Canon imagePROGRAF TM-300 MFP T36 TM-305 / TM-300 / TM-205 / TM-200 Quick Guid - Page 16

Se o papel estiver atolado dentro da tampa superior

Page 16 highlights

Push the release lever to the back side. Poussez le levier de relâchement vers l'arrière. Empuje la palanca de liberación hacia la parte de atrás. Empurre a alavanca de liberação para trás. If the paper is jammed inside the top cover Si le papier coincé à l'intérieur du capot supérieur 3-1 Si el papel está atascado dentro de la cubierta superior Se o papel estiver atolado dentro da tampa superior ① Open the top cover and manually move the carriage to the end opposite the jammed paper. ② Remove the paper jammed inside the printer. After removal, check to ensure that no pieces of paper remain jammed. ③ Close the top cover. ① Ouvrez le capot supérieur et déplacez manuellement le chariot jusqu'à l'extrémité opposée au bourrage de papier. ② Éliminez le bourrage de papier de l'intérieur de l'imprimante. Après le retrait, vérifiez qu'aucun morceau de papier ne demeure coincé. ③ Fermez le capot supérieur. ① Abra la cubierta superior y mueva el carro manualmente hasta el extremo opuesto al del papel atascado. ② Retire el papel atascado que está dentro de la impresora. Después de retirar el papel, asegúrese de que no queden restos atascados. ③ Cierre la cubierta superior. ① Abra a tampa superior e mova o carro manualmente até o final na direção oposta do papel atolado. ② Remova o papel atolado da impressora. Após removê-lo, certifique-se de que pedaços de papel não continuem atolados. ③ Feche a tampa superior. 16

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

16
3-1
If the paper is jammed inside the top cover
Si el papel está atascado dentro de la cubierta superior
Si le papier coincé à l’intérieur du capot supérieur
Se o papel estiver atolado dentro da tampa superior
Open the top cover and manually move the carriage to the
end opposite the jammed paper.
Remove the paper jammed inside the printer.
After removal, check to ensure that no pieces of paper remain
jammed.
Close the top cover.
Ouvrez le capot supérieur et déplacez manuellement le cha-
riot jusqu’à l’extrémité opposée au bourrage de papier.
Éliminez le bourrage de papier de l’intérieur de l’imprimante.
Après le retrait, vérifiez qu’aucun morceau de papier ne de
-
meure coincé.
Fermez le capot supérieur.
Abra la cubierta superior y mueva el carro manualmente has-
ta el extremo opuesto al del papel atascado.
Retire el papel atascado que está dentro de la impresora.
Después de retirar el papel, asegúrese de que no queden
restos atascados.
Cierre la cubierta superior.
Abra a tampa superior e mova o carro manualmente até o fi
-
nal na direção oposta do papel atolado.
Remova o papel atolado da impressora.
Após removê-lo, certifique-se de que pedaços de papel não
continuem atolados.
Feche a tampa superior.
Push the release lever to the back side.
Empuje la palanca de liberación hacia la parte de atrás.
Poussez le levier de relâchement vers l’arrière.
Empurre a alavanca de liberação para trás.