Dewalt D25133K Instruction Manual - Page 4

Conserver Ces Consignes Pour

Page 4 highlights

CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE Moteur S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec l'inscription de la plaque signalétique.Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les outils DEWALT sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l'alimentation électrique. DESCRIPTION (Fig. 1) AVERTISSEMENT : Ne jamais modifier l'outil électrique ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels. A. Gâchette à vitesse variable F. Mandrin B. Poignée principale G. Tige de réglage de profondeur C. Levier de marche avant/arrière H. Poignée latérale D. Sélecteur de mode I. Bouton de butée de profondeur E. Bouton sélecteur de mode J. Bague de verrouillage USAGE PRÉVU Ces marteaux rotatifs industriels ont été conçus pour le perçage, le martelage, le vissage et le burinage léger, professionnels, sur des chantiers divers (ex. : chantiers de construction). NE PAS utiliser l'outil en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou gaz inflammables. Ces marteaux rotatifs industriels sont des outils de professionnels. NE PAS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté. Système d'amortissement des vibrations (Fig. 1) D25262 ET D25263 SEULEMENT Le système d'amortissement des vibrations neutralise les rebonds de vibrations (K) provoqués par le mécanisme du marteau. La réduction des vibrations au niveau des mains et des bras permet une utilisation plus souple de l'outil pendant des périodes de temps prolongées ainsi que d'allonger sa durée de vie. Pour maximiser le contrôle des vibrations, maintenir l'outil une main sur la poignée principale (B) et l'autre sur la poignée latérale (H). Appliquez juste assez de pression sur le marteau de façon à ce qu'il tourne à mi-régime. Seule une quantité limitée de pression sur le marteau est nécessaire pour activer le système d'amortissement. Appliquer une pression excessive sur l'outil ne le fera ni percer ni buriner plus rapidement et préviendra l'activation du système d'amortissement. Embrayage mécanique Tous les marteaux-perforateurs rotatifs sont équipés d'un embrayage limiteur de couple qui réduit la réaction de couple maximum transmise à l'utilisateur en cas de grippage de mèche. Cette fonction permet également de prévenir que la boîte de vitesse et le moteur électrique ne calent. L'embrayage limiteur de couple a été réglé d'usine et ne peut être ajusté. Poignée latérale (Fig. 2) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser SYSTÉMATIQUEMENT l'outil avec sa poignée latérale installée correctement et solidement arrimée. Tout manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale glisse pendant l'utilisation de l'outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l'outil fermement à deux mains pour un contrôle maximum. Ce marteau rotatif est équipé d'origine d'une poignée latérale. La poignée latérale (H) peut être installée pour pouvoir servir à un droitier ou à un gaucher. INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE 1. Desserrez la poignée latérale (H) en la faisant tourner vers la gauche. 2. Faites tourner la poignée latérale sur la position désirée. 3. Resserrez la poignée latérale en la faisant tourner vers la droite. Gâchette (Fig. 1) Pour démarrer le marteau rotatif, appuyez sur la gâchette à vitesse variable (A). Pour arrêter le marteau rotatif, relâchez la gâchette. REMARQUE : u tiliser une vitesse réduite pour commencer un trou sans pointeau, pour percer le métal, les plastiques ou la céramique ou enfoncer des vis. Les vitesses élevées sont recommandées pour percer la maçonnerie avec un maximum d'efficacité. VITESSE VARIABLE La gâchette à vitesse variable (A) permet de contrôler la vitesse. Plus on appuie sur la gâchette, plus la vitesse de la perceuse est grande. Levier de marche avant/arrière (Fig. 1) En mode perçage seulement, le levier de marche avant/arrière (C) est utilisé pour inverser la direction du marteau rotatif pour retirer des attaches ou décoincer des forets. ATTENTION : se protéger de tout retour de couple possible au moment d'inverser un foret/ burin coincé. Pour inverser le marteau rotatif, arrêtez-le puis alignez le levier de marche avant/arrière (C) sur la flèche jaune pointée vers l'arrière (alors que l'on tient l'outil en position de perçage). Pour mettre le levier en marche avant, arrêtez le marteau rotatif puis alignez le levier de marche avant/ arrière (C) sur la flèche jaune pointée vers l'avant (alors que l'on tient l'outil en position de perçage). Sélecteur de mode (Fig. 3) D25133, D25260, D25262, D25263 AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser en mode perçage ou en mode martelage-perforage lorsqu'un foret se trouve dans le mandrin, car cela pose des risques de dommages corporels ou matériels. AVIS : Pour prévenir tout dommage matériel, attendre l'arrêt complet de l'outil avant d'activer le bouton sélecteur de mode. MODE PERÇAGE SEULEMENT Pour utiliser le mode perçage seulement, appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tournez le sélecteur de mode (D) jusqu'à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme illustré. Utilisez le mode perçage seulement pour le bois, le métal et les plastiques. MODE MARTEAU-PERFORATEUR Pour utiliser le mode