Casio SA-76H3 User Guide - Page 2

No se emite ningún sonido cuando presiono, las teclas del teclado., Las operaciones de sonido y de,

Page 2 highlights

�Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa autorización de CASIO. �CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. �El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. �La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario. �Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros. ¡Información importante para los padres! Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto. • Antes de usar el adaptador AD-E95100L para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté seriamente dañado. • Nunca intente recargar las pilas. • No utilice pilas recargables. • No mezcle nunca pilas de diferentes tipos. • Nunca mezcle pilas nuevas y usadas. • Utilice las pilas recomendadas o equivalentes. • Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (-) estén correctamente orientados, tal como se indica cerca del compartimiento de las pilas. • Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste. • No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas. • El producto no es para niños menores de 3 años. • Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto. Este símbolo es válido sólo en países de la UE. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Guía general a Lista del banco de canciones Altavoz Lista de patrones Pantalla 2 4 POWER VOLUME 7TONE (1Lista de tonos 8SONG BANK Altavoz 9PATTERN Parte trasera (:Terminal DC 9.5V (9Toma PHONES/OUTPUT (2Teclado boSTART/STOP bnTEMPO yt bpMELODY ON/OFF (3Pulsadores (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla) (8Número, +. - bqSA-76, SA-78: PIANO, ORGAN SA-77: PIANO, HARMONIUM/ORGAN Para tocar algo en el teclado digital 1. Utilice el interruptor  (POWER) para encender la unidad. 2. Intente utilizar el teclado (2 y los pulsadores (3 para generar sonidos. 3. Utilice el deslizador  (VOLUME) para ajustar el nivel de volumen. Uso de los tonos incorporados 1. Presione el botón (TONE). 3. Presione las teclas del teclado (2 para tocar las notas utilizando el tono seleccionado. • Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo presionar el botón (7. Cada vez que presiona el botón (7 se alternará entre los tonos 00 y 16. Ejecución de un patrón de acompañamiento automático Los patrones de acompañamiento automático brindan acceso a distintos acompañamientos de respaldo que se adaptan a una variedad de géneros musicales. 1. Presione el botón (PATTERN). Número de tono 2. En la lista de tonos de la consola (1 o la lista de tonos de la Guía del usuario, busque el tono que desea y anote su número. Utilice los botones (8 (número, +. -) para ingresar el número de tono. • Para seleccionar el tono "03 ELEC PIANO 2", por ejemplo, presione 0 y luego 3. • También puede utilizar los botones + (incremento) y - (decremento) para cambiar el número de tono visualizado. Número de patrón 2. En la lista de patrones de la consola o la lista de patrones de la Guía del usuario, busque el patrón que desea y anote su número. Utilice los botones (8 (número, +. -) para ingresar el número de patrón. • También puede ingresar un número de patrón utilizando el mismo procedimiento que para el ingreso del número de tono. Procedimientos iniciales Fuente de alimentación Funciona con una toma de corriente o con pilas. • Asegúrese de observar las "Precauciones de seguridad" incluidas en este manual. El uso incorrecto de este producto puede ocasionar riesgo de incendio o descargas eléctricas. • Asegúrese de apagar el teclado digital antes de conectar o desconectar el adaptador de CA, o antes de instalar o extraer las pilas. Uso de una toma de corriente Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este teclado. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal funcionamiento. Adaptador de CA especificado: AD-E95100L (clavija de la norma JEITA) Tomacorriente doméstico Terminal 9,5 V CC Abra la cubierta del compartimiento de la pila. Aplique una ligera presión aquí y deslícela en la dirección de la flecha. Coloque las pilas. • La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco horas de uso continuo (con pilas de zinc-carbón, ejecución normal). Cualquiera de los síntomas mencionados a continuación puede indicar que la carga de las pilas es baja y que necesitan ser reemplazadas a la brevedad. � Pantalla oscura. � Sonido distorsionado. � Generación repentina de sonido de las notas del teclado y de las canciones de demostración. � Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc. � Las notas dejan de sonar imprevistamente. Adaptador de CA • El adaptador de CA estará caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es señal de mal funcionamiento. • Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún objeto encima del cable de alimentación. ¡No lo doble! ¡No lo enrolle! • Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún otro objeto en el terminal de 9,5 V CC del producto. Si lo hiciese, podría existir riesgo de accidente. Uso de las pilas Puede utilizar seis pilas de tamaño AA. • Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón. No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel. Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y cierre la tapa. • Asegúrese de que los extremos positivo + y negativo - de las pilas estén correctamente orientados. • El teclado digital se apagará automáticamente para ahorrar energía de las pilas tras un período de inactividad de aproximadamente seis minutos (Apagado automático). Sostenga presionado el botón TONE mientras activa la alimentación del teclado para cancelar el apagado automático. Uso de auriculares o equipo de audio Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma PHONES/OUTPUT en la parte trasera del teclado digital. • Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una clavija adaptadora disponible en el mercado. Auriculares disponibles comercialmente Toma PHONES/OUTPUT Equipo de audio, amplificador, etc. Clavija mini estéreo Cable de conexión disponible comercialmente • No utilice los auriculares con el volumen demasiado alto durante períodos de tiempo prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños auditivos. • Cuando conecte un amplificador, baje el volumen del teclado digital y ajuste el volumen al nivel deseado mediante el mando de volumen del amplificador. Guía general 3. Presione el botón (5 (START/STOP) para escuchar el patrón seleccionado. • Presione de nuevo el botón (5 para detener el patrón. • Puede utilizar los botones (4 (TEMPO) y (más lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad de ejecución del patrón a cualquiera de los 16 niveles. Valor de tempo • Presione el botón (TONE) o (PATTERN) para cerrar la pantalla de tempo. Reproducción de una canción del banco de canciones 1. Presione el botón (SONG BANK). Para desactivar la parte de la melodía de una canción del banco de canciones y tocarla conjuntamente en el teclado. 