Bushnell 13-3410 User Instructions - Page 2
BinÓculo
View all Bushnell 13-3410 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
KOREAN CHINESE 1 (Simplified) CHINESE 2 (Traditional) JAPANESE PORTUGUESE Bushnell 그림 1 그림 2 图 1 图 2 圖 1 圖 2 Bushnell 図1 図2 Binóculo Manual de instruções Parabéns pela aquisição de seu novo binóculo Bushnell! Ele é um instrumento de precisão projetado para proporcionar muitos anos de observações aprazíveis. Este manual auxiliará você a obter um desempenho excelente explicando o ajuste do binóculo para seus olhos e como cuidar desse instrumento. Leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar seu binóculo! Fig. 1 Fig. 2 3 4 图 3 瞳孔间距 图 4 瞳孔間距 圖 3 圖 4 3 4 Distância Entre as Pupilas Fig. 3 Ajuste da Dioptria Fig. 4 줌 기능 1 1 2 Bushnell Bushnell Insta-Focus®". • Center Focus Insta-Focus Center Focus & "Insta-Focus®" 1 1) 2 2)을 0 3 4 5 Insta-Focus 6 7 8 InstaFocus 3) 1. "Center Focus & Insta-Focus 2 3. "Center Focus & Insta-Focus 4 Perma FOCUS Bushnell PermaFocus 35-100ft Bushnell Bushnell O 4) Bushnell Bushnell 1 2 3 세척 1. 2. 3. 放大功能 1 1 2 Insta-Focus Insta-Focus Insta-Focus®" 1 1)。 2 2)设定为0 3 4 5 Insta-Focus 6 7 8 Insta-Focus 3) 1 Insta-Focus 2. 对"zoom 3 Insta-Focus 4 PermaFOCUS® PermaFOCUS 35-100 4) 1 2 3 清理 1. 2. 3. 放大功能 1 1 2 Insta-Focus Insta-Focus Insta-Focus®" 1 1)。 2 2)設定為0 3 4 5 Insta-Focus 6 7 8 Insta-Focus 3) 1 Insta-Focus 2. 對 "zoom 3 Insta-Focus 4 PermaFOCUS® PermaFOCUS 35-100 4) 1 2 3 清理 1 2 3 1 2 Bushnell Bushnell Insta-Focus Insta-Focus®」 1 2 3 4 5 Insta-Focus 6 7 8 Insta-Focus 1 Insta-Focus 2 3 Insta-Focus 4 Perma FOCUS Perma Focus 30 Bushnell O Bushnell Bushnell 1 2 3 1 2 3 Recurso de Zoom Tampas Retatáveis AJUSTE PARA OLHOS (Figura 1) Como Fazer o Ajuste para a Distância Entre Seus Olhos A distância entre os olhos, conhecida como "distância interpupilar", varia de pessoa para pessoa. Para obter o alinhamento perfeito entre as lentes e os olhos, siga as etapas simples a seguir: 1. Mantenha o binóculo na posição normal de observação. 2. Segure cada cilindro com firmeza. Aproxime ou afaste os cilindros até enxergar somente um único campo circular. Sempre reajuste o binóculo para esta posição antes de usá-lo. Como Ajustar para a Sua Visão Como a visão varia de uma pessoa para outra, a maioria dos binóculos Bushnell apresenta um recurso de ajuste de dioptria que permite ajustar o binóculo à sua visão. Siga as instruções de focalização abaixo para seu tipo específico de binóculo. FOCALIZAÇÃO Os binóculos Bushnell possuem um dos seguintes sistemas de focalização: central ou "Insta-Focus®". • A focalização central possui um disco de focalização entre os cilindros. • O sistema de focalização rápida "Insta-Focus®" apresenta uma alavanca de focalização entre os cilindros. Focalização Central e "Insta-Focus®" 1. Ajuste a distância interpupilar. (Figura 1) 2. Coloque o "ajuste de dioptria" (Figura 2) na posição zero e visualize um objeto distante. 3. Mantenha ambos os olhos sempre abertos. 4. Usando a tampa da lente em sua mão, cubra a lente objetiva (frente) do mesmo lado do binóculo que possui o "ajuste de dioptria", que em geral, está no lado direito. (Ou no lado esquerdo dos modelos com zoom.) 5. Usando o disco de focalização central ou a alavanca do "Insta-Focus", focalize um objeto distante com detalhes (como por exemplo, uma parede de tijolos, ramos de árvores, etc.) até que a imagem fique tão nítida quanto possível. 6. Descubra a lente objetiva do lado da dioptria e cubra a lente objetiva do outro lado. Em seguida, tente visualizar o mesmo objeto. 7. Utilizando o anel de ajuste do "ajuste de dioptria", focalize o mesmo objeto visualizado. Devese cuidar para não girar demasiadamente nem forçar a ocular de dioptria, pois isso poderá danificar ou fazer com que a ocular se destaque do chassi. 8. Seu binóculo deve ser ajustado para os seus olhos. Agora, qualquer distância poderá ser focalizada, bastando girar o disco de focalização central ou pressionando a alavanca "InstaFocus®". Anote o ajuste de dioptria para seus olhos para uso futuro. O RECURSO DE "ZOOM"- Somente em modelos seletos (Figura 3) 1. Siga as etapas de focalização descritas na seção "Focalização central e "Insta-Focus®". 