marteau-perforateur, appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tournez le sélecteur de mode (D) jusqu'à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme illustré. Utilisez ce mode pour percer la maçonnerie. MODE MARTELAGE SEULEMENT Pour le ciselage léger, appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tournez le sélecteur de mode (D) jusqu'à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme illustré. REMARQUE : la flèche jaune sur le sélecteur de mode DOIT constamment être alignée sur l'un des symboles. Il n'existe aucune position d'utilisation entre les symboles Mandrin SDS Plus (Fig. 1) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT des gants pour changer mèche ou foret. Les parties métalliques accessibles de l'outil et des mèches/forets pourraient s'avérer brûlantes lors de l'utilisation. De petits débris de matériau pourraient aussi blesser les mains nues. AVERTISSEMENT : ne pas essayer de resserrer ou desserrer les mèches (ou tout autre accessoire) en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant l'outil en marche. Cela pourrait endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels. Pour insérer une mèche, insérez la tige de mèche sur environ 19 mm (3/4 po), 24 mm (7/8 po) maximum, dans le mandrin. Poussez et faites tourner la mèche jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. La mèche sera maintenue fermement. Pour libérer la mèche, tirez le manchon (F) du mandrin vers l'arrière puis retirez la mèche. UTILISATION AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l'appareil et le débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, s'assurer SYSTÉMATIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement. Pour percer des matériaux fins, utiliser un morceau de bois « de renfort » pour éviter de les endommager. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser SYSTÉMATIQUEMENT l'outil avec sa poignée latérale installée correctement et solidement arrimée. Tout manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale glisse pendant l'utilisation de l'outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l'outil fermement à deux mains pour un contrôle maximum. Position correcte des mains (Fig. 1, 4) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, Maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l'outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine. La position correcte des mains requiert une main sur la poignée latérale (H), et l'autre sur la poignée principale (B). Outils de perçage Cet outil a été conçu pour le martelage-perforage du béton, de la brique et de la pierre. Il peut aussi servir à percer sans percussion le bois, le métal, la céramique et le plastique. Outils de burinage Cet outil a été conçu pour le burinage du béton, de la brique et de la pierre. Perçage Appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tournez le sélecteur de mode (D) sur le symbole mèche pour le perçage, sur le symbole marteau pour le martelage ou le symbole marteau-perforateur pour le martelage à percussion. PERÇAGE GÉNÉRAL 1. Pour le BOIS, utilisez : mèches hélicoïdales, forets à trois pointes, mèches torsadées ou emportepièce. Pour le MÉTAL, utilisez : mèches hélicoïdales haute vitesse ou emporte-pièce. Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les métaux, à l'exception de la fonte et du laiton qui doivent être percés à sec. Pour la MAÇONNERIE, utilisez des mèches au carbure ou à maçonnerie. Un jet fluide et régulier de débris indiquera une vitesse adéquate. 2. Appliquez systématiquement une certaine pression tout en restant dans l'axe de la mèche. Utilisez assez de pression pour que le foret/mèche avance, mais sans pousser trop fort pour éviter de bloquer le moteur ou dévier la mèche. 3. Maintenez fermement l'outil à deux mains pour contrôler l'action de torsion de la perceuse. AVERTISSEMENT : la perceuse peut caler si on la force et causer une torsion. S'attendre systématiquement à un blocage. Maintenez fermement la perceuse à deux mains pour contrôler toute torsion et éviter tout risque de dommages corporels. 4. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE, c'est en général parce qu'elle est surchargée. RELÂCHEZ ALORS LA GÂCHETTE IMMÉDIATEMENT, retirez la mèche de la pièce puis déterminez quelle est la cause du blocage. N'APPUYEZ PAS RÉPÉTITIVEMENT SUR LA GÂCHETTE POUR TENTER DE REDÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUÉE. CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA PERCEUSE. 5. Pour minimiser tout blocage ou rupture du matériau, réduisez la pression sur la perceuse pour faciliter le passage de la mèche dans la partie finale du trou. 6. Gardez le moteur en marche alors que vous retirez la mèche du trou pour éviter qu'elle y reste coincée. 7. Les pointeaux sont inutiles lorsqu'on utilise une perceuse à vitesse variable. Utilisez une vitesse réduite pour commencer un trou, puis accélérez en appuyant plus fort sur la gâchette lorsque le trou est assez profond pour que la mèche ne ressorte pas. PERÇAGE DU MÉTAL Un adaptateur de mandrin à tige ronde SDS Plus est nécessaire pour perforer le métal. Assurezvous que l'outil est en mode perçage seulement. Commencez à percer à une vitesse réduite puis passez à pleine puissance tout en maintenant une pression ferme sur l'outil. Un jet fluide et régulier de débris métalliques indiquera une vitesse adéquate. Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les métaux, à l'exception de la fonte et du laiton qui doivent être percés à sec. REMARQUE : Les trous larges [de 7,9 mm à 12,7 mm (de 5/16 po à 1/2 po)] dans l'acier peuvent être facilités si l'on perce d'abord un trou pilote [4 mm à 4,8 mm (5/32 po à 3/16 po)]. PERÇAGE DU BOIS Un adaptateur de mandrin à tige ronde SDS Plus est nécessaire pour perforer le bois. Assurezvous que l'outil est en mode perçage seulement. Commencez à percer à une vitesse réduite puis passez à pleine puissance tout en maintenant une pression ferme sur l'outil. Les trous dans le bois peuvent être effectués avec les mêmes mèches hélicoïdales que pour le métal. Ces mèches peuvent surchauffer si on ne les retire pas fréquemment du trou pour éliminer les débris. Pour des trous plus larges, utilisez : foret à trois pointes, mèche torsadée ou emporte-pièce. Tout matériau risquant d'éclater doit être renforcé par un morceau de bois. MARTELAGE-PERFORAGE 1. Pour perforer, appliquez juste assez de force sur le marteau pour l'empêcher de rebondir excessivement ou sortir du trou. Un excès de force ralentira la vitesse de perçage, entraînera surchauffe et réduira le rendement. 2. Maintenez l'outil bien droit avec la mèche à angle droit avec le travail en cours. Ne pas exercer de pression latérale sur la mèche lors du perçage car cela encrasserait la mèche et ralentirait la vitesse de perforation. 3. Pendant la perforation de trous profonds, si la vitesse du marteau venait à diminuer, retirez la mèche partiellement du trou alors que l'outil est toujours en marche pour aider l'expulsion des débris. 4. Pour la maçonnerie, utilisez des mèches au carbure ou à maçonnerie. Un jet fluide et régulier de débris indiquera une vitesse adéquate. Burinage et ciselage (Fig. 1) AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser en mode perçage ou en mode martelage-perforage lorsqu'un foret se trouve dans le mandrin, car cela pose des risques de dommages corporels ou matériels. 1. Insérez le burin en mode martelage-perforage et tournez sur la position désirée. 2. Réglez le sélecteur de mode (D) sur la position marteau seulement. 3. Ajustez la poignée latérale (H) comme nécessaire. 4. Démarrez l'outil et commencez à travailler. 5. Arrêtez systématiquement l'outil une fois le travail terminé et avant de le débrancher. Tige de profondeur (Fig. 5) POUR RÉGLER LA TIGE DE PROFONDEUR 1. Maintenez appuyé le bouton de dégagement (I) de la tige de profondeur sur la poignée latérale. 2. Déplacez la tige de profondeur (G) de façon à ce que la distance entre le bout de la tige et l'embout de mèche soit égale à la profondeur de perçage désirée. 3. Relâchez le bouton pour verrouiller la tige en position. Lorsque la tige de profondeur est utilisée pour le perçage, arrêtez l'outil lorsque le bout de la tige entre en contact avec la surface du matériau. MAINTENANCE AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l'appareil et le débrancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Nettoyage AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'air comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage. AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide. Lubrification Votre outil a été parfaitement lubrifié avant son départ d'usine. Entre deux à six mois, selon la fréquence d'utilisation, amenez ou envoyez votre outil dans un centre de réparation agréé DEWALT pour entretien, inspection et lubrification complets. Les outils utilisés constamment pour des travaux de production nécessiteront d'être lubrifiés plus souvent. Les outils inutilisés pendant des périodes prolongées doivent être relubrifiés avant réutilisation. Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com. CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES D25260 D25133, D25262 D25263 Maçonnerie 24 mm (7/8 po) 26 mm (1 po) 28 mm (1-1/8 po) Maçonnerie Capacité Optimale 5 mm-13 mm (3/16 po-1/2 po) 6 mm-16 mm (1/4 po-5/8 po) 6 mm-19 mm (1/4 po-3/4 po) Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages (y compris l'inspection et le remplacement de la brosse) doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation autorisé DEWALT ou par un personnel de réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi: • RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un probléme avec le produit. • CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d'assurances. • SÉCURITÉ: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l'éventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs. Registre en ligne à www.dewalt.com/register. Garantie limitée de trois ans DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage abusif de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province à l'autre. En plus de la présente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre : CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN D25133, D25260 DEWALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Moteur
S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec l’inscription de la plaque signalétique.Une
diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les
outils D
E
WALT sont testés en usine
 
; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.
