Brother International DB2-B737 MKII Parts Manual - Multi - Page 61

Page 61 highlights

3 &t / 3 Row It 4 Sub-class WItfil Thick materials 0R T 2.2 1 2.8 It fl Needle Plate 100267-001 B22 9.5 I. 21 14 111241-001 10.6 B26 B26 2.6 1 2.8 9 5 21 14 147245-001 10.6 B26 A Utti Feed Dog S02743-001 27 185 10 9 3 5 1 2 4 14 7 P H MI1 gi Presser Foot Assy 145157-101 35.2 11 2.1 6.7 STMtnOML glIP) 6 i) 6.75 These presser foot have chamfering corner on the needle location 2.6 1 2.8 9 I. 21 14 111508-001 10.6 C26 2.6 1 2.8 ets 95 2.5 8 23 16 147322-101 10_6 C26 154742-001 27.8 18.5 10.4 9 11.3 3 ' 13 14.7 3.5 1.6 6.8 113280-101 35.2 11 WM* Chamfering (L) 6.75 2.6 1 2.8 10 6 9 5 2.6 1 2.8 23 s S29644-001 C26M e2.6 R 1 T 2.8 1 6 9 2 5 8 23 16 S02743-001 27 18.5 10 9 12 3.5 14.7 4 2.1 6.7 • ;'i'V=11,11, t' tkillS'+',11, i 9mmGDA ffi Ltgft. 71( 3Ahti _LTA h Cl.7mmtrftlq-41 -t -C- T • If a feed dog measuring 11.9 mm from the screw hole center to tooth center is to be used, shift the feed bar crank and feed lifting crank 0.7 mm to the left. O Falls ein Transporteur mit der Abmessung von 11,9 mm von der Schraubenlochmitte bis zur Zahnmitte verwendet wird, mul3 der Tranporteurstangenarm and der Arm zum Anheben urn 0,7 mm nach links verschoben werden. C) Si on utilise une griffe d'entrainement mesurant 11,9 mm entre le centre de trou de vis et le centre des dents, deplacer la manivelle de la barre d'entrainement et la manivelle de levee d'entrainement de 0,7 mm vers la gauche. O Si se utiliza un alimentador que mide 11,9 mm, desde el centro del orificio de tonillo y centro de diente, desviar la manivela de la barra del alimentador y la manivela del levantador de alimentacieon 0,7 mm a la izquierda.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

3
&t
/
3
Row
It
4
Sub
-class
A
Utti
MI
1
gi
Presser
Foot
Assy
It fl
Needle
Plate
Feed
Dog
P
H
0
R
T
WItfil
Thick
materials
100267-001
B22
S
02743-001
185
10
27
145157-101
35.2
2.2
1
2.8
10.6
9.5
I.
21
14
111241-001
B26
11
B26
6.75
These
foot
fering
on
the
location
113280-101
STMtnOML
glIP)
6
i)
presser
have
cham-
corner
needle
35.2
2.1
6.7
2.6
1
2.8
9
1
2
10.6
9
5
3
5
4
14
7
21
14
147245-001
B26
2.6
1
2.8
10.6
9
I.
21
14
111508-001
C26
154742-001
27.8
18.5
10.4
1.6
-
6.8
ets
11
6.75
WM*
Chamfering
(L)
2.6
1
2.8
95
10_6
2.5
8
9
11.3
23
16
147322-101
C26
3
'
13
14.7
3.5
2.6
1
2.8
S02743-001
18.5
10
27
10
6
9
5
23
s
S29644-001
C26M
e2.6
2.1
6.7
9
R
1
1
2
T
2.8
2.6
1
2.8
3.5
4
14.7
1
6
9
2
5
8
23
16
;'i'V=1
1,
11
,
t'
tkillS'+'
,
11
, i
9mmGDA
ffi
Ltgft.
71(
3Ahti
_LTA
h
Cl.7mmtrftlq-41
-
t
-
C
-
T
If
a
feed
dog
measuring
11.9
mm
from
the
screw
hole
center
to
tooth
center
is
to
be
used,
shift
the
feed
bar
crank
and
feed
lifting
crank
0.7
mm
to
the
left.
O
Falls
ein
Transporteur
mit
der
Abmessung
von
11,9
mm
von
der
Schraubenlochmitte
bis
zur
Zahnmitte
verwendet
wird,
mul3
der
Tranporteurstangenarm
and
der
Arm
zum
Anheben
urn
0,7
mm
nach
links
verschoben
werden.
C)
Si
on
utilise
une
griffe
d'entrainement
mesurant
11,9
mm
entre
le
centre
de
trou
de
vis
et
le
centre
des
dents,
deplacer
la
manivelle
de
la
barre
d'entrainement
et
la
manivelle
de
levee
d'entrainement
de
0,7
mm
vers
la
gauche.
O
Si
se
utiliza
un
alimentador
que
mide
11,9
mm,
desde
el
centro
del
orificio
de
tonillo
y
centro
de
diente,
desviar
la
manivela
de
la
barra
del
alimentador
y
la
manivela
del
levantador
de
alimentacieon
0,7
mm
a
la
izquierda.