Bosch HMB5060 Use & Care Manual (all languages) - Page 86

I'&ccI#E, I'a acIO, c#E,IO a IE&&a

Page 86 highlights

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA Examine su horno Ubicación del horno Instalación Instrucciones para la conexión a tierra 86 Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y examine el horno para asegurarse de que no tenga daños tales como abolladuras, trabas de puerta rotas ni rajaduras en la puerta. Si se encuentra dañado, notifique al distribuidor de inmediato. No instale el horno si se encuentra dañado. 1. El horno debe colocarse en una superficie plana y estable. Coloque la superficie del frente de la puerta a una distancia de tres pulgadas o más del borde superior de la superficie de trabajo para evitar que el horno de microondas se vuelque accidentalmente durante el uso normal. Para su correcto funcionamiento, el horno debe tener un flujo de aire suficiente. Deje un espacio de 3 pulgadas (7.6 cm) a ambos lados del horno y un espacio de 1 pulgada (2.5 cm) sobre el horno. D No bloquee los orificios de ventilación. Si se bloquean durante el funcionamiento, el horno puede calentarse excesivamente y dañarse. D No ubique el horno cerca de una superficie caliente y húmeda, como una cocina de gas o eléctrica, o un lavavajillas. D No haga funcionar el horno cuando la humedad ambiente sea excesiva. 2. Este horno ha sido fabricado para uso doméstico únicamente. No está aprobado ni probado para uso en vehículos móviles, embarcaciones ni para uso comercial. Consulte la garantía. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante". 1. No bloquee los orificios de ventilación. Si se bloquean durante el funcionamiento, el horno puede calentarse excesivamente. Si el horno se calienta excesivamente, el dispositivo térmico de seguridad lo apagará. El horno no funcionará hasta que se haya enfriado. 2. Si el horno se instala en un gabinete de pared, use el conjunto de moldura correspondiente, que puede adquirir en su distribuidor local (consulte la página 121). Siga todas las instrucciones que vienen con el conjunto. ř AVISO:ĄEl uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede tener como consecuencia una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o a un técnico de servicio calificado si no comprende la totalidad de las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra. Si es necesario usar un cable de extensión, use únicamente un cable de extensión de tres hilos que tenga un enchufe con conexión a tierra polarizado de tres espigas y un receptáculo de tres ranuras que acepte el enchufe del electrodoméstico. La capacidad nominal indicada del cable de extensión debe ser igual o mayor que la capacidad eléctrica nominal del electrodoméstico. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica y proporciona un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico viene equipado con un cable con un hilo de conexión a tierra y un enchufe para conexión a tierra. El enchufe debe colocarse en una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra. D Enchúfelo en una toma de corriente para tres espigas correctamente instalada y conectada a tierra. D No retire la espiga de conexión a tierra. D No use un adaptador.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124

