Canon ZR25MC Power Adapter CR-560 Instruction Manual - Page 2
Instructions, Anleitungen, Instrucciones, Istruzioni
UPC - 013803000733
View all Canon ZR25MC manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
J 3 1 •$)"3 ɿ౮ 3 3 3(& ·Γ·͢ɻ $)"3 3 ͝ҙ • %$7 DN ओͳ༷ ରԠंछ 7ɺ ·ͨ 7 7 7 7 " #"55 7 NN H E Canon Charge Adapter/Car Battery English Cable Kit CR-560 Thank you for purchasing the Canon Charge Adapter/Car Battery Cable Kit CR-560. Connect it to a car cigarette lighter socket to power a Canon product or charge the BP-500 Series lithium ion battery packs. To check that your product can be used with this kit, contact your Canon sales company at the address given on the back of the product instruction manual. Your CR-560 kit includes the following: • Charge Adapter CG-560 • Car Battery Cable CB-560 • DC Cable INSTRUCTIONS To power your product from a cigarette lighter socket: 1. Connect the DC Cable to your product's DC in terminal (Fig.1-q). • See your product instruction manual for the location of the terminal. 2. Connect the other end of the DC Cable to the Charge Adapter (Fig.1-w). 3. Connect the Car Battery Cable to the Charge Adapter (Fig.1-e). 4. Start the car engine, and plug the Charge Adapter into the cigarette lighter socket (Fig.1-r). You can now turn on your product. To disconnect the kit: 1. Turn the product off. 2. Unplug the Charge Adapter from the cigarette lighter socket (before you turn off the car engine). 3. Disconnect the Car Battery Cable from the Charge Adapter. 4. Disconnect the DC Cable from the Charge Adapter. 5. Disconnect the DC Cable from the product. To charge battery packs: Make sure the DC Cable is not connected to the Charge Adapter. The battery pack(s) will not charge if the DC Cable is connected to the Charge Adapter. 1. Connect the Car Battery Cable to the Charge Adapter (Fig.2-q). 2. Start the car engine, then plug the Charge Adapter into the cigarette lighter socket. (Fig.2-w) 3. Slide one or two battery packs on to the Charge Adapter (Fig.2-e). • Align the edge of the battery pack with the triangle on the Charge Adapter. Press the battery pack down, and slide it in the direction of the arrow until it clicks into place. • One of the two charge indicators starts flashing to show the progress of charging. Single flashes mean that the battery is less than 50% charged. Double flashes mean that it is 50-75% charged. Triple flashes mean that it is more than 75% charged. (All charging levels are approximates.) The indicator glows steadily when the battery pack is fully charged. • If you attach two battery packs, they are charged one following the other (i.e. sequentially). In this case, a red charge indicator shows the progress of charging for the battery pack that you attached first (or for the battery pack attached to the side labeled A, if you attached both before plugging the Charge Adapter into the cigarette lighter socket.) When the indicator starts to glow steadily (the first battery is fully charged), the second charge indicator shows the progress of charging for the other battery pack. When both battery packs are fully charged, both indicators glow steadily. • To check the remaining power of a battery pack, attach a single battery pack to the Charge Adapter, and check the charge indicator. 4. Slide the battery pack(s) in the opposite direction from the arrow and remove. Unplug the Charge Adapter (before you turn off the car engine). • If you need to turn off the car engine while you are charging a battery pack, first remove the plug from the cigarette lighter socket. To resume charging, reinsert the plug after you have turned the car engine back on. You can also charge battery packs with power from a household power socket by connecting the Compact Power Adapter CA-560 to the Charge Adapter instead of the Car Battery Cable(Fig.3). Notes: • The CR-560 Kit can only be used with 12 or 24 V negative-ground car batteries. • Car cigarette lighter sockets have different shapes and dimensions, so the Car Battery Cable plug may not fit all types. • To avoid