Brother International FB-N110 Instruction Manual - English and Spanish - Page 38

Adjusting the fancy stitch width, Einstellung der Stichbreite

Page 38 highlights

4. CORRECT OPERATION 4. NÄHMASCHIENBETRIEB 4. MODE D'EMPLOI CORRECT 4. FUNCIONAMIENTO CORRECTO 4-8. Adjusting the fancy stitch width 4-8. Einstellung der Stichbreite The fancy stitch width is determined by the cutting width of the material and the width of the tongue-shaped part of the needle plate. Replace the needle plate if the fancy stitch width changes by more than 1 mm. Die Stichbreite hängt von der Schnittbreite des Stoffes und von der Breite der Schlitzöffnung der Stichplatte ab. Falls die Stichbreite um mehr als 1 mm geändert wird, muß die Stichplatte ausgewechselt werden. q w w e 0.5 - 1.0 mm e r 0,5 - 1,0 mm 0695Q To increase the fancy stitch width 1. Loosen the screw q, move the upper knife w to the right, and set the fancy stitch width. 2. Loosen the screw e and set the lower knife r lightly against the upper knife w. 3. Turn the machine pulley to move the upper knife w to the position shown in the illustration, and then tighten the screw e. To decrease the fancy stitch width 1. Loosen the screw e, and set the fancy stitch width with the lower knife r. 2. Temporarily tighten the screw e. 3. Loosen the screw q and set the upper knife w lightly against the lower knife r. 4. Tighten the screw q. 5. Turn the machine pulley to move the upper knife w to the position shown in the illustration, loosen the screw e once and then tighten it again. Erhöhen der Stichbreite 1. Die Schraube q lösen und das obere Messer w nach rechts stellen, um die Stichbreite einzustellen. 2. Die Schraube e lösen und das untere Messer r so einstellen, daß es das obere Messer w leicht berührt. 3. Drehen Sie die Riemenscheibe, um das obere Messer w in die, in der Abbildung gezeigte Position zu stellen und ziehen Sie die Schraube e fest. Vermindern der Stichbreite 1. Die Schraube e lösen und die Stichbreite mit dem unteren Messer r einstellen. 2. Die Schraube e provisorisch anziehen. 3. Die Schraube q lösen und das obere Messer w so einstellen, daß es das untere Messer r leicht berührt. 4. Die Schraube q festziehen. 5. Drehen Sie die Riemenscheibe, um das obere Messer w in die, in der Abbildung gezeigte Position zu stellen, lösen Sie die Schraube e und ziehen Sie sie danach wieder fest. 7.94 7,94 28˚ 74˚ NOTE: If the material is not cut cleanly, sharpen the lower knife as shown in the figure at left. A carbide tip is used on the upper knife and can be used for a long period of time before sharpening is required. HINWEIS: Falls der Stoff nicht sauber geschnitten wird, muß das untere Messer wie in der Abbildung gezeigt nachgeschliffen werden. Für das obere Messer wird eine Karbidschneide verwendet, die nicht so oft nachgeschliffen werden muß. 0696Q 21 FB-N110, N210, N310

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

FB-N110, N210, N310
21
4. CORRECT OPERATION
4. NÄHMASCHIENBETRIEB
4. MODE D’EMPLOI CORRECT
4. FUNCIONAMIENTO CORRECTO
4-8.
Adjusting the fancy stitch width
4-8.
Einstellung der Stichbreite
The fancy stitch width is determined by the cutting width of the material and the width of the tongue-shaped part of the
needle plate.
Replace the needle plate if the fancy stitch width changes by more than 1 mm.
Die Stichbreite hängt von der Schnittbreite des Stoffes und von der Breite der Schlitzöffnung der Stichplatte ab.
Falls die Stichbreite um mehr als 1 mm geändert wird, muß die Stichplatte ausgewechselt werden.
To increase the fancy stitch width
1. Loosen the screw
q
, move the upper knife
w
to the right, and set the fancy stitch width.
2. Loosen the screw
e
and set the lower knife
r
lightly against the upper knife
w
.
3. Turn the machine pulley to move the upper knife
w
to the position shown in the illustration, and then tighten the
screw
e
.
To decrease the fancy stitch width
1. Loosen the screw
e
, and set the fancy stitch width with the lower knife
r
.
2. Temporarily tighten the screw
e
.
3. Loosen the screw
q
and set the upper knife
w
lightly against the lower knife
r
.
4. Tighten the screw
q
.
5. Turn the machine pulley to move the upper knife
w
to the position shown in the illustration, loosen the screw
e
once
and then tighten it again.
Erhöhen der Stichbreite
1. Die Schraube
q
lösen und das obere Messer
w
nach rechts stellen, um die Stichbreite einzustellen.
2. Die Schraube
e
lösen und das untere Messer
r
so einstellen, daß es das obere Messer
w
leicht berührt.
3. Drehen Sie die Riemenscheibe, um das obere Messer
w
in die, in der Abbildung gezeigte Position zu stellen und
ziehen Sie die Schraube
e
fest.
Vermindern der Stichbreite
1. Die Schraube
e
lösen und die Stichbreite mit dem unteren Messer
r
einstellen.
2. Die Schraube
e
provisorisch anziehen.
3. Die Schraube
q
lösen und das obere Messer
w
so einstellen, daß es das untere Messer
r
leicht berührt.
4. Die Schraube
q
festziehen.
5. Drehen Sie die Riemenscheibe, um das obere Messer
w
in die, in der Abbildung gezeigte Position zu stellen, lösen
Sie die Schraube
e
und ziehen Sie sie danach wieder fest.
NOTE:
If the material is not cut cleanly, sharpen the lower knife
as shown in the figure at left. A carbide tip is used on the
upper knife and can be used for a long period of time be-
fore sharpening is required.
HINWEIS:
Falls der Stoff nicht sauber geschnitten wird, muß das
untere Messer wie in der Abbildung gezeigt nachgeschliffen
werden. Für das obere Messer wird eine Karbidschneide
verwendet, die nicht so oft nachgeschliffen werden muß.
q
w
e
r
e
7.94
7,94
28˚
w
74˚
0695Q
0.5 - 1.0 mm
0,5 - 1,0 mm
0696Q