Brother International XR-37 Users Manual - Multi

Brother International XR-37 Manual

Brother International XR-37 manual content summary:

  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 1
    OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES English Spanish 194232-111 Printed in Taiwan brother®
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 2
    parts. Special care is required around the sewing machine foot. 15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user service adjustments mentioned in this instruction manual. "SAVE THESE INSTRUCTIONS" "This sewing machine
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 3
    37 Scallop Stitching 37 Decorative Stitching 38 Patch work 39 Overedge Stitching 40 Feather Stitching 41 Triple Zigzag Stretch Stitching 42 BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING Making a Buttonhole 43 Buttonhole Fine Adjustment 45 Button Sewing 47 INDICE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 4
    . © VERTICAL SPOOL HOLDER Used to hold a second spool of thread for twin needle sewing. C) STITCH WIDTH DIAL Controls the stitch width. C) Porta Bobinas Hace bobina para la canilla que va a ser utilizada como hilo inferior. © Porta carretes Soporta el hilo de coser. © Selector de largo de puntada
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 5
    Sewing Foot (1 pc.) ® Needle Pack (Regular Single Needle No. 14) (3 pcs.) C) Twin Needle (1 pc.) ® Bobbins (3 pcs.) © Darning Plate (1 pc.) ® Screw Drivers (Large & Small) (2 pcs.) • Extra Spool Pin (1 pc.) © Spool Holders (Large & Small) (2 pcs.) Parts Code for Zigzag Presser Foot: 138135-051 Foot
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 6
    Model N Note (For U.S.A. only): This foot controller can be used for sewing machine models XR31, XR33, XR35, XR37 and XR40. Pedal Al presionar ligeramente el pedal, la maquina funcionara a baja velocidad. Alaumentarla presion, se incrementa tambien la velocidad de la maquina. Al soltar el pedal, la
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 7
    enelsoporte. Sielprensatelas esta biencolocado, la barra debe engancharse de golpe. 0 0 0 0 Converting to Free-arm Style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach areas on a garment. To change your machine to the free-arm style, simply lift out the extension table
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 8
    - SEWING M CHINE CONOZCA SU MAQU1NA DE COSER RECOMMENDED 64) 3-5 (1/8-13/64) 5 (13/64) RECOMMENDED PAGE IN LENGTH INSTRUCTIONS [mm(inch)] F-1.5 43 (1/64-1/16) 1-4 30 (3/64-5/32) 2,5 (3/32) Fija 2,5 (3/32) PAGINA DEL MANUAL 43 30 33 34 35 36 34 37 37 38 38 39 39 39 40 40 41 40 40 42 30 10
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 9
    en la parte superior derecha de la pantalla, hacia la izquierda o la derecha para cambiar el idioma. Electronic Display (4 Line LCD) When a pattern is selected with the Pattern Selecting Dial, the pattern name C), recomended presser foot C), recommended stitch length ® and instructions about the
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 10
    Using the Instruction keys (Example) Initial Display A F-1.5 # 1:BUTTONHOLE (PRESS 4, KEY) A B ( ) 1. Press the ( ) key. A 2. Press the ( ) key to choose one of the following major categories based on the sewing information you need: Al) SEWING PATTERN A2) USING MACHINE A3) TROUBLE SHOOTING
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 11
    (PRESS KEY) A1)SEWING PATTERN (SELECT WITH A KEY AND PRESS KEY) A2)USING MACHINE -> B1)WINDING BOBBIN 4- -> A3)TROUBLE SHOOTING A4)FABRIC•THREAD• NEEDLE B1)NEEDLE BREAKS B1)NORMAL FABRIC B 1)ATTACH BUTTONHOLE FOOT(A) A2)USING MACHINE B2)REPLACING BOBBIN A3)TROUBLE SHOOTING B2)UPPER
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 12
    instructions about how to make the correction. 1 When you slide the bobbin winder pin to the right for bobbin winding, the machine the machine to sew maquina para coser un ojal, sin bajar la palanca para ojales, el mensaje "BAJAR PALANCA PARA OJALES" aparecera en la pantalla. 3. Si elige un numero de
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 13
    with a spool holder so that the spool of thread will not turn. Pass the thread through the thread guide as shown following the dotted line on the machine. 3. Pass the end of the thread through the hole on the bobbin from the inside. C) Clutch Release Switch ® Bobbin winding Enhebrado de la maquina
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 14
    machine, it will fall out from the shuttle immediately after starting to sew de la mesa extensible, en la parte delantera de la ,maquina, y retire el portacanillas de la maquina, tirando la una metelica (pestillo) hacia usted y sacendola de su alojamiento (fig. A). 3. Tire unos 10 cm (4') de hilo de
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 15
    foot lever. Lower the threader slightly and position the thread under the guide. ® Needle threader ® Guide 2. Move the threader to its lowest position and guide the thread under the hook which passes through the eye of the needle. Cg) Hook Uso del enhebrador (Cuando la maquina esta provista de
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 16
    foot derecha, hacia la parte posterior de la maquina. to the right toward the back of the machine same instructions for single needle threading using the thread from the spool on the extra spool pin. guide. C) Left needle thread in front of this guide. Costura con aguja doble Su maquina de coser
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 17
    Wrapped Polyester NOTE: 1. Select the correct needle and thread size from the above chart. 2. Use the same size thread for the upper and lower threads (spool and bobbin). 28 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAOU1NA DE COSER
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 18
    14 (provista con su maquina) Algodon: 60-80 Sewing Button and start sewing in the forward direction by applying pressure to the foot controller. Puntadas rectas Numero de puntada 2 (Puntada recta) 21 (Triple Puntada Pespunto) Largo de puntada Ancho de puntada 1-4 5 Fija 2,5 Para empezar a coser
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 19
    . 3. Lower the presser foot and start sewing in the new direction. Cambio de sentido de costura 1. Pare la maquina en donde quiera cambiar de direcci6n, con la aguja inferiorypaseloporlos salientes delprensatelas hacia la parte posterior de la maquina. Cortador de hilos OVZDIZA Sti.1931:1 SVGV
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 20
    de realce Cuando se define el largo de la puntada en la parte to either 4 or 7 and set the stitch length and width. 4. Sew on the fold as in fig. C. 5. When the fabric is unfolded mm (1/4') sin coser para esconderlos. 3. Ponga elselector de puntadas en 4 ó 7ajuste en largo y ancho de la puntada. 4.
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 21
    Sew at a slow speed. 0 • Namero de puntada 5 (Puntada Ondas) Largo de puntada Ancho de puntada F-3 3-5 La puntada ondas puede usarse para coser two pieces of fabric together and center them under the presser foot. 2. Sew them together using the Elastic Stitch taking care to keep the two
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 22
    Dial to 9. 2. Sew the Scallop Stitch along the edge of the material. 3. If desired, trim around the scallop with scissors to create a scalloped edge. Be careful not to cut the thread. ti ®mil Mitnero de puntada Largo de puntada Ancho de puntada 9 (Puntada FestOn) F-1,5 3-5 Esta maquina puede
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 23
    6 mm (1/4") dado que asi permite a la parte derecha (zigzag) de la puntada enganchar la orilla cortada deltejido talcomoilustrado enla fig. A. 3. Si la tolerancia de costura es mas ancha que la puntada, corte cua/quier pedazo de tejido que sobre despues de coser. En la fig. B, puede ver una Puntada
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 24
    Set the Pattern Selection Dial to 17. 2. Place the fabric right side up and sew 1 cm (3/8") from the edge of the fabric. 3. Trim close to the Numero de puntada Largo de puntada Ancho de puntada 20 (Triple Puntada Zigzag Elastica) Fija 2,5 3-5 Esta puntada puede server para coser materiales
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 25
    ilustra la fig. C. 7. Sujete ligeramente el hilo superior y empiece a coser. 8. El cosido del ojal se hace por orden, de 1a 4, tal como aparece en la fig. D. 9. Pare la maquina cuando todos los remates esten terminados. ® Align the marks on the foot and on the fabric. ® Starting mark on the fabric
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 26
    degrees counterclockwise and sew Straight Stitches (2) to the end of the front bar tack of the buttonhole. 2. Remove the material from the machine. It is de un reloj y cosa unas Puntadas Rectas (No 2) hasta el final de la llnea del remate de la parte delantera. 2. Retire el tejido de la maquina
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 27
    en el otro lado de la cremallera y siga cosiendo, pasando la aguja por la hendidura del otro lado. ® Pata de cremalleras ® Eje derecho para coser la parte izquierda de la cremallera Eje izquierdopara coserla parte derecha de la cremallera. 1 2 0 3 0 48 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS USO
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 28
    . 4. Lower the presser foot. 5. Begin sewing alternating between gently drawing the work away from you and pulling it toward you. With the darning plate on the machine the feed dogs will not move the fabric. 49 Zurcido Puntada 2 Largo de puntada Otros Cualquiera Placa de zurcir 1. lnstale la
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 29
    ATTACHMENTS AND APPLICATIONS US0 DEACCESORIOS Y APLICACIONES Monogramming and Embroidering Pattern Stitch Length Stitch Width 3 Any Any Foot fingers and supporting the outside of the hoop with your smaller fingers. Monogramas y bordados Puntada Largo de puntada Ancho de puntada prensatelas
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 30
    used more than one hour a day. If the machine is used more often, oil every day. Sewing machine oil is available from your local sewing machine dealer or service center. Engrasado 1. Desenchufe la maquina. 2. Ponga 2 ó 3 gotas de aceite en cada uno de los puntos setralados en la fig. A. 3. Despues
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 31
    la parte superior de los dientesyelcuerpo de la lanzadera con un cepillo. Performance Checklist Whenever sewing difficulties are encountered, review the section in this instruction manual that details the operation you are performing to make sure you are correctly using the machine. If the problem
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 32
    of needle size/ thread size/fabric is incorrect. • Page 28 No Spool of thread is not correctly installed. Lower threading is not correct. Lint YOUR LOCAL SERVICE CENTER 57 LISTADO DE POSIBLES INCIDENCIAS ROTURA DEL HILO SUPERIOR ROTURA DEL HILO INFERIOR SALTO DE PUNTADAS BAGAS
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 33
    MACHINE IS MACHINE DOES the fabric. Page 22-25 No No Foot controller is not used correctly. • Page SERVICE CENTER 59 LISTADO DE POSIBLES INCIDENCIAS EL TEJIDO NO ARRASTRA BIEN LA AGUJA SE ROMPE LA MAQUINA ES RUIDOSA O FUNCIONA MUY DESPACIO LA MAQUINA NO ARRANCA El selector de largo de
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 34
    future use. It may become necessary to reship the sewing machine. Improper packing or improper packing material could result in damage during shipping. Instructions for repacking the machine are illustrated below. Embalaje de la maquina Guarde la caja de carton y el embalaje por si acaso necesita
  • Brother International XR-37 | Users Manual - Multi - Page 35
    Parts 9, 18 8 9 56 1 R Relative Chart of Sewing Fabrics, Needles and Threads 28 Repacking 61 Reverse Sewing Button 19 S Scallop Stitch 37 Sewing T Thread Tension Triple Stretch Stitch Triple Zigzag Stretch Stitch Troubleshooting Twin Needle Sewing 27 30 42 57, 59 26 U Upper Tension
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35

English
Spanish
194232-111
Printed
in
Taiwan
OPERATION
MANUAL
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
brotherĀ®