exhausting the car battery, use the kit only when the car engine is on. Always unplug it before you turn off the engine. • Do not leave the car when the engine is on and the kit is in use. • The kit may interfere with AM radio broadcasts and cellular phones in use if it is too close to the car antenna. It may also interfere with playback on a camcorder or function of a product, if it is closer than about 4 in. (10 cm). • Charging will take about 10 minutes longer when the interior of the vehicle is warm, when charging from a vehicle with 24 V DC battery. • The upper surface of the Charge Adapter may become warm during use. This is not a malfunction. • If the fuse needs replacing, use the same size 125 V, 4 A fuse. (Outside the U.S.A., a 250 V, T 2.5 A fuse may be used instead.) • Do not disassemble any part of the kit, do not get it wet, and do not expose it to shock or vibration, or to direct sunlight. Avoid exposure to temperatures greater than 60°C (140°F). Do not leave it in a closed car in hot weather, for example, or near heat-radiating equipment.Do not charge battery packs under high temperature (battery packs are to be charged within the range of 0-40°C (32-104F°). • Do not store battery packs at temperatures greater than 60°C (140°F), as this may cause their performance to deteriorate. • Never connect an unspecified product to the Charge Adapter. Specifications: Applicable vehicles: Power supply Rated output (nominal) Operating temperature range Fuse Dimensions (W × H × D) Weight Vehicles with 12 or 24 V DC negativeground car batteries DC 9.5/12-24 V Ad apter mode: 9.5 V, 1.5 A DC Ch arger mode: 8.4 V, 2.5 A (BATT.) A DC 0°-40°C (32°-104°F) 125 V, 4 A (CR-560: 250 V, T 2.5 A also compatible) 93 × 36 × 71 mm (3 5⁄8 × 1 3⁄8 × 2 3⁄4 in.) 260 g (9 1⁄8 oz.) (including cables) Weight and dimensions are approximate. Errors and omissions excepted. Subject to change without notice. F Kit Adaptateur chargeur/câble pour batterie de Français voiture Canon CR-560 Merci pour l'achat de ce Kit Adaptateur chargeur/câble pour batterie de voiture Canon CR-560. Raccordez-le à la douille allume-cigare d'une voiture pour alimenter un produit Canon ou charger des batteries au lithium-ion série BP-500. Pour vérifier que votre produit peut être utilisé avec ce kit, prenez contact avec la société des ventes Canon à l'adresse indiquée au dos du mode d'emploi de votre produit. Le kit CR-560 contient : • L'adaptateur chargeur CG-560 • Le câble pour batterie de voiture CB-560 • Un câble CC INSTRUCTIONS Alimentation de votre produit à partir d'une douille d'allume-cigare: 1. Branchez le câble CC sur la prise CC du produit (Fig.1-q). • Voir le mode d'emploi du produit pour l'emplacement de la prise. 2. Branchez l'autre extrémité du câble CC sur l'adaptateur-chargeur (Fig.1- w). 3. Branchez le câble allume-cigare sur l'adaptateur-chargeur (Fig.1-e). 4. Mettez le moteur de la voiture en marche, et branchez l'adaptateur chargeur dans la douille de l'allume-cigare (Fig.1-r). Il est maintenant possible de mettre votre produit sous tension. Débranchement du kit: 1. Mettez le produit hors tension. 2. Débranchez l'adaptateur de la douille de l'allume-cigare (avant de mettre le moteur de la voiture à l'arrêt). 3. Débranchez le câble allume-cigare de l'adaptateur chargeur. 4. Débranchez le câble CC de l'adaptateur chargeur. 5. Débranchez le câble CC du produit. Recharge les batteries: Assurez-vous que le câble CC n'est pas raccordé à l'adaptateur chargeur. La ou les batteries ne se chargeront pas si le câble CC est raccordé à l'adaptateur chargeur. 1. Branchez le câble allume-cigare sur l'adaptateur chargeur (Fig. 2-q). 2. Mettez le moteur en marche, et branchez l'adaptateur chargeur dans la douille de l'allume-cigare. (Fig.2-w). 