Casio DJ120D User Guide - Page 53

exits the review operation.

Page 53 highlights

*1) 01 ) 02 ) 03 ) 04 ) 05 = ) 06 REV + 20. REV - 10. REV * 5. REV , 2. REV 5. REV ANS 10. *1 After pressing = to finalize the calculation, press ) to review from the first step or ( to review from the last step. Pressing A scrolls from the beginning of the calculation without stopping. You can stop an Auto Review operation by pressing (, ) or A. • Pressing C exits the review operation. *1 Después de presionar = para finalizar el cálculo, presione ) para revisar desde el primer paso, o ( para revisar desde el último paso. Si presiona A se efectúa el desplazamiento desde el comienzo del cálculo sin detenerse. Para detener un operación de revisión automática, presione (,) o A. • Presione C para salir de la operación de revisión. *1 Après avoir appuyé sur = pour finaliser le calcul, appuyez sur ) pour le revoir depuis le début ou sur ( pour le revoir depuis la fin. Appuyez sur A pour faire défiler le calcul sans pause depuis le début. Vous pouvez interrompre la revue auto en appuyant sur (, ) ou A. • Appuyez sur C pour sortir de la revue. *1 Wenn Sie die Rechnung durch Drücken von = abgeschlossen haben, drücken Sie ) zum Durchsehen vom ersten Schritt her oder ( zum Durchsehen vom letzten Schritt her. Drücken von A scrollt die Rechnung vom Anfang her ohne zu stoppen durch. Sie können eine automatische Durchsichtoperation stoppen, indem Sie (, ) oder A drücken. • Drücken von C beendet die Durchsichtoperation. *1 Dopo aver premuto il tasto = per completare il calcolo, premere ) per revisionarlo dalla prima fase, o ( per revisionarlo dall'ultima fase. Premendo A consente di scorrere il calcolo dall'inizio senza interruzione. È possibile interrompere un'operazione di revisione automatica premendo (, ) o A. - 50 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75

— 50 —
*
1
)
01
REV
+
20.
)
02
REV
-
10.
)
03
REV
*
5.
)
04
REV
,
2.
)
05
REV
=
5.
)
06
REV
ANS
10.
*
1
After pressing
=
to finalize the calculation, press
)
to review from the first
step or
(
to review from the last step.
Pressing
A
scrolls from the beginning of the calculation without stopping.
You can stop an Auto Review operation by pressing
(
,
)
or
A
.
• Pressing
C
exits the review operation.
*
1
Después de presionar
=
para finalizar el cálculo, presione
)
para revisar
desde el primer paso, o
(
para revisar desde el último paso.
Si presiona
A
se efectúa el desplazamiento desde el comienzo del cálculo
sin detenerse.
Para detener un operación de revisión automática, presione
(
,
)
o
A
.
Presione
C
para salir de la operación de revisión.
*
1
Après avoir appuyé sur
=
pour finaliser le calcul, appuyez sur
)
pour le revoir
depuis le début ou sur
(
pour le revoir depuis la fin.
Appuyez sur
A
pour faire défiler le calcul sans pause depuis le début. Vous
pouvez interrompre la revue auto en appuyant sur
(
,
)
ou
A
.
Appuyez sur
C
pour sortir de la revue.
*
1
Wenn Sie die Rechnung durch Drücken von
=
abgeschlossen haben, drücken
Sie
)
zum Durchsehen vom ersten Schritt her oder
(
zum Durchsehen vom
letzten Schritt her.
Drücken von
A
scrollt die Rechnung vom Anfang her ohne zu stoppen durch.
Sie können eine automatische Durchsichtoperation stoppen, indem Sie
(
,
)
oder
A
drücken.
Drücken von
C
beendet die Durchsichtoperation.
*
1
Dopo aver premuto il tasto
=
per completare il calcolo, premere
)
per
revisionarlo dalla prima fase, o
(
per revisionarlo dall’ultima fase.
Premendo
A
consente di scorrere il calcolo dall’inizio senza interruzione.
È possibile interrompere un’operazione di revisione automatica premendo
(
,
)
o
A
.