DESCRIPTION (Fig. 1)
AVERTISSEMENT  :
Ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants. Il y a
risques de dommages corporels ou matériels.
A. Gâchette à vitesse variable
F. Mandrin
B. Poignée principale
G. Tige de réglage de profondeur 
C. Levier de marche avant/arrière
H. Poignée latérale
D. Sélecteur de mode
I. Bouton de butée de profondeur
E. Bouton sélecteur de mode
J. Bague de verrouillage
USAGE PRÉVU
Ces marteaux rotatifs industriels ont été conçus pour le perçage, le martelage, le vissage et le
burinage léger, professionnels, sur des chantiers divers (ex. : chantiers de construction).
NE PAS
utiliser l’outil en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou gaz inflammables.
Ces marteaux rotatifs industriels sont des outils de professionnels.
NE PAS
les laisser à la portée
des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
Système d’amortissement des vibrations (Fig. 1)
D25262 ET D25263 SEULEMENT
Le système d’amortissement des vibrations neutralise les rebonds de vibrations (K) provoqués par
le mécanisme du marteau. La réduction des vibrations au niveau des mains et des bras permet une
utilisation plus souple de l’outil pendant des périodes de temps prolongées ainsi que d’allonger sa
durée de vie.
Pour maximiser le contrôle des vibrations, maintenir l’outil une main sur la poignée principale (B) et
l’autre sur la poignée latérale (H). Appliquez juste assez de pression sur le marteau de façon à ce
qu’il tourne à mi-régime.
Seule une quantité limitée de pression sur le marteau est nécessaire pour activer le système
d’amortissement. Appliquer une pression excessive sur l’outil ne le fera ni percer ni buriner plus
rapidement et préviendra l’activation du système d’amortissement.
Embrayage mécanique
Tous les marteaux-perforateurs rotatifs sont équipés d’un embrayage limiteur de couple qui réduit la
réaction de couple maximum transmise à l’utilisateur en cas de grippage de mèche. Cette fonction
permet également de prévenir que la boîte de vitesse et le moteur électrique ne calent. L’embrayage
limiteur de couple a été réglé d’usine et ne peut être ajusté.
Poignée latérale (Fig. 2)
AVERTISSEMENT 
:
pour
réduire
tout
risque
de
dommages
corporels,
utiliser
SYSTÉMATIQUEMENT
l’outil avec sa poignée latérale installée correctement et solidement
arrimée. Tout manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale glisse pendant
l’utilisation de l’outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l’outil fermement à deux
mains pour un contrôle maximum.
Ce marteau rotatif est équipé d’origine d’une poignée latérale. La poignée latérale (H) peut être
installée pour pouvoir servir à un droitier ou à un gaucher.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE
1. Desserrez la poignée latérale (H) en la faisant tourner vers la gauche.
2. Faites tourner la poignée latérale sur la position désirée.
3. Resserrez la poignée latérale en la faisant tourner vers la droite.
Gâchette (Fig. 1)
Pour démarrer le marteau rotatif, appuyez sur la gâchette à vitesse variable (A). Pour arrêter le
marteau rotatif, relâchez la gâchette.
REMARQUE :
u tiliser une vitesse réduite pour commencer un trou sans pointeau, pour percer le
métal, les plastiques ou la céramique ou enfoncer des vis. Les vitesses élevées sont recommandées
pour percer la maçonnerie avec un maximum d’efficacité.
VITESSE VARIABLE
La gâchette à vitesse variable (A) permet de contrôler la vitesse. Plus on appuie sur la gâchette, plus
la vitesse de la perceuse est grande.