3. Installer une ou deux batteries dans l'adaptateur chargeur (Fig. 2-e). • Alignez le bord de la batterie sur le triangle de l'adaptateur chargeur. Appuyer sur la batterie et la faire glisser dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. • Un des deux indicateurs de charge commence à clignoter pour indiquer que le processus de charge est en cours. Des clignotements simples signifient que la batterie est chargée à moins de 50%. Des clignotements doubles indiquent que la batterie est chargée entre 50 et 75%. Des clignotements triples indiquent que la batterie est chargée à plus de 75%. (Tous les niveaux de charge indiqués sont approximatifs.) L'indicateur s'allume en continu lorsque la batterie est complètement rechargée. • Si vous avez introduit deux batteries, elles se chargent l'une après l'autre (dans l'ordre). Dans ce cas, un indicateur de charge rouge montre la progression du chargement de la batterie installée en premier (ou de la batterie installée sur le côté A, si vous avez installé les deux batteries avant dans la douille de l'allume-cigare.) Lorsque l'indicateur commence à rester allumé (la première batterie est alors chargée), le second indicateur de charge s'allume pour indiquer que la seconde batterie commence à être rechargée. Lorsque les deux batteries sont complètement chargées, les deux indicateurs sont allumés de façon continue. • Pour vérifier la capacité restante d'une batterie, installer une seule batterie sur l'adaptateur chargeur et vérifiez l'indicateur de charge. 4. Faites glisser la ou les batteries dans le sens opposé de la flèche et retirer. Débranchez l'adaptateur chargeur (avant de mettre le moteur de la voiture à l'arrêt). • Si vous devez arrêter le moteur de la voiture pendant que vous rechargez une batterie, retirez d'abord la prise de la douille de l'allumecigare. Pour continuer la recharge de la batterie, mettez d'abord le moteur en marche puis réinsérez la prise. Des batteries peuvent être rechargées par une prise de courant domestique en raccordant l'adaptateur secteur compact CA-560 à l'adaptateur-chargeur au lieu du câble allume-cigare (Fig. 3). Remarques: • Le kit CR-560 ne peut être utilisé qu'avec des batteries de voiture à masse négative de 12 ou 24 V. • Sur certains types de véhicules, la fiche du câble allume-cigare ne pourra pas être insérée en raison de la différence de formes et de dimensions de la douille d'allume cigare. • Afin d'éviter d'épuiser la batterie, utilisez le kit uniquement lorsque le moteur de la voiture est en marche. Débranchez-le toujours avant de mettre le moteur à l'arrêt. • Ne laissez pas le moteur tourner et le kit en marche lorsque vous quittez la voiture. • Le kit peut perturber la réception radio AM et les communications téléphoniques s'il est trop prés de l'antenne de voiture. Il peut aussi perturber la lecture sur un camescope ou le fonctionnement d'un produit, si celui-ci se trouve à moins de 10 cm. • La recharge prendra 10 minutes environ si l'intérieur du véhicule est chaud et une batterie de voiture de 24 volts est utilisée pour la recharge. • La surface supérieure de l'adaptateur chargeur peut devenir chaude pendant l'emploi. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Si le fusible doit être remplacé, utilisez un fusible de même taille 125 V, 4 A (En dehors des U.S.A, un fusible de 250 V, T 2,5 A peut être utilisé à la place.) • Ne démonter aucune pièce du kit (ou le coupleur DC), ne pas l'exposer à l'eau et à des chocs ou vibrations, ou encore à la lumière directe du soleil. Eviter d'exposer l'appareil à des températures supérieures à 60°C. Ne pas laisser l'appareil à l'intérieur d'une voiture par temps chaud, par exemple, ou à proximité d'un appareil dégageant de la chaleur. Ne pas recharger les batteires à une température élevée (elles doivent être rechargées entre 0°C à 40°C). • Ne pas ranger les batteries d'alimentation dans des endroits où les températures sont supérieures à 60°C, cela peut causer une diminution de leur performance. • Ne jamais raccorder un produit non spécifié au adaptateur chargeur. Fiche technique: Véhicules utilisables: Source d'alimentation Sortie nominale Plage de température de fonctionnement Fusible Dimensions Poids Véhicules avec batteries 12 ou 24V CC à masse négative CC 9,5/12-24V Mode adaptateur: 9,5 V, 1,5 A CC Mode chargeur: 8,4 V, 2,5 A CC 0° à 40°C 125 