Creative Aurvana In-Ear3 Plus User Guide - Page 25

Hinweis, Opmerking, Uwaga

Page 25 highlights

IT Ruotare e tirare gentilmente l'auricolare per rompere il vuoto d'aria Nota: non tirarlo afferrandolo per il cavo. DE Drehen Sie die Ohrhörer ganz leicht, und ziehen Sie sie anschließend aus dem Hörkanal heraus Hinweis: Nicht am Kabel ziehen. ES Gire suavemente y tire hacia fuera para extraerlos del canal auditivo. Nota: No tire del cable. NL Draai en trek zachtjes de oortelefoon uit de gehoorgang om de dichting te openen. Opmerking: trek niet aan de kabel van de oortelefoon. PL Delikatnie obróć i wysuń słuchawkę z ucha w taki sposób, aby odblokować szczelne zamknięcie Uwaga: nie ciągnij za kabel słuchawki. RU 23.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39

23.
Ruotare e tirare
gentilmente l’auricolare per
rompere il vuoto d’aria
Nota
: non tirarlo
afferrandolo per il cavo.
IT
Drehen Sie die Ohrhörer
ganz leicht, und ziehen Sie
sie anschließend aus dem
Hörkanal heraus
Hinweis
: Nicht am Kabel
ziehen.
DE
Gire suavemente y tire
hacia fuera para extraerlos
del canal auditivo.
Nota
: No tire del cable.
ES
Draai en trek zachtjes de
oortelefoon uit de gehoorgang
om de dichting te openen.
Opmerking
: trek niet aan de
kabel van de oortelefoon.
NL
Delikatnie obróć i wysuń
słuchawkę z ucha w taki
sposób, aby odblokować
szczelne zamknięcie
Uwaga
: nie ciągnij za kabel
słuchawki.
PL
Слегка поверните наушники
и извлеките их из ушей.
Примечание
.
Не выдергивайте
наушники за шнур.
RU