Dell Inspiron 13z Quick Start Guide - Page 1

Dell Inspiron 13z Manual

Page 1 highlights

Connect the power cable Branchez le câble d'alimentation | Conecte o cabo de alimentação Conecte el cable de alimentación Quick Start Guide de démarrage rapide | Consulta rápida Inicio rápido Press the power button Appuyez sur le bouton d'alimentation | Pressione o botão liga/desliga Pulse el botón de encendido Uniquely Dell support.dell.com/manuals | www.dell.com Printed in China Connect the network cable (optional) Connectez le câble réseau (en option) | Conecte o cabo da rede (opcional) Conecte el cable de red (opcional) Turn on wireless (optional) Activez le sans fil (en option) | Ligue a rede sem fio (opcional) Encienda la conexión inalámbrica (opcional) Locate the service tag Repérez le numéro de service | Localize a etiqueta de serviço Busque la etiqueta de servicio Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo normativo: P17S Tensión de entrada: 100-240 VAC Intensidad de entrada (máxima): 1,5 A / 1,6 A / 1,7 A Frecuencia de entrada: 50-60 Hz Corriente actual: 3,34 A Tensión nominal de salida: 19,5 VDC Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normas en dell.com/regulatory_compliance. More Information • To learn about the features and advanced options available on your laptop, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. • To contact Dell for sales, tech support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). Information in this document is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. 2011-05 Regulatory model: P17S Regulatory type: P17S001 Computer model: Dell Inspiron N311Z

  • 1
  • 2

Quick Start
Guide de démarrage rapide | Consulta rápida
Inicio rápido
Uniquely Dell
support.dell.com/manuals | www.dell.com
Printed in China
Connect the network cable (optional)
Connectez le câble réseau (en option) | Conecte o cabo da rede (opcional)
Conecte el cable de red (opcional)
Locate the service tag
Repérez le numéro de service | Localize a etiqueta de serviço
Busque la etiqueta de servicio
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los
requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: P17S
Tensión de entrada: 100–240 VAC
Intensidad de entrada (máxima): 1,5 A / 1,6 A / 1,7 A
Frecuencia de entrada: 50–60 Hz
Corriente actual: 3,34 A
Tensión nominal de salida: 19,5 VDC
Para más detalle, lea la información de seguridad que
se envía con el equipo. Para obtener más información
sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la
página principal de cumplimiento de normas en
dell.com/regulatory_compliance
.
More Information
To learn about the features and advanced options
available on your laptop, click
Start
All Programs
Dell Help Documentation
or go to
support.dell.com/manuals
.
To contact Dell for sales, tech support, or customer
service issues, go to
dell.com/ContactDell
. Customers
in the United States can call 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Information in this document is subject to change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and Inspiron™
are trademarks of Dell Inc.
2011–05
Regulatory model: P17S
Regulatory type: P17S001
Computer model: Dell Inspiron N311Z
Turn on wireless (optional)
Activez le sans fil (en option) | Ligue a rede sem fio (opcional)
Encienda la conexión inalámbrica (opcional)
Connect the power cable
Branchez le câble d’alimentation | Conecte o cabo de alimentação
Conecte el cable de alimentación
Press the power button
Appuyez sur le bouton d’alimentation | Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido