Dell XPS 8700 Quick Start Guide - Windows 7 - Page 2

Follow Windows setup

Page 2 highlights

1 Connect the keyboard and mouse Sluit het toetsenbord en de muis aan | Branchez le clavier et la souris Conecte o teclado e o mouse | Conecte el teclado y el mouse 2 Connect the network cable (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Connectez le câble réseau (en option) Conecte o cabo da rede (opcional) | Conecte el cable de red (opcional) 3 Connect the display Sluit het beeldscherm aan | Branchez l'écran Conecte a tela | Conecte la pantalla Connection Type Type aansluiting Type de connexion Tipo de conexão Tipo de conexión Computer Computer Ordinateur Computador Equipo Cable and Adapter Kabel en adapter Câble et adaptateur Cabo e adaptador Cable y adaptador VGA  VGA (optional) DVI  DVI (optional) DVI  VGA (optional) HDMI  HDMI HDMI  DVI DisplayPort  DisplayPort Display Weergave écran Tela Visualizar NOTE: If you ordered your computer with an optional discrete graphics card, connect the display to the connector on your discrete graphics card. N.B.: als u een computer hebt besteld met een optionele discrete grafische kaart, sluit u het beeldscherm aan met behulp van de connector op de discrete grafische kaart. REMARQUE : Si vous avez acheté en option la carte graphique séparée, branchez l'écran sur le connecteur situé sur cette carte. NOTA: se você comprou seu computador com uma placa gráfica separada opcional, conecte a tela ao conector na placa gráfica separada. NOTA: Si ordenó su equipo con una tarjeta opcional de gráficos discretos, conecte la pantalla al conector en la tarjeta de gráficos discretos. 4 Connect the power cable and press the power button Sluit de stroomkabel aan en druk op de aan-uitknop Connectez le câble d'alimentation et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão liga/desliga Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido 5 Follow Windows setup Setup van Windows volgen | Suivez la configuration de Windows Siga a configuração do Windows | Siga la instalación de Windows Record your Windows password here NOTE: Do not use the @ symbol in your password Noteer hier uw Windows-wachtwoord N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord Notez ici votre mot de passe Windows REMARQUE : N'utilisez pas d'arobase (@) dans votre mot de passe Registre a sua senha do Windows aqui NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha Registre aquí su contraseña de Windows NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña Locate the service tag/regulatory labels Zoek de locaties van de servicelabels/wettelijke labels Repérez le numéro de service ou les étiquettes de conformité aux normes Localizar etiqueta de serviço/rótulos normativos Localice la etiqueta de servicio/etiqueta regulatoria Record your service tag here Noteer hier uw serviceplaatje | Notez ici votre numéro de service Registre a etiqueta de serviço aqui | Registre aquí su etiqueta de servicio

  • 1
  • 2

Connect the keyboard and mouse
Sluit het toetsenbord en de muis aan
|
Branchez le clavier et la souris
Conecte o teclado e o mouse
|
Conecte el teclado y el mouse
1
Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
|
Connectez le câble réseau (en option)
Conecte o cabo da rede (opcional)
|
Conecte el cable de red (opcional)
2
Connect the power cable and press the
power button
Sluit de stroomkabel aan en druk op de aan-uitknop
Connectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão liga/desliga
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
4
Follow Windows setup
Setup van Windows volgen
|
Suivez la configuration de Windows
Siga a configuração do Windows
|
Siga la instalación de Windows
5
Locate the service tag/regulatory labels
Zoek de locaties van de servicelabels/wettelijke labels
Repérez le numéro de service ou les étiquettes de conformité aux normes
Localizar etiqueta de serviço/rótulos normativos
Localice la etiqueta de servicio/etiqueta regulatoria
Record your service tag here
Noteer hier uw serviceplaatje
|
Notez ici votre numéro de service
Registre a etiqueta de serviço aqui
|
Registre aquí su etiqueta de servicio
Record your Windows
password here
NOTE:
Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.:
Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord
Notez ici votre mot de passe Windows
REMARQUE :
N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe
Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA:
Não use o símbolo @ em sua senha
Registre aquí su contraseña de Windows
NOTA:
No utilice el símbolo @ en su contraseña
Connect the display
Sluit het beeldscherm aan
|
Branchez l’écran
Conecte a tela
|
Conecte la pantalla
Connection Type
Type aansluiting
Type de connexion
Tipo de conexão
Tipo de conexión
Computer
Computer
Ordinateur
Computador
Equipo
Cable and Adapter
Kabel en adapter
Câble et adaptateur
Cabo e adaptador
Cable y adaptador
Display
Weergave
écran
Tela
Visualizar
VGA
VGA (optional)
DVI
DVI (optional)
DVI
VGA (optional)
HDMI
HDMI
HDMI
DVI
DisplayPort
DisplayPort
NOTE:
If you ordered your computer with an optional discrete graphics card, connect the display to the
connector on your discrete graphics card.
N.B.:
als u een computer hebt besteld met een optionele discrete grafische kaart, sluit u het beeldscherm
aan met behulp van de connector op de discrete grafische kaart.
REMARQUE :
Si vous avez acheté en option la carte graphique séparée, branchez l’écran sur le connecteur
situé sur cette carte.
NOTA:
se você comprou seu computador com uma placa gráfica separada opcional, conecte a tela ao
conector na placa gráfica separada.
NOTA:
Si ordenó su equipo con una tarjeta opcional de gráficos discretos, conecte la pantalla al conector
en la tarjeta de gráficos discretos.
3