1. Presione el botón (6 (MELODY ON/OFF). Se desactivará la parte de la melodía de la canción del banco de canciones. Desaparece la "MELODY" 2. Presione el botón (5 (START/STOP). Se escuchará una cuenta introductoria y luego comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado (2. Pentagrama (muestra las notas de la melodía) Número de canción 2. En la lista del banco de canciones , busque la canción que desea y anote su número. Utilice los botones (8 (número, +. -) para ingresar el número de la canción. • También puede ingresar un número de canción utilizando el mismo procedimiento que para el ingreso del número de tono. • Para configurar una ejecución sucesiva de todas las canciones del banco de canciones, visualice "AL". Visualice "AL" mediante los botones + y - para desplazarlas, o presione cualquier botón numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0. 3. Presione el botón (5 (START/STOP) para iniciar la reproducción de la(s) canción(es) del banco de canciones. • Presione de nuevo el botón (5 para detener la reproducción. • Puede utilizar los botones (4 (TEMPO) y (más lento) y t (más rápido) para ajustar la velocidad de reproducción del banco de canciones a cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que para los patrones de Acompañamiento automático. Presione el botón (TONE) o (SONG BANK) para salir de la pantalla de tempo. • No es posible ajustar el tempo durante la reproducción de todas las canciones (AL). • El teclado (2 se deshabilita durante la reproducción de una canción del banco de canciones con la parte de la melodía activada. • La parte de la melodía se puede desactivar solamente durante la reproducción de una canción específica del banco de canciones. La parte de la melodía no se puede desactivar cuando se reproducen todas las canciones (AL). Afinación fina (Afinación) 1. Mantenga presionados simultáneamente los botones (TONE) y (PATTERN). Valor de afinación (centésimas) 2. Utilice los botones + (aumentar) y - (disminuir) (8 para ajustar la afinación al valor que desea. • La afinación se puede ajustar dentro de un rango de -99 a +99 centésimas (100 centésimas = 1 semitono). • Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de afinación. Ajustes iniciales predeterminados Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes de número de tono, nombre de la canción y otros ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados. No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última vez que se utilizó el teclado digital. Precauciones de seguridad Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer atentamente las instrucciones incluidas en este manual. Símbolos En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también daños a la propiedad. A continuación se muestran estos símbolos con sus significados. * PELIGRO Este símbolo indica información que, si es ignorada o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias lesiones personales. *ADVERTENCIA Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones graves, si el producto llega a utilizarse incorrectamente al ignorarse esta indicación. *PRECAUCIÓN Esta indicación indica una situación en la cual la manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia de la información contenida en una nota de precaución podría provocar daños materiales Ejemplos de símbolos ' Este símbolo triangular (/) significa que el usuario debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.) Este círculo con una línea diagonal (-) significa que ! la acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidas. (El ejemplo de la izquierda indica que el desmontaje está prohibido.) El círculo negro (0) significa que la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen $ dentro de este símbolo son las acciones que se deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se indica que la clavija de alimentación se debe desconectar del tomacorriente.) * PELIGRO Pilas alcalinas + Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en contacto con sus ojos, realice inmediatamente los siguientes pasos. 1. ¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua. 2. Consulte inmediatamente con su médico. Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede causarle la pérdida de visión. *ADVERTENCIA Humos, olores extraños, recalentamiento Si continúa utilizando el producto o el adaptador de CA mientras emite humo, olores extraños, o recalentamiento, podría provocar incendio o descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente. 1. Apague la unidad. 2. Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente. 3. Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO. Adaptador de CA � El uso incorrecto del adaptador de CA provocará el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones. • Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de CA especificado para este producto. + • Utilice solamente una fuente de alimentación cuya tensión se encuentre dentro de los valores indicados en el adaptador de CA. - • Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los cables prolongadores. - • Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni lo someta a calor. • Nunca intente modificar el cable ni doblarlo excesivamente. • Nunca tuerza ni estire el cable. + • Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse, póngase en contacto con su distribuidor original o con un centro de servicio autorizado CASIO. � Nunca toque el adaptador de CA con las manos mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga " eléctrica. � Utilice el adaptador de CA en donde no sea salpicado con líquidos*. Los líquidos representan un riesgo de incendio o + descarga eléctrica. + � Antes de salir, asegúrese de desconectar el adaptador de CA de la toma de corriente y de dejar el producto fuera del alcance de los animales domésticos. No permita que los animales dométicos muerdan o mastiquen el cable de alimentación pues podrían electrocutarse y provocar un incendio. - � No toque el adaptador de CA cuando hay relámpagos. Se correrá el riesgo de una descarga eléctrica. Pilas El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, provocar daños a las partes adyacentes o explosión, con el riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones. • Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se pongan en cortocircuito. • Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte incinerándolas. • Nunca mezcle pilas nuevas y usadas. • No mezcle nunca pilas de diferentes tipos. • No cargue las pilas. • Asegúrese de que los extremos positivo + y negativo - de las pilas estén correctamente orientados. - No incinere el producto. Nunca tire el producto al fuego. El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y descarga eléctrica. - Precauciones de seguridad Evite la entrada de líquidos* e impurezas % La entrada de líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas, lápices, etc.) dentro de la cámara representa un riesgo de incendio y descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente. 1. Apague la unidad. 2. Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente. 3. Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO. Desmontaje y modificación ! Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones. Solicite toda inspección interna, ajuste y mantenimiento a su distribuidor original o centro de servicio autorizado CASIO. Caídas e impactos Si sigue usando este producto después de haberse dañado debido a una caída o un impacto fuerte, podría provocar riesgo de incendio y descarga eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente. 1. Apague la unidad. 2. Si está utilizando el adaptador de CA para suministrar energía, desenchúfelo del tomacorriente. 3. Póngase en contacto con su distribuidor original o con el centro de servicio autorizado CASIO. - Bolsas plásticas No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo implica riesgo de asfixia. Preste especial atención a esta precaución en presencia de niños de corta edad. - Emplazamiento - No coloque este producto sobre un soporte inestable u otras superficies inestables o irregulares. El producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de lesiones personales. *PRECAUCIÓN Adaptador de CA � El uso incorrecto del adaptador de CA provocará riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones. - • Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una estufa u otra fuente de calor. • Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el adaptador de CA para desenchufarlo. + • Introduzca completamente el adaptador de CA en el tomacorriente. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de salir de viaje u otra posibilidad de ausencia prolongada. • Para prevenir la acumulación de polvo entre los conectores de la clavija de alimentación, desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo con un paño seco o una aspiradora, por lo menos una vez al año. • Nunca utilice detergente para limpiar el cable de alimentación, especialmente la clavija de alimentación y la toma. Reubicación del producto Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente y desconecte todos los demás cables y cordones de conexión. Si deja los cables conectados se correría el riesgo de daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica. $ Limpieza $ Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de daños al mismo, incendio y descarga eléctrica. Pilas El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas, provocar daños a las partes adyacentes o explosión, con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre asegúrese de observar las siguientes precauciones. • Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con este producto. • Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se propone utilizarlo durante períodos prolongados de tiempo. Emplazamiento - Evite los siguientes emplazamientos para este producto. Tales emplazamientos implican riesgo de incendio y descarga eléctrica. • Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad de polvo. • Cerca de lugares para preparación de alimentos u otros lugares expuestos a humos de aceite. • Cerca de un equipo acondicionador de aire, una alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz directa del sol, dentro de un vehículo estacionado bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas temperaturas. Pantalla de visualización - • Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la pantalla de visualización ni lo someta a un impacto fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio del panel LCD, con riesgo de lesiones personales. • Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca toque el líquido del interior del panel. El líquido del panel LCD puede provocar irritación de la piel. • En caso de que el líquido del panel LCD entre en la boca, lávese inmediatamente la boca con agua y consulte con su médico. • Si el líquido del panel de visualización llegara a salpicar sus ojos o su piel, enjuague inmediatamente con agua limpia por lo menos durante 15 minutos y luego consulte con su médico. Volumen del sonido - No escuche música en volúmenes muy altos durante largos períodos de tiempo. Esta precaución es especialmente importante cuando se utilizan los auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden dañar su audición. * Agua, bebidas deportivas, agua de mar, orina de animales domésticos, etc. Referencia Solución de problemas �No se emite ningún sonido cuando presiono las teclas del teclado. • Compruebe que las pilas estén instaladas o que el adaptador de CA esté correctamente conectado. (Consulte "Fuente de alimentación"). • Desenchufe la clavija de la toma (9 (PHONES/ OUTPUT) si está conectada. • El teclado (2 se deshabilita durante la reproducción de una canción del banco de canciones con la parte de la melodía activada. (Consulte "Reproducción de una canción del banco de canciones"). • Este teclado digital cuenta con una polifonía de 8 notas. No sonará nada después de la octava nota. �Las operaciones de sonido y de visualización no son normales. La carga de las pilas puede ser baja. Consulte "Fuente de alimentación". Especificaciones Teclado : 44 teclas de tamaño mini, 3,5 octavas Polifonía : Máxima de 8 notas Tonos : 100 Pulsador :5 Patrones : 50 Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada Afinación Altavoces : A4 = 440 Hz ±99 centésimas : I 8 cm × 2 (salida: 0,8 W + 0,8 W) Toma de potencia : 9,5 V CC Toma de auriculares/salida: Toma mini estéreo (La salida es monoaural.) Impedancia de salida: 82 : Tensión de salida: 1,2 V (RMS) MÁX Fuente de alimentación : 2 vías • Pilas: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA Vida útil de las pilas: Aproximadamente 6 horas de funcionamiento continuo con pilas de zinc-carbón • Adaptador de CA: AD-E95100L • Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla Consumo de energía : 9,5 V = 3,8 W Dimensiones : 60,4 × 21,1 × 5,7 cm Peso : Aproximadamente 1,4 kg (sin las pilas) Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. �Emplazamiento Evite los siguientes emplazamientos para este producto. