Dell Axim X5 400MHz Setup Guide - Page 2

Connect the Sync Cable OR the Cradle, Additional Information

Page 2 highlights

3 Connect the Sync Cable OR the Cradle Connectez le câble Sync OU le socle | Schließen Sie das Synchronisationskabel ODER die Ladestation an | Collegare il cavo di sincronizzazione OPPURE il supporto da tavolo | Conecte el cable de sincronización O el soporte Sync cable - Depending on your cable type, connect to either the USB or serial connector on your computer. Câble Sync - en fonction du type de câble, connectez-vous sur le port USB ou la prise série de votre ordinateur. Synchronisationskabel - Je nach Typ Ihres Kabels schließen Sie es entweder an den USBoder den seriellen Anschluss an Ihrem Computer an. Cavo di sincronizzazione - A seconda del tipo di cavo, collegarlo al connettore USB o al connettore seriale sul computer. Cable de sincronización - según el tipo de cable, conéctelo a un conector USB o serie del ordenador. Cradle - Depending on your cradle type, connect to either the USB or serial connector on your computer. Socle - en fonction du type de socle, connectez-vous sur le port USB ou la prise série de votre ordinateur. Ladestation - Je nach Typ Ihrer Ladestation schließen Sie sie entweder an den USBoder den seriellen Anschluss an Ihrem Computer an. Supporto da tavolo - a seconda del tipo di supporto da tavolo, collegarlo al connettore USB o al connettore seriale sul computer. Soporte - según el tipo de soporte, conéctelo el a un conector USB o serie del ordenador. Docking With the Cradle Keep the front of the device flush with the front of the cradle, and lower the device until it is firmly seated in the cradle. When the device is docked, the DELL logo on the cradle lights up and the connection status icon appears on the command bar. Charge de l'appareil sur le socle Positionnez l'avant de l'appareil sur l'avant du socle et abaissez-le jusqu'à ce qu'il soit bien posé. Une fois l'appareil ancré, le logo DELL s'allume sur le socle et l'icône d'état de la connexion s'affiche sur la barre de commande. Andocken mit der Ladestation Richten Sie die Vorderseite des Geräts bündig an der Vorderseite der Ladestation aus, und führen Sie das Gerät nach unten, bis es fest in der Ladestation sitzt. Wenn das Gerät angedockt ist, leuchtet das DELL-Logo auf der Ladestation, und in der Befehlsleiste wird das VerbindungsstatusSymbol angezeigt. Aggancio al supporto da tavolo Allineare il lato anteriore del dispositivo con il lato anteriore del supporto da tavolo e abbassare il dispositivo fino a innestarlo perfettamente nel supporto da tavolo. Quando il dispositivo è agganciato, il logo DELL sul supporto da tavolo si accende e l'icona dello stato di connessione compare sulla barra dei comandi. Acoplamiento en el soporte Sujete el dispositivo de modo que la parte frontal esté paralela a la parte frontal del soporte y baje el dispositivo hasta que quede bien encajado en el soporte. Cuando el dispositivo esté acoplado, se encenderá el logotipo de DELL del soporte y aparecerá el icono de estado de la conexión en la barra de comandos. 4 Additional Information Compléments d'informations | Zusätzliche Informationen | Informazioni aggiuntive | Información adicional • Rotate the scroll dial to move the cursor and press in to perform actions similar to pressing on a keyboard. • To adjust the brightness, press and hold the scroll dial and press the top or bottom of the navigator button. • To dim the display, press and hold the power button. Repeat to light the display. • Faites tourner le bouton de défilement pour déplacer le curseur. • Appuyez pour exécuter des actions (comme quand vous appuyez sur la touche sur un clavier). • Pour régler la luminosité, maintenez enfoncé le bouton de défilement et appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton de navigation. • Pour assombrir l'affichage, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation. Répétez l'opération pour allumer l'appareil. • Drehen Sie das Scrollrad zum Bewegen des Cursors, und drücken Sie es, um ähnliche Aktionen durchzuführen wie beim Drücken der auf einer Tastatur. • Zum Einstellen der Helligkeit halten Sie das Scrollrad gedrückt und drücken oben oder unten auf die Navigatortaste. • Zum Abblenden des Displays halten Sie den Betriebsschalter gedrückt. Wiederholen Sie den Vorgang, um das Display wieder einzuschalten. • Ruotare il selettore di scorrimento per spostare il cursore e premerlo per svolgere azioni simili alla pressione del tasto di una tastiera. • Per regolare la luminosità, tenere premuto il