Compaq Presario SR1000 Part Replacement Instructions - Page 10

new hard drive.

Page 10 highlights

A new hard drive has no data or software preloaded on it. Before you install a new hard drive in your computer, first copy to a backup CD any programs, files or information that you want to move to the new hard drive. After you install the new hard drive, you must perform a system restore. This process loads your computer's original shipping configuration onto the new hard drive. Then, you can reload your programs, files, and information from your backup CD onto your new hard drive. Una unidad de disco duro nueva no cuenta con información o software preinstalado. Antes de instalar una unidad de disco duro nueva en su computadora, primero, haga una copia de seguridad en un CD con todos los programas, carpetas o información que desea pasar a la nueva unidad. Después de instalar la nueva unidad de disco duro debe reiniciar el sistema. Este proceso carga la configuración original del fabricante de su computadora en la nueva unidad de disco duro. Una vez realizado esto, puede instalar sus programas, carpetas e información desde la copia de seguridad a la nueva unidad de disco duro. U nouveau disque dur ne comporte aucune donnée ni aucun logiciel préchargé. Avant d'installer un nouveau disque dur sur votre ordinateur, copiez sur un CD de sauvegarde tous les programmes, fichiers ou information que vous souhaitez déplacer sur le nouveau disque dur. Aprés avoir installé le nouveau disque dur, vous devez effectuer une restauration du systme. Ce processus permet de charger la configuration originale de votre ordinateur lorsqu'il vous a été expédié. Ensuite, vous pouvez charger á nouveau vos programmes, fichiers et information á partir de votre CD de sauvegarde sur votre nouveau disque dur. 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

10
A new hard drive has no data or software preloaded on it.
Before you
install a new hard drive in your computer, first copy to a backup CD any
programs, files or information that you want to move to the new hard drive.
After you install the new hard drive, you must perform a system restore.
This process loads your computer’s original shipping configuration onto the
new hard drive.
Then, you can reload your programs, files, and information
from your backup CD onto your new hard drive.
Una unidad de disco duro nueva no cuenta con información o software preinstalado. Antes
de instalar una unidad de disco duro nueva en su computadora, primero, haga una copia de
seguridad en un CD con todos los programas, carpetas o información que desea pasar a la
nueva unidad.
Después de instalar la nueva unidad de disco duro debe reiniciar el sistema. Este proceso
carga la configuración original del fabricante de su computadora en la nueva unidad de
disco duro. Una vez realizado esto, puede instalar sus programas, carpetas e información
desde la copia de seguridad a la nueva unidad de disco duro.
U nouveau disque dur ne comporte aucune donnée ni aucun logiciel préchargé. Avant
d’installer un nouveau disque dur sur votre ordinateur, copiez sur un CD de sauvegarde tous
les programmes, fichiers ou information que vous souhaitez déplacer sur le nouveau disque
dur.
Aprés avoir installé le nouveau disque dur, vous devez effectuer une restauration du systme.
Ce processus permet de charger la configuration originale de votre ordinateur lorsqu’il vous a
été expédié. Ensuite, vous pouvez charger á nouveau vos programmes, fichiers et information
á partir de votre CD de sauvegarde sur votre nouveau disque dur.