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad • Áreas expuestas a temperaturas extremas • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero el producto puede causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes. �Mantenimiento por el usuario • No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos para limpiar el producto. • Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de agua y detergente neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de limpiar. �Accesorios incluidos y opcionales Utilice sólo los accesorios especificados para este producto. El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. �Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA • Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o cualquier otro problema. • El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que contenga líquido, como un jarrón con flores. • Guarde el adaptador de CA en un lugar seco. • Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado. • Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel, cortina o cualquier otro elemento similar. • Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso prolongado. • Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de ninguna forma. • Entorno de funcionamiento del adaptador de CA Temperatura: 0 a 40 °C Humedad: 10 % a 90 % RH • Polaridad de la clavija de salida: & �Líneas de soldadura El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas son "líneas de soldadura" que resultan del proceso de moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos. �Reglas de cortesía sobre instrumentos musicales Siempre tenga consideración para con los demás cuando utilice este producto. Preste especial atención cuando toque de noche para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares. • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Si desea obtener información sobre los accesorios disponibles separadamente para este producto, pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor, o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL. http://world.casio.com/ Referencia Lista de tonos PIANO 00 GRAND PIANO 01 BRIGHT PIANO 02 ELEC.PIANO 1 03 ELEC.PIANO 2 04 HARPSICHORD 05 CLAVI 06 CELESTA 07 GLOCKENSPIEL 08 VIBRAPHONE 09 MARIMBA 10 XYLOPHONE 11 TUBULAR BELL ORGAN 12 DRAWBAR ORGAN 13 PERC.ORGAN 14 ROCK ORGAN 15 CHURCH ORGAN 16 (SA-76, SA-78) REED ORGAN (SA-77) HARMONIUM 17 ACCORDION 18 HARMONICA 19 BANDONEON GUITAR 20 NYLON STR.GUITAR 21 STEEL STR.GUITAR 22 JAZZ GUITAR 23 CLEAN GUITAR 24 MUTE GUITAR 25 OVERDRIVE GT 26 DISTORTION GT 27 GT HARMONICS BASS 28 ACOUSTIC BASS 29 FINGERED BASS 30 PICKED BASS 31 FRETLESS BASS 32 SLAP BASS 33 SYNTH-BASS 1 34 SYNTH-BASS 2 STRINGS 35 VIOLIN 36 CELLO 37 CONTRABASS 38 PIZZICATO STRINGS 39 HARP 40 STRING ENSEMBLE 41 SLOW STRINGS 42 CHOIR AAHS 43 VOICE DOO 44 SYNTH-VOICE 45 ORCHESTRA HIT BRASS 46 TRUMPET 47 TROMBONE 48 TUBA 49 MUTE TRUMPET 50 FRENCH HORN 51 BRASS 52 SYNTH-BRASS 1 53 SYNTH-BRASS 2 REED 54 SOPRANO SAX 55 ALTO SAX 56 TENOR SAX 57 BARITONE SAX 58 OBOE 59 ENGLISH HORN 60 BASSOON 61 CLARINET 62 PICCOLO 63 FLUTE 64 RECORDER 65 PAN FLUTE 66 WHISTLE 67 OCARINA SYNTH 68 SQUARE LEAD 69 SAW LEAD 70 CALLIOPE 71 VOICE LEAD 72 BASS+LEAD 73 WARM PAD 74 SPACE CHOIR 75 BOWED GLASS 76 METAL PAD 77 RAIN DROP 78 SOUND TRACK 79 ATMOSPHERE 80 BRIGHTNESS ETHNIC 81 SITAR 82 BANJO 83 KOTO 84 THUMB PIANO 85 SANTUR 86 FIDDLE 87 SHANAI PERCUSSION 88 STEEL DRUMS 89 WOOD BLOCK 90 TAIKO 91 MELODIC TOM 92 SYNTH-DRUM 93 SEASHORE 94 BIRD 95 TELEPHONE 96 HELICOPTER 97 TRAIN 98 LASER GUN 99 GUNSHOT Lista de patrones POPS 00 STRAIGHT 8 BEAT 01 8 BEAT POP 02 MELLOW 8 BEAT 03 60'S 8 BEAT 04 16 BEAT 1 05 16 BEAT 2 06 POP BALLAD DANCE 07 TRANCE 08 MODERN DANCE 09 DISCO SOUL ROCK/JAZZ 10 STRAIGHT ROCK 11 BLUES 12 SLOW ROCK 13 MIDDLE BIG BAND 14 JAZZ WALTZ EUROPEAN 15 WALTZ 16 TANGO 17 MARCH 1 18 MARCH 2 LATIN 19 BOSSA NOVA 20 BEGUINE 21 SAMBA 22 CHA-CHA-CHA 23 MERENGUE 24 SALSA 25 REGGAE 26 CUMBIA 27 REGGAETON (SA-76, SA-78) WORLD I (SA-77) WORLD 28 BLUEGRASS 29 PASODOBLE 30 ADANI 31 BALADI 32 MUS 33 KRONCONG 34 DANGDUT (SA-76, SA-78) WORLD II (SA-77) INDIAN 35 BHANGRA 36 DADRA 37 KEHARWA 38 TEEN TAAL 1 39 TEEN TAAL 2 FREE SESSION 40 STRAIGHT ROCK 41 SHUFFLE ROCK 42 16 BEAT 2 43 TECHNO POP 44 NEW ORLNS R&R 45 SKA 46 MT-40 RIDDIM 47 REGGAETON 48 BAROQUE 49 INDIAN POP

  • 1
  • 2

Procedimientos iniciales
Funciona con una toma de corriente o con pilas.
Asegúrese de observar las “Precauciones de
seguridad” incluidas en este manual. El uso
incorrecto de este producto puede ocasionar
riesgo de incendio o descargas eléctricas.
³
Asegúrese de apagar el teclado digital antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA, o
antes de instalar o extraer las pilas.
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA
especificado para este teclado. El uso de un adaptador
de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal
funcionamiento.
Adaptador de CA especificado:
AD-E95100L (clavija de la norma JEITA)
El adaptador de CA estará caliente después de un
uso prolongado. Esto es normal y no es señal de
mal funcionamiento.
³
Para evitar la rotura del cable, no coloque ningún
objeto encima del cable de alimentación.
³
Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni
ningún otro objeto en el terminal de 9,5 V CC del
producto. Si lo hiciese, podría existir riesgo de
accidente.
Puede utilizar seis pilas de tamaño AA.
³
Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón.
No utilice pilas Oxyride ni otras pilas a base de níquel.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en
la parte inferior del teclado digital, coloque las pilas y
cierre la tapa.
³
Asegúrese de que los extremos positivo
+
y negativo
-
de las pilas estén correctamente orientados.
La vida útil de la pila es de aproximadamente cinco
horas de uso continuo (con pilas de zinc-carbón,
ejecución normal). Cualquiera de los síntomas
mencionados a continuación puede indicar que la
carga de las pilas es baja y que necesitan ser
reemplazadas a la brevedad.
³
El teclado digital se apagará automáticamente para
ahorrar energía de las pilas tras un período de
inactividad de aproximadamente seis minutos
(Apagado automático).
Sostenga presionado el botón TONE mientras activa
la alimentación del teclado para cancelar el apagado
automático.
Conecte los auriculares o el equipo de audio a la toma
PHONES/OUTPUT
en la parte trasera del teclado
digital.
³
Si la clavija en uso no coincide con la toma, utilice una
clavija adaptadora disponible en el mercado.
No utilice los auriculares con el volumen
demasiado alto durante períodos de tiempo
prolongados. Correría el riesgo de sufrir daños
auditivos.
³
Cuando conecte un amplificador, baje el volumen
del teclado digital y ajuste el volumen al nivel
deseado mediante el mando de volumen del
amplificador.
Fuente de alimentación
Uso de una toma de corriente
¡No lo doble!
¡No lo enrolle!
Uso de las pilas
Tomacorriente doméstico
Terminal 9,5 V CC
Adaptador de CA
Pantalla oscura.
Sonido distorsionado.
Generación repentina de sonido de las notas del teclado y
de las canciones de demostración.
Ejecución anormal de canciones incorporadas, etc.
Las notas dejan de sonar imprevistamente.
Uso de auriculares o equipo de
audio
Abra la cubierta del
compartimiento de la pila.
Coloque las pilas.
Aplique una
ligera presión
aquí y deslícela
en la dirección
de la flecha.
