Brother International Innov-ís 2800D Quick Reference Guide - English - Page 4

Aufspulen des Unterfadens

Page 4 highlights

Winding the Bobbin Bobinage de la canette Avvolgimento della spolina Aufspulen des Unterfadens Spoel opwinden Devanado de la bobina Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction. Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l'ordre. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées. Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding. Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'istruzioni per le istruzioni dettagliate. Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones. Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ. N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type. Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline dello stesso tipo. Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo. 11.5 mm 11,5 mm (approx. 7/16 inch) (ca. (7/16 Zoll) (env. 7/16 de pouce) (ca. 7/16 inch) (circa 7/16 in.) (aprox. 7/16 pulg.) 65 3 4 2 Using the Supplemental Spool Pin Verwendung des zusätzlichen Garnrollenstifts Utilisation du porte-bobine supplémentaire Gebruik van de klospen Utilizzo del portarocchetto supplementare Uso del portacarrete suplementario 1 2 3 4 8 7 5 6 8 72 3 1 Setting the Bobbin Mise en place de la canette Impostazione della spolina Einsetzen der Spule Aanbrengen van het spoeltje Colocación de la bobina Refer to the operation manual for detailed instruction. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Pour les instructions détaillées, voir le mode d'emploi. Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies. Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate. Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles. 1 2 3 4 5 6 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

2
Using the Supplemental Spool Pin
Verwendung des zusätzlichen Garnrollenstifts
Utilisation du porte-bobine supplémentaire
Gebruik van de klospen
Utilizzo del portarocchetto supplementare
Uso del portacarrete suplementario
1
2
3
5
6
7
8
2
3
4
5 34
2
6
8
7
1
5
6
2
4
3
Winding the Bobbin
Aufspulen des Unterfadens
Bobinage de la canette
Spoel opwinden
Avvolgimento della spolina
Devanado de la bobina
Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction.
Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l'ordre. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées.
Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding.
Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'istruzioni per le istruzioni dettagliate.
Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones.
Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline dello stesso tipo.
Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo.
11.5 mm
(approx. 7/16 inch)
(ca. (7/16 Zoll)
(env. 7/16 de pouce)
11,5 mm
(ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
Refer to the operation manual for detailed instruction.
Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies.
Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Setting the Bobbin
Einsetzen der Spule
Mise en place de la canette
Aanbrengen van het spoeltje
Impostazione della spolina
Colocación de la bobina
1