V, 4 A 93 × 36 × 71 mm 260 g (câbles compris) Le poids et les dimensions sont approximatifs. Sauf erreur et omissions. Sous réserve de modifications sans préavis. De Deutsch Canon Ladegerät/AutobatterieKabelsatz CR-560 Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Canon mit dem Kauf des Ladegerät/Autobatterie-Kabelsatzes CR-560 erwiesen haben. Schließen Sie das Gerät an die Zigarettenanzünderbuchse im Fahrzeug an, um ein Canon-Produkt mit Strom zu versorgen oder Lithiumionen-Akkus der Serie BP-500 aufzuladen. Zum Überprüfen, dass Ihr Produkt mit dem CR-560 verwendet werden kann, wenden Sie sich an die Canon Verkaufstelle unter der Adresse, die auf der Rückseite der Bedienungsanleitung Ihres Produkts angegeben ist. Der Satz CR-560 enthält folgende Teile: • Ladegerät CG-560 • Autobatterie-Kabel CB-560 • Gleichstromkabel ANLEITUNGEN Stromversorgung über Zigarettenzünderbuchse: 1. Schließen Sie das Gleichstromkabel an die Gleichstrom-Eingangsbuchse des Produkts an (Abb.1-q). • Zur Lage der Buchse siehe Bedienungsanleitung des Produkts. 2. Schließen Sie das andere Ende des Gleichstromkabels an den Ladeadapter an (Abb.1-w). 3. Schließen Sie das Autobatteriekabel an den Ladeadapter an (Abb.1-e). 4. Den Fahrzeugmotor starten und das Ladeadapterkabel in die Zigarettenzünderbuchse stecken (Abb.1-r). Jetzt können Sie Ihren Produkt einschalten. Abtrennen des Netzadapters: 1. Das Produckt ausschalten. 2. Den Adapter vom Zigarettenzünder trennen (bevor Sie den Fahrzeugmotor abstellen). 3. Das Autobatteriekabel vom Ladegerät trennen. 4. Das Gleichstromkabel vom Ladegerät trennen. 5. Das Gleichstromkabel vom Produkt trennen. Aufladen von Akkus: Sicherstellen, dass das Gleichstromkabel nicht an den Ladeadapter angeschlossen ist. Andernfalls erfolgt kein Ladevorgang. 1. Das Fahrzeugbatteriekabel an den Ladeadapter anschließen (Abb.2-q). 2. Den Fahrzeugmotor starten und das Ladeadapterkabel in die Zigarettenzünderbuchse stecken (Abb. 2-w). 3. Ein oder zwei Akkus in den Netzadapter setzen (Abb. 2-e). • Richten Sie die Kante des Akkus mit der Dreiecksmarkierung am Ladeadapter aus. Drücken Sie den Akku nach unten und schieben ihn in Pfeilrichtung, bis er hörbar einrastet. • Die blinkende Ladekontrolllampe informiert über den Ablauf des Ladevorgangs. Einfaches Blinken in regelmäßigen Intervallen bedeutet, dass das Batteriepack weniger als 50% geladen ist. Doppelblinken in regelmäßigen Intervallen zeigt eine Ladung von 50 bis 75% an. Dreifaches Dauerblinken bedeutet, dass der Akku mehr als 75% geladen. (Alle Ladepegel sind Annäherungswerte.) Bei voll geladenem Batteriepack leuchtet die Kontrolllampe kontinuierlich. • Bei Ansetzen von zwei Akkus werden diese nacheinander geladen. In diesem Fall zeigt eine rote Ladeanzeige an, dass der Ladevorgang für den zuerst angebrachten Akku ausgeführt wird (oder für den Akku, der an der Seite mit der Markierung A angebracht ist, wenn beide Akkus vor dem Anschließen an die Zigarettenzünderbuchse angesetzt wurden.) Sobald diese Kontrollampe kontinuierlich leuchtet (Akku voll geladen), informiert das Blinken der zweiten Kontrolllampe über den Ablauf des Ladevorgangs für den anderen Akku. Wenn beide Akkus voll geladen sind, leuchten beide Kontrollampen kontinuierlich. • Zum Prüfen der Restladung eines Akkus, schließen Sie diesen einzeln an, als ob Sie ihn aufladen wollten. Die Ladekontrolllampe zeigt hiernach die ungefähre Restladung an. 4. Den (die) Akku(s) in die dem Pfeil entgegengesetzte Richtung schieben, und entfernen. Den Netzadapter abtrennen (bevor der Fahrzeugmotor abgestellt wird). • Wenn Sie während des Aufladens eines Akkus den Fahrzeugmotor abstellen müssen, trennen Sie zuerst den Netzadapter von der Zigarettenanzünderbuchse ab. Zum Fortsetzen des Ladevorgangs stecken Sie den Stecker wieder ein, nachdem Sie den Fahrzeugmotor wieder gestartet haben. Sie können auch die Akkus mit Netzstrom laden, indem Sie das KompaktNetz/Ladegerät CA-560 anstelle des Autobatteriekabels an das Netzteil und eine Steckdose anschließen (Abb. 3). Hinweise: • Der CR-560 kann nur mit 