Levier de marche avant/arrière (Fig. 1)
En mode perçage seulement, le levier de marche avant/arrière (C) est utilisé pour inverser la direction
du marteau rotatif pour retirer des attaches ou décoincer des forets.
ATTENTION :
se protéger de tout retour de couple possible au moment d’inverser un foret/
burin coincé.
Pour inverser le marteau rotatif, arrêtez-le puis alignez le levier de marche avant/arrière (C) sur la
flèche jaune pointée vers l’arrière (alors que l’on tient l’outil en position de perçage).
Pour mettre le levier en marche avant, arrêtez le marteau rotatif puis alignez le levier de marche avant/
arrière (C) sur la flèche jaune pointée vers l’avant (alors que l’on tient l’outil en position de perçage).
Sélecteur de mode (Fig. 3)
D25133, D25260, D25262, D25263
AVERTISSEMENT 
: Ne pas utiliser en mode perçage ou en mode martelage-perforage
lorsqu'un foret se trouve dans le mandrin, car cela pose des risques de dommages corporels ou
matériels.
AVIS :
Pour prévenir tout dommage matériel, attendre l’arrêt complet de l’outil avant d’activer le
bouton sélecteur de mode.
MODE PERÇAGE SEULEMENT
Pour utiliser le mode perçage seulement, appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tournez
le sélecteur de mode (D) jusqu’à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme
illustré. Utilisez le mode perçage seulement pour le bois, le métal et les plastiques.
MODE MARTEAU-PERFORATEUR
Pour utiliser le mode marteau-perforateur, appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tournez
le sélecteur de mode (D) jusqu’à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme
illustré. Utilisez ce mode pour percer la maçonnerie.
MODE MARTELAGE SEULEMENT
Pour le ciselage léger, appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tournez le sélecteur de mode
(D) jusqu’à ce que la flèche jaune pointe sur le symbole correspondant, comme illustré.
REMARQUE :
la flèche jaune sur le sélecteur de mode
DOIT
constamment être alignée sur l’un
des symboles. Il n’existe aucune position d’utilisation entre les symboles
Mandrin SDS Plus (Fig. 1)
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et
débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout
accessoire.
AVERTISSEMENT :
risques de brûlure. Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT des gants pour changer
mèche ou foret. Les parties métalliques accessibles de l’outil et des mèches/forets pourraient
s’avérer brûlantes lors de l’utilisation. De petits débris de matériau pourraient aussi blesser les mains
nues.
AVERTISSEMENT  :
ne pas essayer de resserrer ou desserrer les mèches (ou tout autre
accessoire) en agrippant la partie avant du mandrin tout en mettant l’outil en marche. Cela pourrait
endommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels.
Pour insérer une mèche, insérez la tige de mèche sur environ 19  mm (3/4  po), 24  mm (7/8  po)
maximum, dans le mandrin. Poussez et faites tourner la mèche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
place. La mèche sera maintenue fermement.
Pour libérer la mèche, tirez le manchon (F) du mandrin vers l’arrière puis retirez la mèche.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des
réparations.
Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT  : pour réduire tout risque de dommages corporels, s’assurer
SYSTÉMATIQUEMENT que la pièce est ancrée ou arrimée solidement.
Pour percer des
matériaux fins, utiliser un morceau de bois « de renfort » pour éviter de les endommager.
AVERTISSEMENT  : pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser
SYSTÉMATIQUEMENT l’outil avec sa poignée latérale installée correctement et
solidement arrimée.
Tout manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale glisse
pendant l’utilisation de l’outil et entraîner la perte du contrôle de celui-ci. Maintenir l’outil fermement
à deux mains pour un contrôle maximum.
Position correcte des mains (Fig. 1, 4)
AVERTISSEMENT  :
pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter
SYSTÉMATIQUEMENT
la position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT  :
pour réduire tout risque de dommages corporels graves, Maintenir
SYSTÉMATIQUEMENT
l’outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine.
La position correcte des mains requiert une main sur la poignée latérale (H), et l’autre sur la poignée
principale (B).
Outils de perçage
Cet outil a été conçu pour le martelage-perforage du béton, de la brique et de la pierre. Il peut aussi
servir à percer sans percussion le bois, le métal, la céramique et le plastique.
Outils de burinage
Cet outil a été conçu pour le burinage du béton, de la brique et de la pierre.