2. Ao focalizar um binóculo com "zoom" (de potência variável), é melhor iniciar na potência elevada. Isso reduzirá ou eliminará a necessidade de reajustar o foco ao fazer o zoom entre potências elevadas e baixas. Coloque a alavanca de "zoom" na potência mais elevada indicada e focalize um objeto à distância com detalhes (como por exemplo, uma parede de tijolos, ramos de árvores, etc.) 3. Ajuste o binóculo para sua própria visão empregando o "ajuste de dioptria" de acordo como descrito nas instruções de "Focalização central e "Insta-Focus®". 4. Agora, seu binóculo se encontra ajustado corretamente para os seus olhos. A partir deste momento é possível fazer o "zoom" em qualquer potência que o foco do objeto será mantido. Nota: Para focalizar um objeto mais próximo, primeiro focalize na potência elevada e após ajuste a alavanca do "zoom" na potência menor desejada. Com qualquer instrumento que tenha o recurso de "zoom", é possível obter imagens de melhor qualidade nas potências menores. Perma FOCUS® / INSTAVISION® O seu binóculo Bushnell pode ser projetado e construído com um sistema óptico revolucionário, sem necessidade de focalizar. Os binóculos Perma Focus e Instavision oferecem uma visualização rápida e nítida de 35-100 pés (10,5 - 30 m) (dependendo da potência) ao "infinito" sem a necessidade de ajustar o controle de foco. As oculares desses binóculos não têm ajuste de dioptria. À PROVA D'ÁGUA / À PROVA DE EMBAÇAMENTO O seu binóculo Bushnell pode ser projetado e construído utilizando a mais avançada tecnologia à prova d'água e embaçamento. Os modelos à prova d'água da Bushnell são selados com um O-ring para uma proteção total contra a umidade. A proteção antiembaçante é alcançada pela purgação com nitrogênio seco que remove toda a umidade interna. VISEIRAS (para as pessoas que usam óculos / óculos de sol): (Figura 4) O binóculo Bushnell possui viseiras de borracha que podem ser rebaixadas, estendidas ou giradas, projetadas para o seu conforto e para eliminar a luz externa supérflua. Se você usa óculos, não esqueça de abaixar as viseiras. Isso fará com que seus olhos se aproximem da lente do binóculo, melhorando assim o campo de visão. INSTRUÇÕES PARA CUIDADOS O seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. Os modelos que não são à prova d'água nunca devem ser expostos à umidade excessiva. 1. Se o seu binóculo tiver visores flexíveis e que podem ser rebaixados, armazene-o com os visores para cima. Isso evita o estresse e desgaste excessivos nos visores na posição rebaixada. 2. Evite pancadas e quedas. 3. Armazene em um local fresco e seco. LIMPEZA 1. Sopre toda a sujeira ou detritos na lente (ou use uma escova para lentes macia). 2. Para retirar a sujeira ou marcas deixadas pelos dedos, limpe com tecido de algodão macio, usando movimento circular. A utilização de um pano áspero ou o atrito desnecessário poderá arranhar a superfície da lente e causar dano permanente. Um pano de limpeza de "microfibra" (encontrado na maioria das lojas que vende materiais fotográficos) é ideal para a limpeza rotineira dos materiais ópticos. 3. Para uma limpeza mais completa, pode-se usar papel especial para lentes com fluido de limpeza "tipo fotográfico" ou com álcool isopropílico. Coloque sempre o fluido sobre o pano de limpeza, nunca diretamente sobre a lente. NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM SEU BINÓCULO, POIS ISSO PODERÁ CAUSAR DANOS GRAVES AOS SEUS OLHOS GARANTIA / REPARO GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. A Garantia Vitalícia Limitada é uma expressão da nossa confiança nos materiais e na fabricação mecânica dos nossos produtos e é a sua garantia de um funcionamento seguro para toda a sua vida. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos por nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que este seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas por alguém a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell. Qualquer devolução efetuada nos EUA ou no Canadá sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir: 1) 2) 3) 4) 5) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos Nome e endereço para a devolução do produto Uma explicação do defeito Comprovante de Compra O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago: Nos Eua Remeter Para: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 9200 Cody Overland Park, Kansas 66214 No Canadá Remeter Para: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 Esta garantia lhe dá direitos legais específicos. Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país. ©2010 Bushnell Outdoor Products