12- oder 24-V-Autobatterien mit negativer Erdung verwendet werden. Der Einsatz einer Autobatterie mit positiver Erdung kann zu Funktionstörungen führen. • Die Einsatzmöglichkeit des Autobatteriekabelsteckers hängt vom Fahrzeugsmodell ab, da die Form und Abmessungen der Zigarettenanzünderbuchse unterschiedlich sind. • Der Fahrzeugmotor muss laufen, wenn der Netzadapter verwendet wird, um zu vermeiden, dass die Fahrzeugsbatterie erschöpft wird. Den Adapter trennen bevor der Fahrzeugmotor abgestellt wird. • Nicht das Fahrzeug verlassen, während der Motor läuft und der Netzadapter in Betrieb ist. • Den Adapter nicht in der Nähe einer Fahrzeugantenne verwenden, weil dadurch der Empfang von MW/LW-Rundfunksendungen sowie Gespräche auf Handys gestört werden können. Es können auch Störungen bei Wiedergabe auf einem Camcorder oder der Funktion eines Produkts auftreten, wenn der Abstand geringer als 10 cm ist. • Der Ladevorgang dauert ca. 10 Minuten länger, wenn das Fahrzeuginnere warm ist, wenn in einem Fahrzeug mit 24-V-Autobatterie geladen wird. • Der Netzadapter kann sich bei Betrieb erwärmen. Dies ist normal und keine Fehlfunktion. • Sollte die Sicherung ausgewechselt werden, verwenden Sie eine Sicherung der selben Größe 125 V, 4 A. (Außer in den Vereinigten Staaten kann eine Sicherung von 250 V, T 2,5 A an der Stelle der anderen verwendet werden.) • Keinen Teil des Satzes zerlegen, nass werden lassen, Erschütterungen und Stößen oder direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Den Adapter keinen Temperaturen höher als 60 °C aussetzen. Den Adapter nicht in einem geschlossenem Wagen an einem heißen Tag oder in der Nähe von Heizkörpern lassen. Akkus nicht unter hohen Temperaturen aufladen (Akkus müssen in einem Bereich von 0 °C bis 40 °C aufgeladen werden). • Akkus nicht an Orten aufbewahren, wo die Temperaturen höher als 60 °C sind, da es zu einer Verminderung der Akkuleistung führen kann. • Niemals ein hier nicht aufgeführtes Produkt an den Netzadapter anschließen. Technische Daten: Verwendung: Stromversorgung Nennausgangsleistung Betriebstemperaturbereich Sicherung Abmessungen Gewicht In Kfz mit 12- oder 24-VGleichstrom-Autobatterien mit negativer Masse. 9,5/12-24 V Gleichstrom 9,5 V, 1,5 VA Gleichstrom (Betriebsart Netzteil) 8,4 V, 2,5 A Gleichstrom (Betriebsart Ladegerät) 0 °C bis 40 °C 125 V, 4 A 93 × 36 × 71 mm 260 g (einschließlich Kabel) Gewicht und Abmessungen sind annähernde Werte. Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. Technische Änderungen, auch ohne vorige Bekanntgabe, bleiben vorbehalten. 1. %$έʔϒϧ DC Cable Un câble CC GleichstromkabelGleichstromkabel Cable de CC Cavo CC w 2. DC IN 9.5V q CG-560 r q e CB-560 To car's cigarette lighter socket à la prise de l'allume-cigarettes Zur Zigarettenanzünderbuchse Al enchufe del encendedor de cigarrillos del coche Presa accendisigari dell'auto e CHARGE 3. w To car's cigarette lighter socket à la prise de l'allume-cigarettes Zur Zigarettenanzünderbuchse Al enchufe del encendedor de cigarrillos del coche Presa accendisigari dell'auto Es Juego de adaptador de carga/cable para Español batería de coche CR-560 de Canon Muchas gracias por su compara del juego de adaptador de carga/cable para batería de coche CR-560 de Canon. Conéctelo a un enchufe del encendedor de cigarrillo del coche para alimentar un producto de Canon o cargue la batería de litio de la serie BP-500. Para verificar si su producto puede utilizarse con este kit, llame a su empresa de ventas de Canon en la dirección indicada en la parte trasera del manual de instrucciones del producto. Su kit CR-560 incluye lo siguiente: • Adaptador de carga CG-560 • Cable para batería de coche CB-560 • Cable de CC INSTRUCCIONES Para alimentar su producto de un enchufe del encendedor de cigarrillos: 1. Conecte el cable de CC en el terminal de CC de su producto (Fig. 1-q). • Vea el manual de instrucciones del producto para la posición del terminal. 2. Conecte la otra punta del cable de CC en el adaptador de carga (Fig. 1-w). 3. Conecte el cable para batería de coche al adaptador de carga (Fig. 1-e). 