selettore di scorrimento e premere la parte superiore o inferiore del pulsante di navigazione. • Per oscurare il display, tenere premuto il pulsante di alimentazione. Ripetere la stessa operazione per illuminarlo. • Mueva el botón de desplazamiento para mover el cursor y púlselo para realizar acciones similares a pulsar en un teclado. • Para ajustar el brillo, mantenga pulsado el botón de desplazamiento y pulse la parte superior o inferior del botón de navegación. • Para atenuar la pantalla, mantenga pulsado el botón de alimentación. Para restablecer la pantalla, repita el proceso. Finding Information Recherche des informations Suchen von Informationen Come reperire informazioni Dónde encontrar información • Dell User's Guide - Setting up and using your device. • Microsoft Pocket PC Help - Tap Start→ Help. • Dell Companion CD - Additional programs that you can install. • ActiveSync Help - Click Help→ Microsoft ActiveSync Help on your computer. • Manuel de l'utilisateur Dell - Configuration et utilisation de l'appareil. • Aide sur Microsoft Pocket PC - Appuyez sur Démarrer→Aide. • CD-ROM Dell Companion - Programmes supplémentaires que vous pouvez installer. • Aide sur ActiveSync - Cliquez sur Aide→Aide sur Microsoft ActiveSync sur votre ordinateur. • Dell Benutzerhandbuch - Einrichten und Verwenden Ihres Geräts. • Microsoft Pocket PC Hilfe - Tippen Sie auf Start→Hilfe. • Dell Companion CD - Zusätzliche Programme, die Sie installieren können. • ActiveSync Hilfe - Klicken Sie auf Ihrem Computer auf Hilfe→Microsoft ActiveSync Hilfe. • Guida per l'utente Dell - Configurazione e uso del dispositivo. • Guida di Microsoft Pocket PC - Toccare Start→ Guida. • CD Dell Companion - Programmi aggiuntivi che possono essere installati. • Guida di ActiveSync - Fare clic su ?→ Guida in linea Microsoft ActiveSync sul computer. • Guía del usuario de Dell - configuración y utilización del dispositivo. • Ayuda de Microsoft Pocket PC - puntee en Inicio→ Ayuda. • CD Dell Companion - programas adicionales que puede instalar. • Ayuda de ActiveSync - haga clic en Ayuda→Ayuda de Microsoft ActiveSync en el ordenador. Information in this document is subject to change without notice. © 2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Dell, the DELL logo, and Axim are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and ActiveSync are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. April 2003 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment. © 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'accord écrit de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Dell, le logo DELL et Axim sont des marques commerciales de Dell Computer Corporation ; Microsoft et ActiveSync sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell décline tout intérêt patrimonial dans les marques et noms des autres sociétés. Avril 2003 Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. © 2003 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation streng verboten. Dell, das DELL-Logo und Axim sind Marken der Dell Computer Corporation; Microsoft und ActiveSync sind registrierte Marken der Microsoft Corporation. Dell verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind. April 2003 Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione con qualsiasi mezzo senza l'autorizzazione scritta di Dell Computer Corporation. Dell, il logo DELL e Axim sono marchi di Dell Computer Corporation; Microsoft e ActiveSync sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Dell esclude qualsiasi interesse proprietario per i marchi e i nomi di altre società. Aprile 2003 La información de este documento está sujeta a cambios sin notificación previa. © 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibido reproducir este documento por cualquier medio sin el permiso escrito de Dell Computer Corporation. Dell, el logotipo de DELL y Axim son marcas registradas de Dell Computer Corporation; Microsoft y ActiveSync son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres de terceros. Abril de 2003 Printed in Taiwan.

  • 1
  • 2

Finding
Information
• Dell
User's Guide
Setting up and using
your device.
• Microsoft Pocket PC
Help — Tap
Start
Help
.
• Dell Companion CD
— Additional
programs that you
can install.
• ActiveSync Help —
Click
Help
Microsoft
ActiveSync Help
on
your computer.
Recherche des
informations
Manuel de l'utilisateur
Dell —
Configuration
et utilisation de
l'appareil.
• Aide sur Microsoft
Pocket PC —
Appuyez sur
Démarrer
Aide
.
• CD-ROM Dell
Companion —
Programmes
supplémentaires
que vous pouvez
installer.
