Bushnell 26-0400 Owner's Manual

Bushnell 26-0400 Manual

Bushnell 26-0400 manual content summary:

  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 1
    Nocturne Manuel d'instructions Visión Nocturna Manual de instrucciones Nachtsicht Bedienungsanleitung NIGHT VISION BINOCULAR JUMELLES POUR VISION NOCTURNE PRISMÁTICOS PARA VISIÓN NOCTURNA NACHTSICHT-FERNGLAS BINOCOLO PER VISIONE NOTTURNA BINÓCULO PARA VISÃO NOTURNA Model: 26-0400 Lit #: 91-0232
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 2
    ENGLISH 2 Français 10 Español 18 Deutsch 26 Italiano 34 Português 42 ENGLISH FRENCH SPANISH GERMAN 2
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 3
    .) under the light of 1/4 moon. Congratulations on the purchase of your Bushnell Night Vision Product. Bushnell Night Vision products are comprised of high quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditions too
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 4
    over tighten. Use and Testing This device operates on two AA batteries. Make sure they have been installed according to the instructions above. If you wish to test your night vision device in a lighted area, be sure the objective lens cap is covering the objective lens prior to pressing the "POWER
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 5
    blemishes inside the device. These are normal for Night Vision devices and are NOT a defect. TROUBLESHOOTING Scope will not turn on. Check that the Bushnell Night Vision device was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you get the most enjoyment out of your Night Vision
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 6
    prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1) A check/money order in the
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 7
    existante et permettent de voir dans une obscurité trop sombre pour toute détection à l'oeil nu. FONCTIONNEMENT DES PRODUITS NIGHT VISION Les produits Night Vision de Bushnell® recueillent et amplifient la lumière existante dans l'objectif. Celle-ci est alors focalisée sur l'intensificateur d'images
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 8
    type AA. S'assurer qu'elles ont été installées selon les instructions ci-dessus. Attacher l'antenne réceptrice du microphone directionnel (1) du syst le jack (2) de sortie audio. Si l'on souhaite tester l'instrument pour vision de nuit dans un endroit éclairé, vérifier que le capuchon de lentille
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 9
    microphone. Vérifier la connexion du casque ; vérifier que les piles ne sont pas usées. PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN L'instrument Night Vision de Bushnell a été conçu pour rendre un service fiable pendant de nombreuses années. Pour être sûr d'en profiter au maximum, tenir compte des mises en garde et pr
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 10
    renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au : BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 Cologne Allemagne Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 11
    visuales ideales, definidas como claras (sin niebla ni polvo) a la luz de 1/4 de luna. Felicidades por haber comprado su Night Vision de Bushnell®. Los productos Night Vision de Bushnell® están compuestos por unos tubos intensificadores de imagen y una óptica de la más alta calidad. Los productos
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 12
    PARA EMPEZAR Instalación de pilas Este dispositivo funciona con dos pilas AA. Para instalar éstas últimas, desenrosque la tapa del compartimiento de las pilas situado en la parte inferior de la unidad. Inserte las pilas en dicho compartimiento de tal modo que sus bornas o terminals (+) y (-)
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 13
    fono. Verifique la conexión de su casco de escucha y compruebe que las pilas sean nuevas. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Los instrumentos Night Vision (de visión nocturna) de Bushnell se diseñaron de modo que proporcionen muchos años de servicio fiable. Para asegurarse de obtener el mejor rendimiento de su
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 14
    para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALEMANIA Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 15
    Sichtbedingungen wahrgenommen werden kann; klare Umgebungsbedingungen (kein Nebel, Staub o.ä.); Viertelmond. 26 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Nachtsichtgerätes von Bushnell. Unsere Geräte aus der Bushnell-Nachtsichtgeräte-Serie beinhalten hochwertige Bildverstärkerröhren und optische
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 16
    ERSTE SCHRITTE Einsetzen der Batterien Dieses Gerät wird mit zwei Mignonzellen betrieben. Zum Einsetzen der Batterien den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Gerätes aufschrauben. Anschließend die Batterien so einlegen, dass der (+) - und (-) - Pol der Batterien auf die jeweilige Markierung im
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 17
    schützen. • Bitte das Gerät vor sehr harten Schlägen schützen und niemals auf harte Oberflächen fallen lassen. Obwohl Ihr Bushnell-Nachtsichtgerät für einen Einsatz unter extrem rauen Bedingungen konzipiert wurde, kann das darin enthaltene optische System durch grobe Fälle von falschem Gebrauch in
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 18
    zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN Deutschland Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 19
    , ecc.) con illuminazione di un quarto di luna. Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell. Gli strumenti per visione notturna Bushnell sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità per amplificare la luce disponibile
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 20
    riuscite a mettere a fuoco oggetti molto vicini, usate gli oculari solamente per regolazioni di minima entità. 36 Lo strumento per visione notturna dispone di un illuminatore a raggi infrarossi integrato che permette l'osservazione nell'oscurità completa, quando non è disponibile nessuna sorgente
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 21
    adoperato in un ambiente luminoso e anche durante i primi secondi di utilizzo in ambienti oscuri. CURA E MANUTENZIONE Questo strumento per visione notturna Bushnell è costruito in modo da assicurare diversi anni di utilizzo senza problemi. Per ottenere le massime prestazioni, seguite sempre queste
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 22
    le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 - Cologne Germania Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 23
    observações em condições que, a olho nu, seriam demasiadamente escuras. COMO FUNCIONA A VISÃO NOTURNA Os produtos com visão noturna da Bushnell absorvem e amplificam a luz existente através da lente objetiva; após, a luz é focalizada no intensificador de imagem. No interior do intensificador, um
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 24
    Instalação das pilhas Este dispositivo opera com duas pilhas de tamanho AA. Para instalá-las, desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas localizado na parte inferior da unidade. Insira as pilhas no compartimento de forma que seus terminais positivos (+) e negativos (-) correspondam às marcações
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 25
    . Isso poderá ocorrer também durante os primeiros segundos de uso em ambientes escuros. CUIDADO E MANUTENÇÃO O dispositivo com visão noturna da Bushnell foi projetado para proporcionar muitos anos de serviço confiável. Para assegurar máximo proveito de seu dispositivo com visão noturna, sempre
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 26
    contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN Alemanha Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221
  • Bushnell 26-0400 | Owner's Manual - Page 27
    ©Bushnell Outdoor Products www.bushnell.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27

VISION NOCTURNE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
VISIÓN NOCTURNA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NACHTSICHT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lit #: 91-0232/12-05
Model: 26-0400
NIGHT VISION BINOCULAR
JUMELLES POUR VISION NOCTURNE
PRISMÁTICOS PARA VISIÓN NOCTURNA
NACHTSICHT-FERNGLAS
BINOCOLO PER VISIONE NOTTURNA
BINÓCULO PARA VISÃO NOTURNA