4. Arranque el motor del coche y enchufe el adaptador de carga en el enchufe del encendedor de cigarrillos (Fig. 1-r). Puede activar ahora su producto. Para desconectar el kit: 1. Desactive el producto. 2. Desenchufe el adaptador de carga del enchufe del encendedor de cigarrillo (antes de apagar el motor del coche). 3. Desconecte el cable para batería de coche del adaptador de carga. 4. Desconecte el cable de CC del adaptador de carga. 5. Desconecte el cable de CC del producto. Para cargar la batería: Asegúrese de que el cable de CC no está conectado al adaptador de carga. La batería no se carga si el cable de CC está conectado en el adaptador de carga. 1. Conecte el cable para batería de coche en el adaptador de carga (Fig. 2-q). 2. Arranque el motor del coche y enchufe el adaptador de carga en el enchufe del encendedor de cigarrillos (Fig. 2-w) 3. Deslice una o dos baterías en el adaptador de carga (Fig. 2-e). • Alinee una o dos baterías con el triángulo en el adaptador de carga. Presione la batería y deslice en el sentido de la flecha hasta que entre en su lugar con un chasquido. • Uno de los dos indicadores de carga empieza a destellar para mostrar el avance de la carga. Un destello simple significa que la batería tiene una carga de menos de 50%. Un destello doble significa que se ha cargado entre el 50-75%. Un destello triple significa que tiene una carga de más del 75%. (Todos los niveles de carga son aproximados.) El indicador se enciende cuando la batería está totalmente cargado. • Si se colocan dos baterías, se cargan una después de la otra (es decir, secuencialmente). En este caso, un indicador de carga rojo muestra el avance de la carga para la batería instalada primero (o la batería instalada en el lado con la etiqueta A, si se instalaron ambas antes de enchufar el adaptador de carga en el enchufe del encendedor de cigarrillos.) Cuando el indicador queda firmemente encendido (la primera batería está totalmente cargada), el segundo indicador de carga muestra el avance de la carga de la otra batería. Cuando ambas baterías están totalmente cargadas, ambos indicadores se encienden completamente. • Para verificar la carga remanente de un paquete de batería, instale un solo paquete de batería en el adaptador de carga y verifique el indicador de carga. 4. Deslice la batería en el sentido opuesto de la flecha y desmonte. Desenchufe el adaptador de carga (antes de apagar el motor del coche). • Si debe apagar el motor del coche cuando está cargando una batería, saque el tapón del enchufe del encendedor de cigarrillos. Para continuar la carga, vuelva a colocar el tapón después de volver a poner en marcha el motor del coche. También puede cargar la batería con la electricidad de un tomacorriente, conectando el adaptador eléctrico compacto CA-560 en el adaptador de carga en lugar del cable para batería de coche (Fig. 3). Notas: • El kit del CR-560 sólo puede utilizarse con baterías de coche de 12 ó 24 V con tierra negativa. • Los enchufes de encendedores de cigarrillos para coches tienen distintas formas y dimensiones y el enchufes de cable para batería de coche puede no enchufar en todos los tipos. • Para evitar que la batería del coche se agote, utilice el kit sólo cuando el motor del coche está en marcha. Desenchufe siempre antes de apagar el motor. • No abandone el coche con el motor en marcha y cuando se está utilizando el kit. • El kit puede provocar interferencias en las transmisiones de radio AM y los teléfonos celulares si se utilizan demasiado cerca de la antena del coche. También puede provocar interferencias en la reproducción de una videocámara o el funcionamiento de un producto, si está más cerca de 10 cm. • La carga demorará unos 10 minutos más cuando el interior del vehículo está caliente, cuando se carga de un vehículo con una batería de CC de 24 V. • La superficie superior del adaptador de coche puede calentarse durante el uso. Esto no es una avería. • Si fuera necesario cambiar el fusible, utilice un fusible del mismo tamaño, de 125 V, 4 A. (Fuera de