Auriculares disponibles comercialmente
Clavija mini estéreo
Cable de conexión disponible comercialmente
Toma
PHONES/OUTPUT
Equipo de audio,
amplificador, etc.
Se prohíbe la reproducción, total o parcial, del contenido de este manual. De acuerdo con las leyes de derechos
de autor, se prohíbe cualquier uso del contenido de este manual, excepto para su uso personal, sin la previa
autorización de CASIO.
CASIO NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SURJA
COMO RESULTADO DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO, AÚN EN EL CASO
DE QUE CASIO TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
La apariencia real del producto puede diferir de la mostrada en las ilustraciones de esta Guía del usuario.
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
¡Información importante para los padres!
Se ruega a los padres leer la siguiente información importante antes de permitir que sus hijos utilicen este producto.
³
Antes de usar el adaptador AD-E95100L para alimentar la unidad, asegúrese de verificar la inexistencia de daños
en el mismo. Inspeccione atentamente el cable de alimentación para comprobar la inexistencia de roturas, cortes,
alambres expuestos y otros daños serios. No permita nunca que los niños utilicen un adaptador de CA que esté
seriamente dañado.
³
Nunca intente recargar las pilas.
³
No utilice pilas recargables.
³
No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
³
Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
³
Utilice las pilas recomendadas o equivalentes.
³
Siempre asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–) estén correctamente orientados, tal como se indica
cerca del compartimiento de las pilas.
³
Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante cualquier signo de desgaste.
³
No ponga en cortocircuito los terminales de las pilas.
³
El producto no es para niños menores de 3 años.
³
Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-E95100L.
³
El adaptador de CA no es un juguete.
³
Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Guía general
Guía general
1.
Utilice el interruptor
±
(POWER) para
encender la unidad.
2.
Intente utilizar el teclado
(2
y los
pulsadores
(3
para generar sonidos.
3.
Utilice el deslizador
²
(VOLUME) para
ajustar el nivel de volumen.
1.
Presione el botón
³
(TONE).
2.
En la lista de tonos de la consola
(1
o la
lista de tonos de la Guía del usuario,
busque el tono que desea y anote su
número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de tono.
±
Para seleccionar el tono “03 ELEC PIANO 2”, por
ejemplo, presione 0 y luego 3.
±
También puede utilizar los botones
+
(incremento)
y
(decremento) para cambiar el número de tono
visualizado.
3.
Presione las teclas del teclado
(2
para
tocar las notas utilizando el tono
seleccionado.
±
Podrá seleccionar los tonos 00 y 16 con sólo
presionar el botón
(7
. Cada vez que presiona el botón
(7
se alternará entre los tonos 00 y 16.
Los patrones de acompañamiento automático brindan
acceso a distintos acompañamientos de respaldo que
se adaptan a una variedad de géneros musicales.
1.
Presione el botón
´
(PATTERN).
2.
En la lista de patrones de la consola
µ
o la
lista de patrones de la Guía del usuario,
busque el patrón que desea y anote su
número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de patrón.
±
También puede ingresar un número de patrón
utilizando el mismo procedimiento que para el
ingreso del número de tono.
bn
TEMPO
yt
bo
START/STOP
bp
MELODY ON/OFF
bq
SA-76, SA-78:
PIANO, ORGAN
SA-77:
PIANO, HARMONIUM/ORGAN
2
POWER
7
TONE
9
PATTERN
8
SONG BANK
4
VOLUME
Altavoz
Altavoz
·
Pantalla
µ
Lista de patrones
¸
Lista del banco de canciones
(1
Lista de tonos
(2
Teclado
(3
Pulsadores (Kick, Snare, Closed Hi-Hat, Baya, Tabla)
(8
Número,
+
.
Parte trasera
(9
Toma
PHONES/OUTPUT
(:
Terminal
DC 9.5V
Para tocar algo en el teclado digital
Uso de los tonos incorporados
Número de tono
Ejecución de un patrón de
acompañamiento automático
Número de patrón
3.
Presione el botón
(5
(START/STOP) para
escuchar el patrón seleccionado.
±
Presione de nuevo el botón
(5
para detener el
patrón.
±
Puede utilizar los botones
(4
(
TEMPO
)
y
(más
lento) y
t
(más rápido) para ajustar la velocidad
de ejecución del patrón a cualquiera de los 16
niveles.
±
Presione el botón
³
(
TONE
) o
´
(
PATTERN
)
para cerrar la pantalla de tempo.
1.
Presione el botón
¹
(SONG BANK).
2.
En la lista del banco de canciones
¸
,
busque la canción que desea y anote su
número. Utilice los botones
(8
(número,
+. –) para ingresar el número de la canción.
±
También puede ingresar un número de canción
utilizando el mismo procedimiento que para el
ingreso del número de tono.
±
Para configurar una ejecución sucesiva de todas
las canciones del banco de canciones, visualice
“AL”. Visualice “AL” mediante los botones
+
y
para desplazarlas, o presione cualquier botón
numérico de 1 a 9, sin presionar previamente 0.
3.
Presione el botón
(5
(START/STOP) para
iniciar la reproducción de la(s) canción(es)
del banco de canciones.
±
Presione de nuevo el botón
(5
para detener la
reproducción.
±
Puede utilizar los botones
(4
(
TEMPO
)
y
(más
lento) y
t
(más rápido) para ajustar la velocidad
de reproducción del banco de canciones a
cualquiera de los 16 niveles. El procedimiento
para ajustar la velocidad (tempo) es el mismo que
para los patrones de Acompañamiento
automático.
Presione el botón
³
(
TONE
) o
¹
(
SONG BANK
)
para salir de la pantalla de tempo.
±
No es posible ajustar el tempo durante la
reproducción de todas las canciones (AL).
1.
Presione el botón
(6
(MELODY ON/OFF).
Se desactivará la parte de la melodía de la canción
del banco de canciones.
2.
Presione el botón
(5
(START/STOP).
Se escuchará una cuenta introductoria y luego
comenzará a reproducirse la canción, sin la parte de
la melodía. Podrá tocar la melodía en el teclado
(2
.
±
El teclado
(2
se deshabilita durante la reproducción
de una canción del banco de canciones con la parte
de la melodía activada.
