Dell U3011 View - Page 1

Dell U3011 Manual

Page 1 highlights

Dell™ U3011 Monitor CAUTION: Before you set up and operate your monitor, read the safety instructions that shipped with your monitor. ACHTUNG: Bitte lesen Sie sich die Sicherheitshinweise des Monitors aufmerksam durch, bevor Sie ihn einrichten oder bedienen. Setting Up Your Monitor Setup Ihres Monitors | Installation de votre moniteur | Instalación de su monitor | Instalação do monitor | Impostazione del monitor AVERTISSEMENT: Avant d'installer et d'utiliser votre moniteur, lisez attentivement les instructions de sécurité fournies avec votre appareil. PRECAUCIÓN: Antes de instalar y utilizar su monitor, lea las instrucciones de seguridad que se adjuntan con el mismo. PRECAUÇÃO: Antes de configurar e operar seu monitor, leia as intruções de segurança que foram enviadas com seu monitor. ATTENZIONE: Prima di configurare e utilizzare il monitor, leggere le istruzioni sulla sicurezza fornite con il monitor. 1 | Verify the contents of the box Überprüfen Sie den Lieferumfang Vérifiez le contenu de la boîte Verifique los contenidos de la caja Verifique o conteúdo da caixa Verificare il contenuto della scatola 4 | Connect the power cable Schließen Sie das Netzkabel an Branchez le cordon d'alimentation Conecte el cable de alimentación Conecte o cabo de energia Collegare il cavo di alimentazione 2 | Connect the monitor White DVI (for better using ONLY ONE of the following performance) or Blue VGA cables: Schließen Sie den Bildschirm nur über EINES dieser Kabel an: Weiß DVI (Um eine bessere Leistung zu erzielen) or Blau VGA Branchez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants: Blanc DVI (pour des performances optimales) or Bleu VGA Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los cables siguientes: Blanco DVI (para obtener el máximo rendimiento) or Azul VGA Conecte o monitor usando APENAS UM destes cabos: Branco DVI (para um melhor desempenho) or Azul VGA Collegare il monitor utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: Bianco DVI (per una migliore prestazione) or Blu VGA DVI VGA 3 | Connect the USB cable to enable the USB hub and card reader Schließen Sie das USB-Kabel an, um den USB-Hub und den Kartenleser zu aktivieren Branchez le câble USB pour activer le hub USB et le lecteur de carte Conecte el cable USB para habilitar el concentrador USB y el lector de tarjetas Conecte o cabo USB para habilitar o hub USB e o leitor de cartões Collegare il cavo USB per attivare l'hub USB e il lettore di schede USB USB 5 | Press the power button Drücken Sie den Netzschalter Appuyez sur le bouton d'alimentation Pulse el botón de alimentación Pressionar o botão liga/desliga Premere il pulsante di alimentazione NOTE: If nothing appears on the screen, touch the first button near the Power button for the Input Source menu to change the input source. HINWEIS: Wenn nichts auf dem Bildschirm erscheint, berühren Sie die erste Schaltfläche in der Nähe der Power-Taste für die Input Source-Menü auf die Eingangsquelle ändern. REMARQUE: Si rien ne s'a che sur l'écran, appuyez sur le premier bouton à côté du bouton Power pour activer la source d'entrée du menu, changer la source d'entrée. NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, pulse el primer botón por encima del botón de encendido para activar la fuente de entrada del menú, cambiar la fuente de entrada. NOTA: Se não aparecer nada no ecrã, toque no primeiro botão acima do botão de energia para ativar o Input Source Menu, mudar a fonte de entrada. NOTA: Se non appare nulla sullo schermo, toccare il primo pulsante sopra il pulsante di accensione per attivare la sorgente di ingresso Menu, cambiare la sorgente.

