Brother International XS2080 Quick Reference Guide

Brother International XS2080 Manual

Brother International XS2080 manual content summary:

  • Brother International XS2080 | Quick Reference Guide - Page 1
    Exemplo: (04) 2 3 J Refer to the Operation Manual for detailed instructions about sewing. Reportez-vous au Manuel d'instructions pour des directives de couture plus détaillées. Consultar el Manual de instrucciones detalladas acerca de la costura. Consulte o Manual de Operações para obter instru
  • Brother International XS2080 | Quick Reference Guide - Page 2
    Quick Reference Guide FR Guide de référence rapide ES Guía de referencia rápida PT Guia de referência rápida Be sure to first read the "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instruction. Lisez attentivement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
  • 1
  • 2

4
23
4
4
8d
560b
e
_
g
79ac
9a
J
1
1
2
3
2
3
4
5
8
6
7
9
0
a
b
d
f
e
g
Operation keys and LCD
Teclas de operación y pantalla de LCD
Touches de fonctionnement et écran à cristaux liquides
Teclas de operação e LCD
Selecting a stitch
Selección de una puntada
Sélection d'un point
Seleção de um ponto
c
Exemple:
Exemplo:
Example:
Ejemplo:
(04)
Refer to the Operation Manual for detailed instructions about sewing.
Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des directives de couture plus détaillées.
Consultar el Manual de instrucciones detalladas acerca de la costura.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas sobre costura.
1
LCD (liquid crystal display)
1
Number of the selected stitch
2
Presser foot to be used
3
Stitch length (mm)
4
Stitch width (mm)
2
Stitch selection keys
3
Stitch length adjustment key
4
Stitch width adjustment key
5
Sewing speed controller
6
Needle position button
7
Reverse/reinforcement stitch button
8
Start/stop button
1
LCD (tela de cristal líquido)
1
Número do ponto selecionado
2
Calcador a ser utilizado
3
Comprimento do ponto (mm)
4
Largura do ponto (mm)
2
Teclas de seleção de ponto
3
Tecla de ajuste do comprimento do ponto
4
Tecla de ajuste da largura do ponto
5
Controlador da velocidade de costura
6
Botão da posição da agulha
7
Botão do ponto reverso/de reforço
8
Botão de início/parada
1
Écran à cristaux liquides
1
Numéro du point sélectionné
2
Pied-de-biche à utiliser
3
Longueur du point (mm)
4
Largeur du point (mm)
2
Touches de sélection de point
3
Touche de réglage de la longueur du point
4
Touche de réglage de la largeur du point
5
Commande de vitesse de couture
6
Touche de positionnement de l'aiguille
7
Touche de point inverse/de renfort
8
Touche Marche/Arrêt
1
LCD (pantalla de cristal líquido)
1
Número de la puntada seleccionada
2
Pie prensatela que se va a utilizar
3
Longitud de la puntada (mm)
4
Anchura de la puntada (mm)
2
Teclas de selección de puntada
3
Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4
Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5
Control de velocidad manual
6
Botón de Posición de aguja
7
Botón de Costura en reversa/remate
8
Botón de Inicio/parar
1
2
1
1
2
3
2
3
2
2
1
3
1
11.5 mm
(7/16 inch)
11,5 mm
(7/16 pouce)
11,5 mm
(7/16 pulg.)
11,5 mm
(7/16 pol.)
5
6
8
3
4
2
1
7
Preparing the bobbin thread
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Preparação da linha da bobina