Canon imagePROGRAF PRO-2000 imagePROGRAF PRO-6000 /PRO-6000S / PRO-4000 / PRO- - Page 18

Lower the release lever and close the top cover.

Page 18 highlights

4 If the carriage is on the left, move it to the right manually until it stops. Si le chariot se trouve à gauche, déplacez le manuellement vers la droite jusqu'à ce qu'il se bloque. Si el carro está a la izquierda, muévalo a la derecha manualmente hasta que se detenga. Se o carro estiver do lado esquerdo, mova-o manualmente para a direita até parar. 5 Lower the release lever and close the top cover. Abaissez le levier de relâchement, puis fermez le capot supérieur. Baje la palanca de liberación y cierre la tapa superior. Abaixe a alavanca de liberação e feche a tampa superior. 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

18
4
If the carriage is on the left, move it to the right manually until it
stops.
Si el carro está a la izquierda, muévalo a la derecha manualmen-
te hasta que se detenga.
Si le chariot se trouve à gauche, déplacez le manuellement vers
la droite jusqu’à ce qu’il se bloque.
Se o carro estiver do lado esquerdo, mova-o manualmente para
a direita até parar.
5
Lower the release lever and close the top cover.
Baje la palanca de liberación y cierre la tapa superior.
Abaissez le levier de relâchement, puis fermez le capot supérieur.
Abaixe a alavanca de liberação e feche a tampa superior.