Canton CD 220.3 Owners Manual - Page 9

Contenu, Contenido, Indice, Bienvenue dans le monde, de la pure music, Bienvenido al mundo,

Page 9 highlights

FRA Bienvenue dans le monde de la pure music ESP Bienvenido al mundo de la pure music Nous nous réjouissons que vous ayez choisi des enceintes de marque Canton. Elles réunissent les avantages qu'offrent des composants haut de gamme, notre longue expérience dans le développement audio et une fabrication très soignée. Il vous suffira de suivre quelques consignes pour vous assurer un maximum de plaisir. Vous les trouverez dans la présente notice d'utilisation. Gracias por elegir altavoces de la marca Canton, un producto que combina componentes de primera ­calidad con nuestra larga experiencia en desarrollo y una cuidada producción. Para poder disfrutar de una buena calidad acústica sólo debe tener en cuenta ­algunos aspectos que se describen en este manual. ¡Disfrute de la música! Nous vous souhaitons un plaisir acoustique sans égal! ITA Benvenuti nel mondo della pure music RUS pure music» Siamo lieti che abbiate deciso di acquistare i diffusori Canton. I nostri prodotti coniugano componenti di alta qualità, una pluriennale esperienza nello sviluppo tecnico e un'accurata produzione. Affinché i nostri diffusori vi possano offrire il massimo piacere acustico e sonoro, sono da osservarsi solo pochi aspetti, descritti nelle presenti istruzioni d'uso. Vi auguriamo il massimo piacere d'ascolto! Canton FRA Contenu Consignes de sécurit page 11 Positionnement dans la pièce........page 12 Montage et installation page 13 Branchement page 14 Utilisation page 15 Rodage page 15 Diagnostic de défauts page 16 Garantie page 19 ESP Contenido Instrucciones de seguridad Pág. 11 Ubicación Pág. 12 Montaje e instalación Pág. 13 Conexión Pág. 14 Manejo Pág. 15 Rodaje Pág. 15 Detección de fallos Pág. 16 Garantía Pág. 19 ITA Indice Avvertenze di sicurezza pagina 11 Disposizione negli ambienti........pagina 12 Montaggio e installazione..........pagina 13 Connessione pagina 14 Utilizzo pagina 15 Messa in funzione pagina 15 Individuazione degli errori .........pagina 16 Garanzia pagina 19 RUS 11 12 13 14 15 15 16 19 L'utilisateur est seul responsable de l'installation et du branchement conformes des enceintes. Canton n'assume en aucun cas la responsabilité pour les dommages ou les accidents causés par une installation ou un branchement techniquement non conformes. La correcta instalación y conexión del ­altavoz es responsabilidad del usuario. Canton no se hace responsable de los daños o accidentes ocasionados por una instalación o conexión incorrecta. La corretta installazione e connessione dei diffusori avvengono sotto la responsabilità di chi li utilizza. La Canton non si assume alcuna responsabilità per danni causati da una disposizione o connessione scorretta. Canton 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