los EE.UU. puede utilizar un fusible de 250 V, T,25 A en su lugar.) • No desarme ninguna parte del kit, no lo moje ni lo exponga a golpes o vibración o a la luz directa del sol. Evite exponerlo a temperaturas superiores a los 60°C. No deje en un coche cerrado cuando hace calor, por ejemplo, o cerca de un equipo de calefacción. No cargue la batería a altas temperaturas (los paquetes de batería deben cargarse dentro de una gama de 0-40°C. • No guarde los paquetes de batería a temperaturas de más de 60°C ya que sus prestaciones pueden deteriorarse. • Nunca conecte un producto no especificado en el adaptador de carga. Especificaciones: Vehículos aplicables: Alimentación eléctrica Salida de régimen (nominal) Gama de temperaturas de funcionamiento Fusible Dimensiones (An. × Al. × Prof.) Peso Vehículos con baterías de CC de 12 ó 24 V con tierra negativa CC de 9,5/12-24 V Modo de adaptador: CC de 9,5 V, 1,5 A Modo de cargador: CC de 8,4 V, 2,5 A (BATT.) 0°-40°C 125 V, 4A (CR-560: 250 V, T 2,5A también compatible) 93 × 36 × 71 mm 260 g (incluyendo cables) El peso y las dimensiones son aproximados. Se exceptúan el peso y dimensiones. Sujeto a cambios sin previo aviso. I Kit adattatore di ricarica/cavo batteria Italiano auto CR-560 Canon Grazie per aver acquistato il kit adattatore di ricarica/cavo batteria auto CR-560 Canon. Collegato ad una presa accendisigari, è in grado di alimentare i prodotti Canon o ricaricare i gruppi batteria al litio Serie BP-500. Per ulteriori informazioni circa la compatibilità del Vostro prodotto con questo kit, contattate la società commerciale Canon all'indirizzo riportato sul retro del manuale d'istruzioni della videocamera. Il kit CR-560 include i seguenti prodotti: • Adattatore di ricarica CG-560 • Cavo batteria auto CB-560 • Cavo CC C 3 3b aࠇູ #1 b b $3 ISTRUZIONI Alimentazione dalla presa accendisigari: 1. Collegate il cavo CC alla presa CC del prodotto del morsetto (Fig. 1-q). • Per identificare la posizione del morsetto, fate riferimento al manuale d'istruzioni del prodotto. 2. Collegate l'altra estremità del cavo CC all'adattatore di ricarica (Fig. 1-w). 3. Collegate il cavo della batteria auto all'adattatore di ricarica (Fig. 1-e). 4. Avviate il motore dell'auto, quindi inserite la spina dell'adattatore di ricarica nella presa accendisigari (Fig. 1-r). Ora sarà possibile attivare il prodotto. Scollegamento del kit: 1. Spegnere l'apparecchio. 2. Disinserite l'adattatore di ricarica dalla presa accendisigari (prima di spegnere il motore dell'auto). 3. Scollegate il cavo della batteria auto all'adattatore di ricarica. 4. Scollegate il cavo CC dall'adattatore di ricarica. 5. Scollegate il cavo CC dall'apparecchio. Ricarica del gruppo batteria: Verificate che il cavo CC non sia collegato all'adattatore di ricarica. In caso contrario, il/i gruppo/i batteria non potrà/potranno essere ricaricato/i. 1. Collegate il cavo della batteria auto all'adattatore di ricarica (Fig. 2-q). 2. Avviate il motore dell'auto, quindi inserite la spina dell'adattatore di ricarica nella presa accendisigari. (Fig.2-w) 3. Collegate uno o due gruppi batteria all'adattatore di ricarica (Fig.2-e). • Allineate il bordo del gruppo batteria al triangolo presente sull'adattatore di ricarica. Premete verso il basso il gruppo batteria, quindi fatelo scorrere in direzione della freccia, finché scatti in posizione. • Una delle due spie luminose di ricarica inizierà a lampeggiare, ad indicazione della fase di ricarica. Un singolo lampeggio indica che il livello della ricarica è inferiore al 50%. Il doppio lampeggio indica che il livello della ricarica è compreso tra 50% e 75%. Il triplo lampeggio indica che il livello della ricarica è superiore al 75%. (Tutti i livelli di ricarica sono approssimativi). Quando la ricarica è stata completata, la spia luminosa rimane a luce fissa. • Collegando due gruppi batteria, essi verranno ricaricati uno dopo l'altro (cioè in sequenza). In tal caso, una spia luminosa di colore rosso indicherà la fase di ricarica del gruppo batteria collegato per primo (o del gruppo