±
La parte de la melodía se puede desactivar solamente
durante la reproducción de una canción específica del
banco de canciones. La parte de la melodía no se
puede desactivar cuando se reproducen todas las
canciones (AL).
1.
Mantenga presionados simultáneamente
los botones
³
(TONE) y
´
(PATTERN).
2.
Utilice los botones + (aumentar) y
– (disminuir)
(8
para ajustar la afinación al
valor que desea.
±
La afinación se puede ajustar dentro de un rango
de –99 a +99 centésimas (100 centésimas =
1 semitono).
±
Tras unos momentos, se cerrará la pantalla de
afinación.
Cada vez que se enciende el teclado digital, los ajustes
de número de tono, nombre de la canción y otros
ajustes vuelven a sus valores iniciales predeterminados.
No se guarda ninguno de los ajustes realizados la última
vez que se utilizó el teclado digital.
Reproducción de una canción del
banco de canciones
Valor de tempo
Número de canción
Para desactivar la parte de la melodía de una
canción del banco de canciones y tocarla
conjuntamente en el teclado.
Afinación fina (Afinación)
Ajustes iniciales predeterminados
Desaparece la “MELODY”
Pentagrama
(muestra las notas de la
melodía)
Valor de afinación
(centésimas)
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar el instrumento, asegúrese de leer
atentamente las instrucciones incluidas en este manual.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente
dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el
producto sea usado de manera segura y correcta, y para
evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también
daños a la propiedad. A continuación se muestran estos
símbolos con sus significados.
*
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es ignorada o se
aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte o serias
lesiones personales.
*
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o
lesiones graves, si el producto llega a utilizarse
incorrectamente al ignorarse esta indicación.
*
PRECAUCIÓN
Esta indicación indica una situación en la cual la
manipulación incorrecta derivada de la falta de observancia
de la información contenida en una nota de precaución
podría provocar daños materiales
Ejemplos de símbolos
*
PELIGRO
Pilas alcalinas
+
Si el líquido de las pilas alcalinas llegara a ponerse en
contacto con sus ojos, realice inmediatamente los
siguientes pasos.
1. ¡No frote los ojos! Enjuáguese con agua.
2. Consulte inmediatamente con su médico.
Si deja líquido de las pilas alcalinas en sus ojos puede
causarle la pérdida de visión.
Este símbolo triangular (
/
) significa que el usuario
debe proceder con cuidado. (El ejemplo de la
izquierda indica precaución de descargas eléctricas.)
!
Este círculo con una línea diagonal (
-
) significa que
la acción indicada no debe ser realizada. Las
indicaciones dentro o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidas. (El ejemplo de la
izquierda indica que el desmontaje está prohibido.)
$
El círculo negro (
0
) significa que la acción indicada
debe ser realizada. Las indicaciones que aparecen
dentro de este símbolo son las acciones que se
deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se
indica que la clavija de alimentación se debe
desconectar del tomacorriente.)
*
ADVERTENCIA
Humos, olores extraños, recalentamiento
Si continúa utilizando el producto o el adaptador de
CA mientras emite humo, olores extraños, o
recalentamiento, podría provocar incendio o descarga
eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para
suministrar energía, desenchúfelo del
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Adaptador de CA
El uso incorrecto del adaptador de CA provocará el
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
´
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de
CA especificado para este producto.
+
´
Utilice solamente una fuente de alimentación
cuya tensión se encuentre dentro de los valores
indicados en el adaptador de CA.
-
´
Evite la sobrecarga en las tomas de corriente y los
cables prolongadores.
-
´
Nunca coloque objetos pesados sobre el cable ni
lo someta a calor.
´
Nunca intente modificar el cable ni doblarlo
excesivamente.
´
Nunca tuerza ni estire el cable.
+
´
Si el cable eléctrico o enchufe llegara a dañarse,
póngase en contacto con su distribuidor original o
con un centro de servicio autorizado CASIO.
"
Nunca toque el adaptador de CA con las manos
mojadas. Se correrá el riesgo de una descarga
eléctrica.
+
Utilice el adaptador de CA en donde no sea
salpicado con líquidos
*
.
Los líquidos representan un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
+
Antes de salir, asegúrese de desconectar el
adaptador de CA de la toma de corriente y de dejar
el producto fuera del alcance de los animales
domésticos. No permita que los animales dométicos
muerdan o mastiquen el cable de alimentación pues
podrían electrocutarse y provocar un incendio.
-
No toque el adaptador de CA cuando hay
relámpagos. Se correrá el riesgo de una descarga
eléctrica.
Pilas
-
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,
provocar daños a las partes adyacentes o explosión,
con el riesgo de incendio y lesiones personales.
Siempre asegúrese de observar las siguientes
precauciones.
´
Nunca intente desarmar las pilas ni permita que se
pongan en cortocircuito.
´
Nunca exponga las pilas al calor ni las descarte
incinerándolas.
´
Nunca mezcle pilas nuevas y usadas.
´
No mezcle nunca pilas de diferentes tipos.
´
No cargue las pilas.
´
Asegúrese de que los extremos positivo
+
y
negativo
-
de las pilas estén correctamente
orientados.
No incinere el producto.
-
Nunca tire el producto al fuego.
El producto podrá explotar, con riesgo de incendio y
descarga eléctrica.
Evite la entrada de líquidos
*
e impurezas
%
La entrada de líquidos o impurezas (especialmente
partículas metálicas, lápices, etc.) dentro de la cámara
representa un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para
suministrar energía, desenchúfelo del
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Desmontaje y modificación
!
Nunca intente desmontar este producto ni modificarlo
de ninguna forma. Tales acciones crean riesgo de
descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones.
Solicite toda inspección interna, ajuste y
mantenimiento a su distribuidor original o centro de
servicio autorizado CASIO.
Caídas e impactos
-
Si sigue usando este producto después de haberse
dañado debido a una caída o un impacto fuerte,
podría provocar riesgo de incendio y descarga
eléctrica. Realice inmediatamente lo siguiente.