  • 1
  • 2

CAUTION
: Before you set up
and operate your monitor,
read the safety instructions
that shipped with your
monitor.
ACHTUNG
: Bitte lesen Sie sich
die Sicherheitshinweise des
Monitors aufmerksam durch,
bevor Sie ihn einrichten oder
bedienen.
AVERTISSEMENT
: Avant
d’installer et d’utiliser votre
moniteur, lisez attentivement
les instructions de sécurité
fournies avec votre appareil.
PRECAUCIÓN
: Antes de
instalar y utilizar su monitor, lea
las instrucciones de seguridad
que se adjuntan con el mismo.
PRECAUÇÃO
: Antes de
configurar e operar seu
monitor, leia as intruções de
segurança que foram enviadas
com seu monitor.
ATTENZIONE
: Prima di
configurare e utilizzare
il monitor, leggere le
istruzioni sulla sicurezza
fornite con il monitor.
ВНИМАНИЕ! Перед установкой
и эксплуатацией монитора
ознакомьтесь с правилами
техники безопасности, входящими
в комплект поставки монитора.
Überprüfen Sie den Lieferumfang
Vérifiez le contenu de la boîte
Verifique los contenidos de la caja
Verifique o conteúdo da caixa
Verificare il contenuto della scatola
Проверьте содержимое упаковки
1
|
Verify the contents of the box
Schließen Sie den Bildschirm nur über EINES dieser Kabel an:
Weiß DVI (Um eine bessere Leistung zu erzielen) or Blau VGA
Branchez le moniteur en utilisant UN SEUL des câbles suivants:
Blanc DVI (pour des performances optimales) or Bleu VGA
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los cables siguientes:
Blanco DVI (para obtener el máximo rendimiento) or Azul VGA
Conecte o monitor usando APENAS UM destes cabos:
Branco DVI (para um melhor desempenho) or Azul VGA
Collegare il monitor utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi:
Bianco DVI (per una migliore prestazione) or Blu VGA
Подключите монитор с помощью Только Одного из следующих кабелей:
Белый DVI (для повышения производительности) или Синий VGA
2
|
Connect the monitor using ONLY ONE of
the following cables:
White DVI (for better performance) or Blue VGA
Setup Ihres Monitors | Installation de votre moniteur
| Instalación de su monitor |
Instalação do monitor | Impostazione del monitor |
Настройка
монитора
Setting Up Your Monitor
Dell
U3011 Monitor
Schließen Sie das USB-Kabel an, um den USB-Hub und
den Kartenleser zu aktivieren
Branchez le câble USB pour activer le hub USB et le lecteur
de carte
Conecte el cable USB para habilitar el concentrador USB y
el lector de tarjetas
Conecte o cabo USB para habilitar o hub USB e o leitor
de cartões
Collegare il cavo USB per attivare l'hub USB e il lettore di schede
Подключите USB-кабель, активировать USB-концентратор и
устройство считывания карт памя
3
|
Connect the USB cable to enable the USB hub and card reader
Schließen Sie das Netzkabel an
Branchez le cordon d’alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conecte o cabo de energia
Collegare il cavo di alimentazione
Подключите кабель питания
4
|
Connect the power cable
Drücken Sie den Netzschalter
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Pulse el botón de alimentación
Pressionar o botão liga/desliga
Premere il pulsante di alimentazione
Нажмите кнопку питания
5
|
Press the power button
NOTE
: If nothing appears on the screen, touch the first button near the Power
button for the Input Source menu to change the input source.
HINWEIS
: Wenn nichts auf dem Bildschirm erscheint, berühren Sie die erste
Schaltfläche in der Nähe der Power-Taste für die Input Source-Menü auf die
Eingangsquelle ändern.
REMARQUE
: Si rien ne s'affiche sur l'écran, appuyez sur le premier bouton à côté du
bouton Power pour activer la source d'entrée du menu, changer la source d'entrée.
NOTA
: Si no aparece nada en la pantalla, pulse el primer botón por encima del
botón de encendido para activar la fuente de entrada del menú, cambiar la fuente
de entrada.
NOTA
: Se não aparecer nada no ecrã, toque no primeiro botão acima do botão
de energia para ativar o Input Source Menu, mudar a fonte de entrada.
NOTA
: Se non appare nulla sullo schermo, toccare il primo pulsante sopra il pulsante
di accensione per attivare la sorgente di ingresso Menu, cambiare la sorgente.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Если ничего не появляется на экране, нажмите на кнопку рядом с
кнопкой включения устройства для ввода источника входного сигнала меню служит
для изменения источника сигнала.