Brother International SC9500 Quick Setup Guide - Multi - Page 1

Brother International SC9500 Manual

Page 1 highlights

■ Operation keys and LCD Bedieningstoetsen en LCD-display Bedientasten und LCD-Feld Tasti di funzionamento e display LCD Touches de fonctionnement et affichage à cristaux liquids Teclas de operación y pantalla de LCD 1 56 9 78 0 A B 1 LCD (liquid crystal display) 1 Number of the selected stitch 2 Presser foot to be used 3 Stitch length (mm) 4 Stitch width (mm) 2 Stitch selection keys 3 Stitch length adjustment key 4 Stitch width adjustment key 5 Utility stitch indicator 6 Utility stitch key 7 Character stitch indicator 8 Character stitch key 9 Sewing speed controller 0 Needle position button A Reverse/reinforcement stitch button B Start/stop button 1 LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige) 1 Nummer des ausgewählten Stiches 2 Erforderlicher Nähfuß 3 Stichlänge (mm) 4 Stichbreite (mm) 2 Stichauswahltasten 3 Stichlängeneinstelltaste 4 Stichbreiteneinstelltaste 5 Nutzstichanzeige 6 Nutzstichtaste 7 Buchstabenstichanzeige 8 Buchstabenstichtaste 9 Nähgeschwindigkeitsregler 0 Taste „Nadelposition" A Taste „Rückwärts/Vernähen" B Taste "Start/Stopp" 1 LCD (liquid crystal display) 1 Nummer van de geselecteerde steek 2 Te gebruiken persvoet 3 Steeklengte (mm) 4 Steekbreedte (mm) 2 Steekselectietoetsen 3 Steeklengtetoets 4 Steekbreedtetoets 5 Naaistekenindicator 6 Naaistekentoets 7 Letterstekenindicator 8 Letterstekentoets 9 Schuifknop voor snelheidsregeling 0 Naaldstandtoets A Achteruit/verstevigingssteektoets B Start/stoptoets 1 LCD (display a cristalli liquidi) 1 Numero corrispondente al punto selezionato 2 Piedino premistoffa da utilizzare 3 Lunghezza del punto (mm) 4 Larghezza del punto (mm) 2 Tasti di selezione del punto 3 Tasto di regolazione della lunghezza del punto 4 Tasto di regolazione della larghezza del punto 5 Indicatore Punti utili 6 Tasto Punti utili 7 Indicatore Punto caratteri 8 Tasto Punto caratteri 9 Regolatore della velocità di cucitura 0 Pulsante "Posizione ago" A Pulsante "Punti di fermatura/rinforzo" B Pulsante "Avvio/stop" 1 1 2 3 6 7 4 8 2 9 3 0 4 A 5 B 1 Affichage à cristaux liquides 1 Numéro du point sélectionné 2 Pied-de-biche à utiliser 3 Longueur du point (mm) 4 Largeur du point (mm) 2 Touches de sélection de point 3 Touche de réglage de la longueur du point 4 Touche de réglage de la largeur du point 5 Témoin de point utilitaire 6 Touche de point utilitaire 7 Témoin de point de caractère 8 Touche de point de caractère 9 Commande de vitesse de couture 0 Touche Positionnement aiguille A Touche Point inverse/renfort B Touche Marche/arrêt 1 LCD (pantalla de cristal líquido) 1 Número de la puntada seleccionada 2 Pie prensatela que se va a utilizar 3 Longitud de la puntada (mm) 4 Anchura de la puntada (mm) 2 Teclas de selección de puntada 3 Tecla de ajuste de longitud de la puntada 4 Tecla de ajuste de anchura de la puntada 5 Tecla de puntada con aplicaciones 6 Indicador de puntada con aplicaciones 7 Tecla de puntada con caracteres 8 Indicador de puntada con caracteres 9 Control de velocidad manual 0 Botón de Posición de aguja A Botón de Costura en reversa/remate B Botón de Inicio/parar g f e Preparing the bobbin thread Preparazione della spolina Vorbereitung des Spulenfadens Preparación del hilo de la bobina Préparation du fil de la canette De onderdraad voorbereiden 2 3 4 11.5 mm (7/16 inch) 4 44 23 5 d c 6 9a _ eg 79ac 8d 560b b a 0 7 8 9

  • 1
  • 2

4
23
4
4
8d
560b
e
_
g
79ac
9a
11.5 mm
(7/16 inch)
1
2
3
4
5
8
6
7
9
0
a
b
d
f
e
g
Operation keys and LCD
Bedieningstoetsen en LCD-display
Кнопки
управления
и
ЖК
-
дисплей
Bedientasten und LCD-Feld
Tasti di funzionamento e display LCD
Touches de fonctionnement et
affichage à cristaux liquids
Teclas de operación y pantalla de LCD
1
LCD (liquid crystal display)
1
Number of the selected stitch
2
Presser foot to be used
3
Stitch length (mm)
4
Stitch width (mm)
2
Stitch selection keys
3
Stitch length adjustment key
4
Stitch width adjustment key
5
Utility stitch indicator
6
Utility stitch key
7
Character stitch indicator
8
Character stitch key
9
Sewing speed controller
0
Needle position button
A
Reverse/reinforcement stitch button
B
Start/stop button
1
LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige)
1
Nummer des ausgewählten Stiches
2
Erforderlicher Nähfuß
3
Stichlänge (mm)
4
Stichbreite (mm)
2
Stichauswahltasten
3
Stichlängeneinstelltaste
4
Stichbreiteneinstelltaste
5
Nutzstichanzeige
6
Nutzstichtaste
7
Buchstabenstichanzeige
8
Buchstabenstichtaste
9
Nähgeschwindigkeitsregler
0
Taste „Nadelposition“
A
Taste „Rückwärts/Vernähen“
B
Taste “Start/Stopp”
1
Affichage à cristaux liquides
1
Numéro du point sélectionné
2
Pied-de-biche à utiliser
3
Longueur du point (mm)
4
Largeur du point (mm)
2
Touches de sélection de point
3
Touche de réglage de la longueur du point
4
Touche de réglage de la largeur du point
5
Témoin de point utilitaire
6
Touche de point utilitaire
7
Témoin de point de caractère
8
Touche de point de caractère
9
Commande de vitesse de couture
0
Touche Positionnement aiguille
A
Touche Point inverse/renfort
B
Touche Marche/arrêt
1
LCD (liquid crystal display)
1
Nummer van de geselecteerde steek
2
Te gebruiken persvoet
3
Steeklengte (mm)
4
Steekbreedte (mm)
2
Steekselectietoetsen
3
Steeklengtetoets
4
Steekbreedtetoets
5
Naaistekenindicator
6
Naaistekentoets
7
Letterstekenindicator
8
Letterstekentoets
9
Schuifknop voor snelheidsregeling
0
Naaldstandtoets
A
Achteruit/verstevigingssteektoets
B
Start/stoptoets
1
LCD (display a cristalli liquidi)
1
Numero corrispondente al punto selezionato
2
Piedino premistoffa da utilizzare
3
Lunghezza del punto (mm)
4
Larghezza del punto (mm)
2
Tasti di selezione del punto
3
Tasto di regolazione della lunghezza del punto
4
Tasto di regolazione della larghezza del punto
5
Indicatore Punti utili
6
Tasto Punti utili
7
Indicatore Punto caratteri
8
Tasto Punto caratteri
9
Regolatore della velocità di cucitura
0
Pulsante "Posizione ago"
A
Pulsante "Punti di fermatura/rinforzo"
B
Pulsante "Avvio/stop"
1
LCD (pantalla de cristal líquido)
1
Número de la puntada seleccionada
2
Pie prensatela que se va a utilizar
3
Longitud de la puntada (mm)
4
Anchura de la puntada (mm)
2
Teclas de selección de puntada
3
Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4
Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5
Tecla de puntada con aplicaciones
6
Indicador de puntada con aplicaciones
7
Tecla de puntada con caracteres
8
Indicador de puntada con caracteres
9
Control de velocidad manual
0
Botón de Posición de aguja
A
Botón de Costura en reversa/remate
B
Botón de Inicio/parar
1
ЖК
-
дисплей
(
жидкокристаллический
дисплей
)
1
Номер
выбранной
строчки
2
Тип
прижимной
лапки
3
Длина
стежка
(
в
мм
)
4
Ширина
строчки
(
в
мм
)
2
Кнопки
выбора
строчки
3
Кнопка
регулировки
длины
стежка
4
Кнопка
регулировки
ширины
строчки
5
Индикатор
основной
строчки
6
Кнопка
основной
строчки
7
Индикатор
символьной
строчки
8
Кнопка
символьной
строчки
9
Регулятор
скорости
шитья
0
Кнопка
позиционирования
иглы
A
Кнопка
обратных
/
закрепляющих
стежков
B
Кнопка
Пуск
/
Стоп
c
9
0
5
6
7
8
A
B
Preparing the bobbin thread
Preparazione della spolina
Vorbereitung des Spulenfadens
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Подготовка
нижней
нити
De onderdraad voorbereiden