
lähteiden, kuten lämpö-
pattereiden, uunien tai
muiden lämpöä tuottavien
laitteiden
(vahvistimet
mukaan lukien) lähelle.
8)
Käytä
ainoastaan
valmistajan mainitsemia
kiinnityksiä/lisälaitteita.
9)
Anna
kaikki
huolto
valtuutettujen
huollon
ammattilaisten tehtäväksi.
Huoltoa tarvitaan, kun laite
on jotenkin vaurioitunut,
esim. kun virtajohto tai -
pistoke on vaurioitunut,
laitteen sisälle on päässyt
nestettä tai jotakin muuta,
yksikkö on altistunut sateelle
tai kosteudelle, se ei toimi
tavanomaisesti
tai
on
päässyt putoamaan.
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr
trasa.
7) Installera aldrig intill
värmekällor som värme-
element, varmluftsintag,
spisar eller annan utrustning
som avger värme (inklusive
förstärkare).
8)
Använd
endast
tillkopplingar och tillbehör
som angetts av tillverkaren.
9) Låt kvalificerad personal
utföra all service. Service
är nödvändig när apparaten
har skadats, t.ex. när en
elkabel eller kontakt är
skadad,
vätska
eller
främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller
när den har fallit i golvet.
1) Læs disse anvisninger.
2)
Opbevar
disse
anvisninger.
3) Ret Dem efter alle
advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette
apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved
rengøring.
7) Må ikke installeres i
nærheden af varmekilder
såsom radiatorer, varme-
spjæld, komfurer eller andre
apparater (inkl. forstærkere)
der frembringer varme.
8) Benyt alene tilslutnings-
enheder/tilbehør
som
angivet af fabrikanten.
9) Al service skal foretages
af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når
enheden på nogen måde er
blevet beskadiget, hvis
f.eks.strømforsyningsledningen
eller stikket er blevet
beskadiget, hvis der er
blevet spildt væsker eller der
er faldet genstande ned i
apparatet, hvis enheden har
været udsat for regnvejr eller
fugtighed, ikke fungerer
normalt eller er blevet tabt.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos
os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5)
Não
utilize
este
dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um
pano seco.
7) Não instale perto de
quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de
ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam
calor.
8) Utilize apenas ligações/
acessórios especificados
pelo fabricante.
9)
Qualquer
tipo
de
reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal
qualificado. É necessária
uma reparação sempre que
a unidade tiver sido de
alguma forma danificada,
como por exemplo: no caso
do cabo de alimentação ou
ficha
se
encontrarem
danificados; na eventuali-
dade de líquido ter sido
derramado ou objectos
terem caído para dentro do
dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; se
esta não funcionar normal-
mente, ou se tiver caído.
1) ÄéáâÜóôå ôéò ðáñïýóåò
ïäçãßåò.
2) ÖõëÜîôå ôéò ðáñïýóåò
ïäçãßåò.
3)
ÐñïóÝîôå
üëåò
ôéò
ðñïåéäïðïéÞóåéò.
4) ÔçñÞóôå üëåò ôéò ïäçãßåò.
5) Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå áõôÞ
ôç óõóêåõÞ êïíôÜ óå íåñü.
6) Ãéá ôïí êáèáñéóìü
÷ñçóéìïðïéÞóôå ìüíï Ýíá
óôåãíü ðáíß.
7) Ìçí ôïðïèåôåßôå ôç óõóêåõÞ
êïíôÜ óå ðçãÝò èåñìüôçôáò,
üðùò
ð.÷.
êáëïñéöÝñ,
èåñìïóõóóùñåõôÝò, óüìðåò Þ
ëïéðÝò óõóêåõÝò (áêüìç êáé
åíéó÷õôÝò) ðïõ ðáñÜãïõí
èåñìüôçôá.
8)
×ñçóéìïðïéÞóôå
áðïêëåéóôéêÜ ðñüóèåôá
åîáñôÞìáôá/áîåóïõÜñ ðïõ
ðñïâëÝðïíôáé áðü ôïí
êáôáóêåõáóôÞ.
9) Ãéá ôéò åñãáóßåò åðéóêåõÞò
ðÝðåé ïðùóäÞðïôå íá
áðåõèýíåóôÑå
óå
åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü.
ÓÝñâéò áðáéôåßôáé üôáí ç
ìïíÜäá Ý÷åé õðïóôåß æçìéÜ,
üðùò ð.÷. æçìéÜ óôï×
êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Þ ôï
öéò, åÜí ðÝóïõí õãñÜ Þ îÝíá
áíôéêåßìåíá
ìÝóá
óôç
óõóêåõÞ, åÜí ç ìïíÜäá
åêôåèåß óå âñï÷Þ Þ õãñáóßá,
åÜí äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ Þ
ðÝóåé óôï Ýäáöïò.
V-TONE DRIVER/DI SERIES
SAFETY INSTRUCTIONS
SUOMI
SVENSKA
DANSK
PORTUGUÊS
ÅËËÇÍÉÊÁ
РУССКИЙ
1)
Прочитайте
эти
указания.
2)
Сохраните
эти
указания.
3)
Выполняйте
эти
указания.
4)
Следуйте
всем
инструкциям
по
обслуживанию.
5) Не пользуйтесь прибором
в
непосредственной
близости от воды.
6) Чистите прибор сухим
платком.
7) Не располагайте прибор
рядом с источниками
тепла. Источниками тепла
являются,
например,
радиаторы отопления,
электропечи и другие
излучающие
тепло
приборы (в том числе
усилители).
8) Применяйте только
рекомендованные
производителем
дополнительные приборы/
принадлежности.
9) Поручайте выполнение
работ по обслуживанию
прибора
только
квалифицированному
персоналу
сервисной
службы. Обслуживание
требуется, например, при
повреждении прибора
(повреждении сетевого
кабеля
или
вилки),
попадании внутрь прибора
посторонних предметов
или жидкости, если прибор
был оставлен под дождём
или во влажной среде, упал
на пол или плохо работает.