1. Apague la unidad.
2. Si está utilizando el adaptador de CA para
suministrar energía, desenchúfelo del
tomacorriente.
3. Póngase en contacto con su distribuidor original o
con el centro de servicio autorizado CASIO.
Bolsas plásticas
-
No se ponga nunca la bolsa plástica en que viene el
producto sobre la cabeza o en la boca. Hacerlo
implica riesgo de asfixia.
Preste especial atención a esta precaución en
presencia de niños de corta edad.
Emplazamiento
-
No coloque este producto sobre un soporte inestable
u otras superficies inestables o irregulares. El
producto podrá caer, con el consiguiente riesgo de
lesiones personales.
*
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso incorrecto del adaptador de CA provocará
riesgo de incendio o descarga eléctrica. Siempre
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
-
´
Nunca coloque el cable eléctrico cerca de una
estufa u otra fuente de calor.
´
Nunca tire del cable cuando lo desenchufe del
tomacorriente eléctrico. Siempre sujete el
adaptador de CA para desenchufarlo.
+
´
Introduzca completamente el adaptador de CA en
el tomacorriente.
´
Desconecte el enchufe de la toma de corriente
antes de salir de viaje u otra posibilidad de
ausencia prolongada.
´
Para prevenir la acumulación de polvo entre los
conectores de la clavija de alimentación,
desenchúfela del tomacorriente y elimine el polvo
con un paño seco o una aspiradora, por lo menos
una vez al año.
´
Nunca utilice detergente para limpiar el cable de
alimentación, especialmente la clavija de
alimentación y la toma.
Reubicación del producto
$
Antes de cambiarlo de lugar, siempre desenchufe el
adaptador de CA del tomacorriente y desconecte
todos los demás cables y cordones de conexión. Si
deja los cables conectados se correría el riesgo de
daños a los mismos, incendio y descarga eléctrica.
Limpieza
$
Antes de limpiar el producto, siempre desenchufe
primero el adaptador de CA del tomacorriente. Si deja
el adaptador de CA enchufado se correría el riesgo de
daños al mismo, incendio y descarga eléctrica.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede originar fugas,
provocar daños a las partes adyacentes o explosión,
con riesgo de incendio y lesiones personales. Siempre
asegúrese de observar las siguientes precauciones.
´
Utilice sólo las pilas especificadas para utilizar con
este producto.
´
Asegúrese de extraer las pilas del producto si no se
propone utilizarlo durante períodos prolongados de
tiempo.
Emplazamiento
-
Evite los siguientes emplazamientos para este
producto. Tales emplazamientos implican riesgo de
incendio y descarga eléctrica.
´
Lugares expuestos a alta humedad o gran cantidad
de polvo.
´
Cerca de lugares para preparación de alimentos u
otros lugares expuestos a humos de aceite.
´
Cerca de un equipo acondicionador de aire, una
alfombra eléctrica, en lugares expuestos a la luz
directa del sol, dentro de un vehículo estacionado
bajo el sol, o en cualquier otro lugar expuesto a altas
temperaturas.
Pantalla de visualización
-
´
Evite ejercer presión sobre el panel LCD de la
pantalla de visualización ni lo someta a un impacto
fuerte. Hacerlo puede ocasionar la rotura del vidrio
del panel LCD, con riesgo de lesiones personales.
´
Si se llegara a quebrar o romper el panel LCD, nunca
toque el líquido del interior del panel. El líquido del
panel LCD puede provocar irritación de la piel.
´
En caso de que el líquido del panel LCD entre en la
boca, lávese inmediatamente la boca con agua y
consulte con su médico.
´
Si el líquido del panel de visualización llegara a
salpicar sus ojos o su piel, enjuague
inmediatamente con agua limpia por lo menos
durante 15 minutos y luego consulte con su médico.
Volumen del sonido
-
No escuche música en volúmenes muy altos durante
largos períodos de tiempo. Esta precaución es
especialmente importante cuando se utilizan los
auriculares. Los ajustes de volumen muy altos pueden
dañar su audición.
*
Agua, bebidas deportivas, agua de mar, orina de
animales domésticos, etc.
Precauciones de seguridad
Referencia
Referencia
No se emite ningún sonido cuando presiono
las teclas del teclado.
±
Compruebe que las pilas estén instaladas o que el
adaptador de CA esté correctamente conectado.
(Consulte “Fuente de alimentación”).
±
Desenchufe la clavija de la toma
(9
(
PHONES/
OUTPUT
) si está conectada.
±
El teclado
(2
se deshabilita durante la reproducción
de una canción del banco de canciones con la parte
de la melodía activada. (Consulte “Reproducción de
una canción del banco de canciones”).
±
Este teclado digital cuenta con una polifonía de
8 notas. No sonará nada después de la octava nota.
Las operaciones de sonido y de
visualización no son normales.
La carga de las pilas puede ser baja. Consulte “Fuente
de alimentación”.
±
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
±
Si desea obtener información sobre los accesorios
disponibles separadamente para este producto,
pídale el catálogo de teclados CASIO a su vendedor,
o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL.
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones
operacionales.
±
Emplazamiento
Evite los siguientes emplazamientos para este producto.
±
Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
±
Áreas expuestas a temperaturas extremas
±
Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero el producto puede causar
interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
±
Mantenimiento por el usuario
±
No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes químicos
para limpiar el producto.
±
Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño suave
humedecido con una solución débil de agua y detergente
neutro suave. Exprima todo exceso de humedad del paño
antes de limpiar.
±
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto.
El uso de accesorios no autorizados crea el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales.
±
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
±
Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder
desenchufar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o
cualquier otro problema.
±
El adaptador de CA es sólo para uso en interiores. No lo utilice
donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No
coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que
contenga líquido, como un jarrón con flores.
±
Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.
±
Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien ventilado.
±
Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico, mantel,
cortina o cualquier otro elemento similar.
±
Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente de
alimentación si no va a utilizar el producto por un lapso
prolongado.
±
Nunca intente reparar el adaptador de CA ni modificarlo de
ninguna forma.
