Canon imagePROGRAF TA-30 MFP L36ei SD-33 SD-24 Printer Stand Setup Guide - Page 7

Installation des Druckers

Page 7 highlights

Preparing to Install the Printer Préparation de l'installation de l'imprimante Preparación para la instalación de la impresora Preparação para instalar a impressora Vorbereitung für die Installation des Druckers Preparazione all'installazione della stampante Voorbereiden voor het installeren van de printer Przygotowanie do instalacji drukarki 1 4 Move the stand to a location that will make it easy to install the printer. When moving the stand, switch the locks on all 4 casters to off. Déplacez le socle dans un endroit facilitant l'installation de l'imprimante. Lorsque vous déplacez le socle, désactivez les verrous des 4 roulettes. Mueva el soporte hasta una ubicación donde resulte fácil instalar la impresora. Cuando mueva el soporte, quite el seguro de las 4 ruedas giratorias. Mova o suporte para um local onde seja fácil instalar a impressora. Ao mover o suporte, desative as travas de todas as 4 rodinhas. Transportieren Sie das Gestell an einen Standort, an dem Sie den Drucker leicht installieren können. Wenn Sie das Gestell transportieren, deaktivieren Sie die Sperren an allen 4 Rollen. Spostare il supporto in un punto in cui sarà semplice installare la stampante. Quando si sposta il supporto, posizionare su OFF i blocchi su tutte e 4 le rotelle. Verplaats de standaard naar een locatie waar u de printer gemakkelijk kunt installeren. Ontgrendel alle 4 wielen, wanneer u de standaard verplaatst. Przesuń podstawkę w takie miejsce, w którym instalacja drukarki będzie łatwa. Na czas przesuwania podstawki deaktywuj blokady wszystkich 4 kółek. 2 4 After moving the stand, return all 4 of the caster locks to on. Après avoir déplacé le socle, remettez en place les 4 verrous des roulettes. Después de mover el soporte, vuelva a poner el seguro de las 4 ruedas giratorias. Após mover o suporte, reative novamente as 4 travas das rodinhas. Nachdem Sie das Gestell transportiert haben, aktivieren Sie die Sperren an allen 4 Rollen wieder. Dopo aver spostato il supporto, riportare su ON i blocchi delle 4 rotelle. Vergrendel alle 4 wielen weer, wanneer u de standaard hebt verplaatst. Po przesunięciu podstawki ponownie aktywuj blokady wszystkich 4 kółek. Installing the Printer Installation de l'imprimante Instalación de la impresora Instalação da impressora Installation des Druckers Installazione della stampante De printer installeren Instalacja drukarki Install the printer on the stand. Refer to "Installing the Printer" in the Setup Guide for the printer. Installez l'imprimante sur le socle. Passez à "Installation de l'imprimante" dans le Guide d'installation de l'imprimante. Instale la impresora en el soporte. Consulte "Instalación de la impresora" en la Guía de configuración de la impresora. Instale a impressora no suporte. Consulte a seção "Instalação da impressora" no Guia de configuração da impressora. Installieren Sie den Drucker auf dem Gestell. Informationen finden Sie unter "Installation des Druckers" im Einrichtungshandbuch für den Drucker. Installare la stampante sul supporto. Fare riferimento alla sezione "Installazione della stampante" nella Guida all'impostazione della stampante. Installeer de printer op de standaard. Raadpleeg "De printer installeren" in de Installatiehandleiding van de printer. Zainstaluj drukarkę na podstawce. Szczegółowe informacje można znaleźć w części "Instalacja drukarki" w dokumencie Przewodnik konfiguracji, dołączonym do drukarki. 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

6
1
プリンター本体を設置しやすい場所までスタンドを移動します。スタンドを移動する際
は、
4
つのキャスターのロックをすべてオフにします。
Move the stand to a location that will make it easy to install the printer. When
moving the stand, switch the locks on all 4 casters to off.
Déplacez le socle dans un endroit facilitant l'installation de l'imprimante. Lorsque
vous déplacez le socle, désactivez les verrous des 4 roulettes.
Mueva el soporte hasta una ubicación donde resulte fácil instalar la impresora.
Cuando mueva el soporte, quite el seguro de las 4 ruedas giratorias.
Mova o suporte para um local onde seja fácil instalar a impressora. Ao mover o
suporte, desative as travas de todas as 4 rodinhas.
Transportieren Sie das Gestell an einen Standort, an dem Sie den Drucker leicht
installieren können. Wenn Sie das Gestell transportieren, deaktivieren Sie die
Sperren an allen 4 Rollen.
Spostare il supporto in un punto in cui sarà semplice installare la stampante.
Quando si sposta il supporto, posizionare su OFF i blocchi su tutte e 4 le rotelle.
Verplaats de standaard naar een locatie waar u de printer gemakkelijk kunt
installeren. Ontgrendel alle 4 wielen, wanneer u de standaard verplaatst.
Przesuń podstawkę w takie miejsce, w którym instalacja drukarki będzie łatwa. Na
czas przesuwania podstawki deaktywuj blokady wszystkich 4 kółek.
2
移動後、
4
つのキャスターのロックをすべてオンに戻します。
After moving the stand, return all 4 of the caster locks to on.
Après avoir déplacé le socle, remettez en place les 4 verrous des roulettes.
Después de mover el soporte, vuelva a poner el seguro de las 4 ruedas giratorias.
Após mover o suporte, reative novamente as 4 travas das rodinhas.
Nachdem Sie das Gestell transportiert haben, aktivieren Sie die Sperren an allen 4
Rollen wieder.
Dopo aver spostato il supporto, riportare su ON i blocchi delle 4 rotelle.
Vergrendel alle 4 wielen weer, wanneer u de standaard hebt verplaatst.
Po przesunięciu podstawki ponownie aktywuj blokady wszystkich 4 kółek.
プリンター設置の準備をする
Preparación para la
instalación de la impresora
Preparazione all'installazione
della stampante
Preparing to Install the
Printer
Preparação para instalar a
impressora
Voorbereiden voor het
installeren van de printer
Préparation de l'installation
de l'imprimante
Vorbereitung für die
Installation des Druckers
Przygotowanie do instalacji
drukarki
プリンターを設置する
Instalación de la impresora
Installazione della stampante
Installing the Printer
Instalação da impressora
De printer installeren
Installation de l'imprimante
Installation des Druckers
Instalacja drukarki
プリンターをスタンドに設置します。プリンター本体のセットアップガイドの「プリンターを設置する」を参照してください。
Install the printer on the stand. Refer to "Installing the Printer" in the Setup Guide for the printer.
Installez l'imprimante sur le socle. Passez à "Installation de l'imprimante" dans le Guide d'installation de l'imprimante.
Instale la impresora en el soporte. Consulte "Instalación de la impresora" en la Guía de configuración de la impresora.
Instale a impressora no suporte. Consulte a seção "Instalação da impressora" no Guia de configuração da impressora.
Installieren Sie den Drucker auf dem Gestell. Informationen finden Sie unter "Installation des Druckers" im Einrichtungshandbuch für den Drucker.
Installare la stampante sul supporto. Fare riferimento alla sezione "Installazione della stampante" nella Guida all'impostazione della stampante.
Installeer de printer op de standaard. Raadpleeg "De printer installeren" in de Installatiehandleiding van de printer.
Zainstaluj drukarkę na podstawce. Szczegółowe informacje można znaleźć w części "Instalacja drukarki" w dokumencie Przewodnik konfiguracji, dołączonym do drukarki.