• Aide sur ActiveSync
— Cliquez sur
Aide
Aide sur
Microsoft
ActiveSync
sur
votre ordinateur.
Suchen von
Informationen
• Dell
Benutzerhandbuch
— Einrichten und
Verwenden Ihres
Geräts.
• Microsoft Pocket PC
Hilfe — Tippen Sie
auf
Start
Hilfe
.
• Dell Companion CD
— Zusätzliche
Programme, die Sie
installieren können.
• ActiveSync Hilfe —
Klicken Sie auf
Ihrem Computer auf
Hilfe
Microsoft
ActiveSync Hilfe
.
Come reperire
informazioni
Guida per l'utente
Dell —
Configurazione e
uso del dispositivo.
• Guida di Microsoft
Pocket PC —
Toccare
Start
Guida
.
• CD Dell Companion
— Programmi
aggiuntivi che
possono essere
installati.
• Guida di ActiveSync
— Fare clic su
?
Guida in linea
Microsoft
ActiveSync
sul
computer.
Dónde encontrar
información
Guía del usuario
de Dell —
configuración y
utilización del
dispositivo.
• Ayuda de Microsoft
Pocket PC —
puntee en
Inicio
Ayuda
.
• CD Dell Companion
— programas
adicionales que
puede instalar.
• Ayuda de ActiveSync
— haga clic en
Ayuda
Ayuda
de Microsoft
ActiveSync
en
el ordenador.
• Rotate the scroll
dial to move the
cursor and press in
to perform actions
similar to pressing
<Enter> on a
keyboard.
• To adjust the
brightness, press
and hold the scroll
dial and press the
top or bottom of
the navigator
button.
• To dim the display,
press and hold the
power button.
Repeat to light
the display.
• Faites tourner
le bouton de
défilement pour
déplacer le curseur.
• Appuyez pour
exécuter des actions
(comme quand vous
appuyez sur la
touche <Entrée>
sur un clavier).
• Pour régler la
luminosité,
maintenez enfoncé
le bouton de
défilement et
appuyez sur la partie
supérieure ou
inférieure du bouton
de navigation.
• Pour assombrir
l'affichage,
maintenez enfoncé
le bouton
d'alimentation.
Répétez l'opération
pour allumer
l'appareil.
• Drehen Sie das
Scrollrad zum
Bewegen des
Cursors, und
drücken Sie es, um
ähnliche Aktionen
durchzuführen wie
beim Drücken der
<Eingabetaste>
auf einer Tastatur.
• Zum Einstellen der
Helligkeit halten
Sie das Scrollrad
gedrückt und
drücken oben oder
unten auf die
Navigatortaste.
• Zum Abblenden
des Displays halten
Sie den Betriebs-
schalter gedrückt.
Wiederholen Sie
den Vorgang, um
das Display wieder
einzuschalten.
• Ruotare il selettore
di scorrimento per
spostare il cursore
e premerlo per
svolgere azioni
simili alla pressione
del tasto <Invio>
di una tastiera.
• Per regolare la
luminosità, tenere
premuto il
selettore di
scorrimento e
premere la parte
superiore o
inferiore del
pulsante di
navigazione.
• Per oscurare il
display, tenere
premuto il
pulsante di
alimentazione.
Ripetere la stessa
operazione per
illuminarlo.
• Mueva el botón de
desplazamiento
para mover el
cursor y púlselo
para realizar
acciones similares
a pulsar <Intro>
en un teclado.
• Para ajustar el
brillo, mantenga
pulsado el botón
de desplazamiento
y pulse la parte
superior o inferior
del botón de
navegación.
• Para atenuar la
pantalla, mantenga
pulsado el botón
de alimentación.
Para restablecer la
pantalla, repita el
proceso.
Connect the Sync Cable OR the Cradle
Connectez le câble Sync OU le socle | Schließen Sie das Synchronisationskabel ODER die Ladestation an |
Collegare il cavo di sincronizzazione OPPURE il supporto da tavolo | Conecte el cable de sincronización O el soporte
Information in this document is subject to change without notice.
© 2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer
Corporation is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo, and
Axim
are trademarks of Dell Computer Corporation;
Microsoft
and
ActiveSync
are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims
proprietary interest in the marks and names of others.
April 2003
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'accord écrit de Dell Computer
Corporation est strictement interdite.