±
Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40 °C
Humedad: 10 % a 90 % RH
±
Polaridad de la clavija de salida:
&
±
Líneas de soldadura
El producto puede presentar líneas visibles en su exterior. Estas
son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de
plástico. No son grietas ni arañazos.
±
Reglas de cortesía sobre instrumentos musicales
Siempre tenga consideración para con los demás cuando utilice
este producto. Preste especial atención cuando toque de noche
para que el nivel de volumen no moleste a sus vecinos. Otras
medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de
la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.
Solución de problemas
Especificaciones
Teclado
: 44 teclas de tamaño mini, 3,5 octavas
Polifonía
: Máxima de 8 notas
Tonos
: 100
Pulsador
:5
Patrones
: 50
Banco de canciones : 10 melodías, melodía desactivada
Afinación
: A4 = 440 Hz ±99 centésimas
Altavoces
:
I
8 cm × 2 (salida: 0,8 W + 0,8 W)
Toma de potencia
: 9,5 V CC
Toma de auriculares/salida:
Toma mini estéreo (La salida es
monoaural.)
Impedancia de salida: 82
:
Tensión de salida: 1,2 V (RMS) MÁX
Fuente de alimentación
: 2 vías
Consumo de energía : 9,5 V
=
3,8 W
Dimensiones
: 60,4 × 21,1 × 5,7 cm
Peso
: Aproximadamente 1,4 kg (sin las pilas)
±
Pilas: 6 pilas de zinc-carbón o pilas alcalinas de tamaño AA
Vida útil de las pilas:
Aproximadamente 6 horas de
funcionamiento continuo con pilas
de zinc-carbón
±
Adaptador de CA: AD-E95100L
±
Apagado automático:
Aproximadamente 6 minutos después
de la última operación de tecla
Precauciones operacionales
Lista de tonos
PIANO
00
GRAND PIANO
01
BRIGHT PIANO
02
ELEC.PIANO 1
03
ELEC.PIANO 2
04
HARPSICHORD
05
CLAVI
06
CELESTA
07
GLOCKENSPIEL
08
VIBRAPHONE
09
MARIMBA
10
XYLOPHONE
11
TUBULAR BELL
ORGAN
12
DRAWBAR ORGAN
13
PERC.ORGAN
14
ROCK ORGAN
15
CHURCH ORGAN
16
(SA-76, SA-78)
REED ORGAN
(SA-77) HARMONIUM
17
ACCORDION
18
HARMONICA
19
BANDONEON
GUITAR
20
NYLON STR.GUITAR
21
STEEL STR.GUITAR
22
JAZZ GUITAR
23
CLEAN GUITAR
24
MUTE GUITAR
25
OVERDRIVE GT
26
DISTORTION GT
27
GT HARMONICS
BASS
28
ACOUSTIC BASS
29
FINGERED BASS
30
PICKED BASS
31
FRETLESS BASS
32
SLAP BASS
33
SYNTH-BASS 1
34
SYNTH-BASS 2
STRINGS
35
VIOLIN
36
CELLO
37
CONTRABASS
38
PIZZICATO STRINGS
39
HARP
40
STRING ENSEMBLE
41
SLOW STRINGS
42
CHOIR AAHS
43
VOICE DOO
44
SYNTH-VOICE
45
ORCHESTRA HIT
BRASS
46
TRUMPET
47
TROMBONE
48
TUBA
49
MUTE TRUMPET
50
FRENCH HORN
51
BRASS
52
SYNTH-BRASS 1
53
SYNTH-BRASS 2
REED
54
SOPRANO SAX
55
ALTO SAX
56
TENOR SAX
57
BARITONE SAX
58
OBOE
59
ENGLISH HORN
60
BASSOON
61
CLARINET
62
PICCOLO
63
FLUTE
64
RECORDER
65
PAN FLUTE
66
WHISTLE
67
OCARINA
SYNTH
68
SQUARE LEAD
69
SAW LEAD
70
CALLIOPE
71
VOICE LEAD
72
BASS+LEAD
73
WARM PAD
74
SPACE CHOIR
75
BOWED GLASS
76
METAL PAD
77
RAIN DROP
78
SOUND TRACK
79
ATMOSPHERE
80
BRIGHTNESS
ETHNIC
81
SITAR
82
BANJO
83
KOTO
84
THUMB PIANO
85
SANTUR
86
FIDDLE
87
SHANAI
PERCUSSION
88
STEEL DRUMS
89
WOOD BLOCK
90
TAIKO
91
MELODIC TOM
92
SYNTH-DRUM
93
SEASHORE
94
BIRD
95
TELEPHONE
96
HELICOPTER
97
TRAIN
98
LASER GUN
99
GUNSHOT
Lista de patrones
POPS
00
STRAIGHT 8 BEAT
01
8 BEAT POP
02
MELLOW 8 BEAT
03
60’S 8 BEAT
04
16 BEAT 1
05
16 BEAT 2
06
POP BALLAD
DANCE
07
TRANCE
08
MODERN DANCE
09
DISCO SOUL
ROCK/JAZZ
10
STRAIGHT ROCK
11
BLUES
12
SLOW ROCK
13
MIDDLE BIG BAND
14
JAZZ WALTZ
EUROPEAN
15
WALTZ
16
TANGO
17
MARCH 1
18
MARCH 2
LATIN
19
BOSSA NOVA
20
BEGUINE
21
SAMBA
22
CHA-CHA-CHA
23
MERENGUE
24
SALSA
25
REGGAE
26
CUMBIA
27
REGGAETON
(SA-76, SA-78) WORLD
I
(SA-77) WORLD
28
BLUEGRASS
29
PASODOBLE
30
ADANI
31
BALADI
32
MUS
33
KRONCONG
34
DANGDUT
(SA-76, SA-78) WORLD
II
(SA-77) INDIAN
35
BHANGRA
36
DADRA
37
KEHARWA
38
TEEN TAAL 1
39
TEEN TAAL 2
FREE SESSION
40
STRAIGHT ROCK
41
SHUFFLE ROCK
42
16 BEAT 2
43
TECHNO POP
44
NEW ORLNS R&R
45
SKA
46
MT-40 RIDDIM
47
REGGAETON
48
BAROQUE
49
INDIAN POP