batteria collegato al lato indicato con A, qualora abbiate collegato entrambi i gruppi batteria prima di aver inserito la spina dell'adattatore di ricarica nell'accendisigari). Quando la spia luminosa rimane a luce fissa (cioè la prima batteria è stata ricaricata), la seconda spia luminosa indicherà la fase di ricarica dell'altro gruppo batteria. Nel momento in cui entrambi i gruppi batteria saranno stati ricaricati, entrambe le spie luminose rimarranno a luce fissa. • Per verificare lo stato di ricarica del gruppo batterie, inserite la spina dell'adattatore e collegate un solo gruppo batteria, proprio come se doveste effettuarne la ricarica. 4. Fate scorrere i/il gruppo/i batterie nella direzione opposta alla freccia e rimuovetelo/i. Prima di spegnere il motore, disinserite sempre la spina dell'adattatore di ricarica. • Nel caso in cui dobbiate spegnere il motore dell'auto durante la fase di ricarica, innanzitutto rimuovete la spina dell'adattatore dalla presa accendisigari. Per ripristinare la ricarica, reinserite la spina dopo aver riacceso l'auto. E' anche possibile ricaricare i gruppi batteria mediante una presa elettrica domestica collegando l'adattatore compatto di ricarica CA-560 all'adattatore di ricarice piuttosto che al cavo batteria auto (Fig. 3). Note: • E' possibile utilizzare il kit CR-560 solamente con batterie auto con messa a terra negativa da 12 o 24 V. • Poiché le prese accendisigaro variano per forma e dimensioni, è possibile che il cavo batteria auto non sia sempre idoneo. • Per evitare che la batteria auto si scarichi, utilizzate il kit solamente a motore accesso. Prima di spegnere il motore, disinserite sempre la spina dell'adattatore. • Non lasciate l'auto con il motore acceso ed il kit in funzione. • Se troppo vicino all'antenna dell'auto, il kit potrebbe creare interferenze alle trasmissioni radio AM o ai telefoni cellulari. Se la distanza è inferiore a 10 cm, potrebbe anche interferire con l'attività di riproduzione della videocamera o con il buon funzionamento del prodotto. • Se la temperatura interna all'auto è elevata o se l'auto è dotata di batteria da 24 V CC, la ricarica potrebbe durare circa 10 minuti in più. • Durante l'utilizzo, la superficie dell'adattatore di ricarica potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta di un malfunzionamento. • Dovendo sostituire i fusibili, utilizzate fusibili di ricambio aventi la stessa dimensione, 125 V, 4 A (all'esterno degli U.S.A., è possibile utilizzare anche fusibili a 250 V, T 2.5 A). • Non smontate alcuna parte del kit, non bagnatelo né esponetelo a scosse, vibrazioni, o alla luce diretta del sole. Evitate di esporlo a temperature superiori ai 60° C. Evitate di lasciarlo, ad esempio, all'interno dell'auto durante i mesi caldi, oppure in prossimità di fonti di calore. Non ricaricate i gruppi batteria in condizioni di temperatura elevata (rispettate il campo di 0°C-40°C. • Per evitare che le performance subiscano peggioramenti, non conservate i gruppi batteria a temperature superiori ai 60°C. • Non collegate all'adattatore di ricarica prodotti non specificati. Specifiche: Veicoli idonei: Alimentazione Uscita nominale Gamma temperature d'esercizio Fusibile Dimensioni (L × A × D) Peso: veicoli con alimentazione batterie con messa a terra negativa pari a 12 o 24 V. CC 9,5/12-24 V Modalità adattatore: 9,5 V, 1,5 A CC Modalità di ricarica: 8,4 V, 2,5 A (BATT.) CC 0°- 40°C 125 V, 4 A (CR-560: compatibile anche 250 V, T 2,5 A) 93 × 36 × 71 mm 260 g (cavi inclusi) I valori relativi al peso ed alle dimensioni sono approssimativi. Salvo errori ed omissioni. Soggetto a modifiche senza preavviso. b b b b b b b b b b b b b b b b b b j b b b b b b b b b b b b b ᇿၩ൙ཛ • $3 b b b b a b b Ⴗb b aνЌགපb 5 b b a b j b b b ܿ۬ a a j a ν $3 a5 b CANON INC CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE 100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USA CANON EUROPA N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, the Netherlands PUB. DIM-323ic CANON-INC. 2002 DY8-9120-223-000 PRINTED IN JAPAN IMPRIME AU JAPON