Dell
, le logo
DELL
et
Axim
sont des marques commerciales de Dell Computer
Corporation ;
Microsoft
et
ActiveSync
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell décline tout intérêt patrimonial dans les marques et noms des
autres sociétés.
Avril 2003
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden.
© 2003 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung der Dell Computer Corporation streng verboten.
Dell
, das
DELL
-Logo und
Axim
sind Marken der Dell Computer Corporation;
Microsoft
und
ActiveSync
sind registrierte Marken der Microsoft Corporation. Dell verzichtet auf
alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
April 2003
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione con qualsiasi mezzo senza l'autorizzazione scritta
di Dell Computer Corporation.
Dell
, il logo
DELL
e
Axim
sono marchi di Dell Computer Corporation;
Microsoft
e
ActiveSync
sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Dell esclude qualsiasi
interesse proprietario per i marchi e i nomi di altre società.
Aprile 2003
La información de este documento está sujeta a cambios sin notificación previa.
© 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibido reproducir este documento por cualquier medio sin
el permiso escrito de Dell Computer Corporation.
Dell
, el logotipo de
DELL
y
Axim
son marcas registradas de Dell Computer Corporation;
Microsoft
y
ActiveSync
son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a
cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres de terceros.
Abril de 2003
Printed in Taiwan.
Docking With
the Cradle
Keep the front of the
device flush with the
front of the cradle, and
lower the device until it
is firmly seated in the
cradle. When the device
is docked, the DELL
logo on the cradle lights
up and the connection
status icon appears on
the command bar.
Charge de l'appareil
sur le socle
Positionnez l'avant de
l'appareil sur l'avant du
socle et abaissez-le
jusqu'à ce qu'il soit bien
posé. Une fois l'appareil
ancré, le logo DELL
s'allume sur le socle et
l'icône d'état de la
connexion s'affiche sur
la barre de commande.
Andocken mit
der Ladestation
Richten Sie die
Vorderseite des Geräts
bündig an der
Vorderseite der
Ladestation aus, und
führen Sie das Gerät
nach unten, bis es fest
in der Ladestation sitzt.
Wenn das Gerät
angedockt ist, leuchtet
das DELL-Logo auf der
Ladestation, und in der
Befehlsleiste wird das
Verbindungsstatus-
Symbol angezeigt.
Aggancio al supporto
da tavolo
Allineare il lato
anteriore del dispositivo
con il lato anteriore del
supporto da tavolo e
abbassare il dispositivo
fino a innestarlo
perfettamente nel
supporto da tavolo.
Quando il dispositivo
è agganciato, il logo
DELL sul supporto da
tavolo si accende e
l'icona dello stato di
connessione compare
sulla barra dei comandi.
Acoplamiento en
el soporte
Sujete el dispositivo
de modo que la parte
frontal esté paralela a la
parte frontal del soporte
y baje el dispositivo
hasta que quede bien
encajado en el soporte.
Cuando el dispositivo
esté acoplado, se
encenderá el logotipo
de DELL del soporte y
aparecerá el icono de
estado de la conexión
en la barra de
comandos.
Sync cable —
Depending on your cable
type, connect to either
the USB or serial
connector on your
computer.
Câble Sync —
en fonction du type de
câble, connectez-vous
sur le port USB ou la
prise série de votre
ordinateur.
Synchronisationskabel —
Je nach Typ Ihres Kabels
schließen Sie es
entweder an den USB-
oder den seriellen
Anschluss an Ihrem
Computer an.
Cavo di sincronizzazione
A seconda del tipo di
cavo, collegarlo al
connettore USB o al
connettore seriale sul
computer.
Cable de sincronización
según el tipo de
cable, conéctelo a un
conector USB o serie del
ordenador.
Cradle —
Depending on
your cradle type, connect
to either the USB or
serial connector on your
computer.
Socle —
en fonction
du type de socle,
connectez-vous sur le
port USB ou la prise
série de votre ordinateur.
Ladestation —
Je nach
Typ Ihrer Ladestation
schließen Sie sie
entweder an den USB-
oder den seriellen
Anschluss an Ihrem
Computer an.
Supporto da tavolo —
a seconda del tipo di
supporto da tavolo,
collegarlo al connettore
USB o al connettore
seriale sul computer.
Soporte —
según el tipo
de soporte, conéctelo el
a un conector USB o
serie del ordenador.
4
Additional Information
Compléments d'informations | Zusätzliche Informationen | Informazioni aggiuntive | Información adicional
3