Brother International Innov-is 500D DISNEY DESIGN GUIDE - Page 3

Auswahl von Pooh

Page 3 highlights

Before Use Vor der Inbetriebnahme Antes de usar Avant l'utilisation Alvorens te gebruiken Prima dell'uso When this unit's power is turned on, a scene of Pooh and his friends continues to be displayed. Touch the display to move on to further machine functions. Lorsque cette machine est mise sous tension, une scène représentant Pooh et ses amis s'affiche en continu. Pour passer à l'affichage des fonctions de la machine, effleurer l'affichage. Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, erscheint eine Szene mit Pooh und seinen Freunden. Berühren Sie die Anzeige, um andere Funktionen zu bedienen. Wanneer dit apparaat wordt ingeschakeld, wordt een scène getoond van Pooh en zijn vrienden. Druk op de display om door te gaan naar de overige machinefuncties. Cuando sea encendida esta unidad, continúará viéndose una escena de Pooh y sus amigos. Toque la pantalla para cambiar a otras funciones de la máquina. Quando questa unità viene accesa, rimane visualizzata una scena dell'orsetto Pooh con i suoi amici. Sfiorare il display per andare avanti sulle altre funzioni della macchina. Selecting "Pooh" characters Auswahl von "Pooh" Seleccionando caracteres "Pooh" Sélection des personnages "Pooh" Selecteren van "Pooh" karakters Per selezionare i caratteri "Pooh" Turn off the power and make preparations for embroidery. Mettre la machine hors tension et effectuer les préparatifs pour la broderie. Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie die Vorbereitungen zum Sticken vor. Schakel de machine uit en maak de voorbereidingen voor het borduurwerk. Apague la alimentación y prepárese para bordar. Spegnere l'unità ed eseguire i preparativi per il ricamo. •Please see the machine's instruction manual. •Se reporter au manuel d'instructions de la machine. •Dazu wird auf die Bedienungsanleitung der Nähmaschine verwiesen. •Zie de bedieningshandleiding van de machine. •Consulte el manual de instrucciones de la máquina. •Leggere il manuale d'istruzioni della macchina. Turn on the power and then touch the display. Mettre la machine sous tension puis effleurer l'affichage. Schalten Sie die Maschine ein und berühren Sie die Anzeige. Schakel de machine in en druk vervolgens op de display. Conecte la alimentación y luego toque la pantalla. Accendere l'unità e poi sfiorare il display. © Disney Based on the "Winnie The Pooh" works, by A.A.Milne and E.H. Shepard 2

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

2
© Disney
Based on the "Winnie The Pooh" works,
by A.A.Milne and E.H. Shepard
Before Use
Avant l'utilisation
Vor der Inbetriebnahme
Alvorens te gebruiken
Antes de usar
Prima dell'uso
Selecting "Pooh" characters
Sélection des personnages "Pooh"
Auswahl von "Pooh"
Selecteren van "Pooh" karakters
Seleccionando caracteres "Pooh"
Per selezionare i caratteri "Pooh"
When this unit’s power is turned on, a scene of Pooh and his friends continues
to be displayed. Touch the display to move on to further machine functions.
Lorsque cette machine est mise sous tension, une scène représentant Pooh
et ses amis s'affiche en continu. Pour passer à l'affichage des fonctions de
la machine, effleurer l'affichage.
Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, erscheint eine Szene mit Pooh und
seinen Freunden. Berühren Sie die Anzeige, um andere Funktionen zu
bedienen.
Wanneer dit apparaat wordt ingeschakeld, wordt een scène getoond van
Pooh en zijn vrienden. Druk op de display om door te gaan naar de overige
machinefuncties.
Cuando sea encendida esta unidad, continúará viéndose una escena de
Pooh y sus amigos. Toque la pantalla para cambiar a otras funciones de la
máquina.
Quando questa unità viene accesa, rimane visualizzata una scena dell'orsetto
Pooh con i suoi amici. Sfiorare il display per andare avanti sulle altre funzioni
della macchina.
Turn off the power and make preparations for embroidery.
Mettre la machine hors tension et effectuer les préparatifs pour la broderie.
Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie die Vorbereitungen zum Sticken vor.
Schakel de machine uit en maak de voorbereidingen voor het borduurwerk.
Apague la alimentación y prepárese para bordar.
Spegnere l'unità ed eseguire i preparativi per il ricamo.
•Please see the machine's instruction manual.
•Se reporter au manuel d'instructions de la machine.
•Dazu wird auf die Bedienungsanleitung der Nähmaschine verwiesen.
•Zie de bedieningshandleiding van de machine.
•Consulte el manual de instrucciones de la máquina.
•Leggere il manuale d'istruzioni della macchina.
Turn on the power and then touch the display.
Mettre la machine sous tension puis effleurer l'affichage.
Schalten Sie die Maschine ein und berühren Sie die Anzeige.
Schakel de machine in en druk vervolgens op de display.
Conecte la alimentación y luego toque la pantalla.
Accendere l'unità e poi sfiorare il display.