¿6
D8f8@54?8 8? ;BEAB»
E8G<E8 GB7B
8? @4G8E<4? 78 8@54?4=8 L 8K4@<A8 8? ;BEAB
c4E4
4f8:HE4Ef8 78 dH8 AB
G8A:4 74iBf
G4?8f
6B@B
45B??47HE4f»
GE454f
78 cH8EG4 EBG4f
A< E4=47HE4f
8A
?4 cH8EG4.
,< f8 8A6H8AGE4 74i47B»
ABG<9<dH8 4? 7<fGE<5H<7BE 78
<A@87<4GB.
’B
<AfG4?8 8? ;BEAB
f< f8 8A6H8AGE4 74i47B.
½¾
e? ;BEAB
7858 6B?B64Ef8 8A
HA4 fHc8E9<6<8 c?4A4 L 8fG45?8.
CB?BdH8 ?4 fHc8E9<6<8
78? 9E8AG8 78 ?4 cH8EG4 4 HA4 7<fG4A6<4 78 GE8f
cH?:474f
B
@‘f
78? 5BE78 fHc8E<BE
78 ?4 fHc8E9<6<8 78 GE454=B
c4E4 8I<G4E
dH8 8? ;BEAB
78 @<6EBBA74f
f8 IH8?dH8
466<78AG4?@8AG8 7HE4AG8 8? HfB
ABE@4?.
)4E4 fH
6BEE86GB
9HA6<BA4@<8AGB» 8?
;BEAB
7858 G8A8E
HA
9?H=B
78 4<E8 fH9<6<8AG8.
D8=8 HA
8fc46<B
78 3
cH?:474f
¾·.¶Ã6@¿ 4 4@5Bf
?47Bf
78? ;BEAB
L HA
8fc46<B
78 ´
cH?:474 ¾µ.³
6@¿
fB5E8 8?
;BEAB.
D
’B
5?BdH88 ?Bf
BE<9<6<Bf
78 I8AG<?46<jA.
,< f8 5?BdH84A
7HE4AG8 8?
9HA6<BA4@<8AGB»
8? ;BEAB
cH878 64?8AG4Ef8 8K68f<I4@8AG8 L 74i4Ef8.
D
’B
H5<dH8 8? ;BEAB
68E64 78 HA4 fHc8E9<6<8 64?<8AG8 L ;m@874»
6B@B
HA4 6B6<A4
78 :4f
B
8?Ç6GE<64»
B
HA
?4I4I4=<??4f.
D
’B
;4:4 9HA6<BA4E
8? ;BEAB
6H4A7B
?4 ;H@8747
4@5<8AG8 f84 8K68f<I4.
±¾
efG8 ;BEAB
;4 f<7B
945E<647B
c4E4 HfB
7B@ÇfG<6B
mA<64@8AG8.
’B
8fG‘ 4cEB547B
A< cEB547B
c4E4 HfB
8A
I8;Î6H?Bf
@jI<?8f»
8@54E646<BA8f
A< c4E4 HfB
6B@8E6<4?.
NCBAfH?G8 ?4 :4E4AGÎ4.
,< G<8A8 4?:HA4 cE8:HAG4»
6B@HAÎdH8f8 6BA
8?
945E<64AG8Â.
½¾
’B
5?BdH88 ?Bf
BE<9<6<Bf
78 I8AG<?46<jA.
,< f8 5?BdH84A
7HE4AG8 8?
9HA6<BA4@<8AGB»
8? ;BEAB
cH878 64?8AG4Ef8 8K68f<I4@8AG8.
,< 8? ;BEAB
f8
64?<8AG4 8K68f<I4@8AG8»
8? 7<fcBf<G<IB
GÇE@<6B
78 f8:HE<747
?B
4c4:4E‘. e?
;BEAB
AB
9HA6<BA4E‘ ;4fG4 dH8 f8 ;4L4 8A9E<47B.
±¾
,< 8? ;BEAB
f8 <AfG4?4 8A
HA
:45<A8G8 78 c4E87»
Hf8 8? 6BA=HAGB
78 @B?7HE4
6BEE8fcBA7<8AG8»
dH8 cH878 47dH<E<E
8A
fH
7<fGE<5H<7BE
?B64? ¾6BAfH?G8 ?4
c‘:<A4ôµ´¿.
,<:4 GB74f
?4f
<AfGEH66<BA8f
dH8 I<8A8A
6BA
8? 6BA=HAGB.
a*I’#
:
p
e? HfB
<A4786H47B
78? 8A6;H98 78 6BA8K<jA
4 G<8EE4 cH878 G8A8E
6B@B
6BAf86H8A6<4 HA4 78f64E:4 8?Ç6GE<64.
CBAfH?G8 4 HA
8?86GE<6<fG4 B
4 HA
GÇ6A<6B
78 f8EI<6<B
64?<9<647B
f< AB
6B@cE8A78 ?4
GBG4?<747 78 ?4f
<AfGEH66<BA8f
78 6BA8K<jA
4 G<8EE4 B
f< G<8A8 4?:HA4 7H74 E8fc86GB
78 f< 8? 8?86GEB7B@ÇfG<6B
8fG‘ 6BEE86G4@8AG8 6BA86G47B
4 G<8EE4.
,< 8f A868f4E<B
Hf4E
HA
645?8 78 8KG8Af<jA»
Hf8 mA<64@8AG8 HA
645?8 78 8KG8Af<jA
78 GE8f
;<?Bf
dH8
G8A:4 HA
8A6;H98 6BA
6BA8K<jA
4 G<8EE4 cB?4E<M47B
78 GE8f
8fc<:4f
L HA
E868cG‘6H?B
78 GE8f
E4AHE4f
dH8 468cG8 8? 8A6;H98 78? 8?86GEB7B@ÇfG<6B.
%4 64c46<747
AB@<A4?
<A7<6474 78? 645?8 78 8KG8Af<jA
7858 f8E
<:H4? B
@4LBE
dH8 ?4 64c46<747
8?Ç6GE<64
AB@<A4? 78? 8?86GEB7B@ÇfG<6B.
efG8 8?86GEB7B@ÇfG<6B
7858 8fG4E
6BA86G47B
4 G<8EE4.
eA
64fB
78 HA
6BEGB6<E6H<GB
8?Ç6GE<6B»
?4 6BA8K<jA
4 G<8EE4 E87H68 8? E<8f:B
78 78f64E:4 8?Ç6GE<64 L cEBcBE6<BA4
HA
645?8 78 8f64c8 c4E4 ?4 6BEE<8AG8 8?Ç6GE<64.
efG8 8?86GEB7B@ÇfG<6B
I<8A8
8dH<c47B
6BA
HA
645?8 6BA
HA
;<?B
78 6BA8K<jA
4 G<8EE4 L HA
8A6;H98 c4E4 6BA8K<jA
4 G<8EE4.
e? 8A6;H98 7858 6B?B64Ef8 8A
HA4 GB@4 78 6BEE<8AG8 dH8 8fGÇ
6BEE86G4@8AG8 <AfG4?474 L 6BA86G474 4 G<8EE4.
D
eA6;m98?B
8A
HA4 GB@4 78 6BEE<8AG8 c4E4 GE8f
8fc<:4f
6BEE86G4@8AG8 <AfG4?474 L
6BA86G474 4 G<8EE4.
D
’B
E8G<E8 ?4 8fc<:4 78 6BA8K<jA
4 G<8EE4.
D
’B
Hf8
HA
474cG47BE.
I"’(&)ccI#"E’
dE
I"’(a acIO" -
c#"E,IO" a (IE&&a
Ee.»²;2 @b
·<?;<
)´²³.³²Z;
129 ·<?;<
I;@A.9.³²Z;
ř
I;@A?b³³²<;2@ =.?.
9. ³<;2e²Z; .
A²2??.