9
FRA
Contenu
Consignes de sécurité
...................
page 11
Positionnement dans la pièce
........
page 12
Montage et installation
.................
page 13
Branchement
................................
page 14
Utilisation
.....................................
page 15
Rodage
.........................................
page 15
Diagnostic de défauts
...................
page 16
Garantie
.......................................
page 19
ESP
Contenido
Instrucciones de seguridad
............
Pág. 11
Ubicación
.....................................
Pág. 12
Montaje e instalación
....................
Pág. 13
Conexión
......................................
Pág. 14
Manejo
.........................................
Pág. 15
Rodaje
..........................................
Pág. 15
Detección de fallos
.......................
Pág. 16
Garantía
.......................................
Pág. 19
ITA
Indice
Avvertenze di sicurezza
..............
pagina 11
Disposizione negli ambienti
........
pagina 12
Montaggio e installazione
..........
pagina 13
Connessione
..............................
pagina 14
Utilizzo
......................................
pagina 15
Messa in funzione
.....................
pagina 15
Individuazione degli errori
.........
pagina 16
Garanzia
....................................
pagina 19
FRA
Bienvenue dans le monde
de la pure music
Nous nous réjouissons que vous ayez
choisi des enceintes de marque Canton.
Elles réunissent les avantages qu‘offrent
des composants haut de gamme, notre
longue expérience dans le développement
audio et une fabrication très soignée. Il
vous suffira de suivre quelques consignes
pour vous assurer un maximum de plaisir.
Vous les trouverez dans la présente notice
d‘utilisation.
Nous vous souhaitons un plaisir acoustique
sans égal!
ESP
Bienvenido al mundo
de la pure music
Gracias por elegir altavoces de la marca
Canton, un producto que combina com-
ponentes de primera calidad con nuestra
larga experiencia en desarrollo y una
cuidada producción. Para poder disfrutar
de una buena calidad acústica sólo debe
tener en cuenta algunos aspectos que se
describen en este manual.
¡Disfrute de la música!
ITA
Benvenuti nel mondo
della pure music
Siamo lieti che abbiate deciso di acqui-
stare i diffusori Canton. I nostri prodotti
coniugano componenti di alta qualità,
una pluriennale esperienza nello sviluppo
tecnico e un’accurata produzione. Affinché
i nostri diffusori vi possano offrire il mas-
simo piacere acustico e sonoro, sono da
osservarsi solo pochi aspetti, descritti nelle
presenti istruzioni d’uso.
Vi auguriamo il massimo piacere d’ascolto!
L‘utilisateur est seul responsable de l‘instal-
lation et du branchement conformes des
enceintes. Canton n‘assume en aucun cas
la responsabilité pour les dommages ou
les accidents causés par une installation
ou un branchement techniquement non
conformes.
La correcta instalación y conexión del
altavoz es responsabilidad del usuario.
Canton no se hace responsable de los
daños o accidentes ocasionados por una
instalación o conexión incorrecta.
La corretta installazione e connessione dei
diffusori avvengono sotto la responsabilità
di chi li utilizza. La Canton non si assume
alcuna responsabilità per danni causati da
una disposizione o connessione scorretta.
поЛьзоВАТеЛь несеТ оТВеТсТВенносТь
зА УсТАноВКУ и ПоДКЛючение громКо-
гоВориТеЛя ДоЛжным обрАзом. Canton
не береТ нА себя оТВеТсТВенносТь зА
ПоЛомКи иЛи ТрАВмы, ВозниКшие По
Причине УсТАноВКи иЛи ПоДКЛючения
не нАДЛежАщим обрАзом.
RUS
Содержание
уКАзАния По ТехниКе
безоПАсносТи
.......................
СТрАниЦА 11
РАзмещение В КомнАТе
.......
СТрАниЦА 12
СборКА и УсТАноВКА
............
СТрАниЦА 13
поДКЛючение
......................
СТрАниЦА 14
уПрАВЛение
.........................
СТрАниЦА 15
НАсТройКА
...........................
СТрАниЦА 15
поисК неисПрАВносТей
.......
СТрАниЦА 16
ГАрАнТия
...............................
СТрАниЦА 19
RUS
Добро пожаловать в мир
«pure music»
Мы рАДы, чТо вАш Выбор осТАноВиЛся
нА громКогоВориТеЛях фирмы Canton.
Они объеДиняюТ В себе ВысоКоКАче-
сТВенные КомПоненТы, нАш многоЛеТ-
ний оПыТ рАзрАбоТоК, А ТАКже ТочносТь
ПроизВоДсТВА. ЧТобы они ПреДосТАВиЛи
вАм чисТейшее нАсЛАжДение зВУКом,
вАм необхоДимо УчиТыВАТь ТоЛьКо
несКоЛьКо моменТоВ. Их вы нАйДеТе В
ДАнном РУКоВоДсТВе По ЭКсПЛУАТАЦии.
Мы жеЛАем вАм ВеЛичАйшего нАсЛАж-
Дения зВУКом.