Perçage
Appuyez sur le bouton sélecteur de mode (E) puis tournez le sélecteur de mode (D) sur le symbole
mèche pour le perçage, sur le symbole marteau pour le martelage ou le symbole marteau-perforateur
pour le martelage à percussion.
PERÇAGE GÉNÉRAL
1. Pour le BOIS, utilisez : mèches hélicoïdales, forets à trois pointes, mèches torsadées ou emporte-
pièce. Pour le MÉTAL, utilisez : mèches hélicoïdales haute vitesse ou emporte-pièce. Utilisez un
lubrifiant de coupe pour percer les métaux, à l’exception de la fonte et du laiton qui doivent être
percés à sec. Pour la MAÇONNERIE, utilisez des mèches au carbure ou à maçonnerie. Un jet
fluide et régulier de débris indiquera une vitesse adéquate.
2. Appliquez systématiquement une certaine pression tout en restant dans l’axe de la mèche.
Utilisez assez de pression pour que le foret/mèche avance, mais sans pousser trop fort pour
éviter de bloquer le moteur ou dévier la mèche.
3. Maintenez fermement l’outil à deux mains pour contrôler l’action de torsion de la perceuse.
AVERTISSEMENT  :
la perceuse peut caler si on la force et causer une torsion. S’attendre
systématiquement à un blocage. Maintenez fermement la perceuse à deux mains pour contrôler
toute torsion et éviter tout risque de dommages corporels.
4
. SI LA PERCEUSE SE BLOQUE
, c’est en général parce qu’elle est surchargée.
RELÂCHEZ
ALORS LA GÂCHETTE IMMÉDIATEMENT,
retirez la mèche de la pièce puis déterminez
quelle est la cause du blocage.
N’APPUYEZ PAS RÉPÉTITIVEMENT SUR LA GÂCHETTE
POUR TENTER DE REDÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUÉE. CELA POURRAIT
ENDOMMAGER LA PERCEUSE.
5. Pour minimiser tout blocage ou rupture du matériau, réduisez la pression sur la perceuse pour
faciliter le passage de la mèche dans la partie finale du trou.
6. Gardez le moteur en marche alors que vous retirez la mèche du trou pour éviter qu’elle y reste
coincée.
7. Les pointeaux sont inutiles lorsqu’on utilise une perceuse à vitesse variable. Utilisez une vitesse
réduite pour commencer un trou, puis accélérez en appuyant plus fort sur la gâchette lorsque le
trou est assez profond pour que la mèche ne ressorte pas.
PERÇAGE DU MÉTAL
Un adaptateur de mandrin à tige ronde SDS Plus est nécessaire pour perforer le métal.
Assurez-
vous que l’outil est en mode perçage seulement. Commencez à percer à une vitesse réduite puis
passez à pleine puissance tout en maintenant une pression ferme sur l’outil. Un jet fluide et régulier
de débris métalliques indiquera une vitesse adéquate. Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les
métaux, à l’exception de la fonte et du laiton qui doivent être percés à sec.
REMARQUE :
Les trous larges [de 7,9 mm à 12,7 mm (de 5/16 po à 1/2 po)] dans l’acier peuvent
être facilités si l’on perce d’abord un trou pilote [4 mm à 4,8 mm (5/32 po à 3/16 po)].
PERÇAGE DU BOIS
Un adaptateur de mandrin à tige ronde SDS Plus est nécessaire pour perforer le bois. Assurez-
vous que l’outil est en mode perçage seulement. Commencez à percer à une vitesse réduite puis
passez à pleine puissance tout en maintenant une pression ferme sur l’outil. Les trous dans le
bois peuvent être effectués avec les mêmes mèches hélicoïdales que pour le métal. Ces mèches
peuvent surchauffer si on ne les retire pas fréquemment du trou pour éliminer les débris. Pour des
trous plus larges, utilisez : foret à trois pointes, mèche torsadée ou emporte-pièce. Tout matériau
risquant d’éclater doit être renforcé par un morceau de bois.
MARTELAGE-PERFORAGE
1. Pour perforer, appliquez juste assez de force sur le marteau pour l’empêcher de rebondir
excessivement ou sortir du trou. Un excès de force ralentira la vitesse de perçage, entraînera
surchauffe et réduira le rendement.
2. Maintenez l’outil bien droit avec la mèche à angle droit avec le travail en cours. Ne pas exercer
de pression latérale sur la mèche lors du perçage car cela encrasserait la mèche et ralentirait la
vitesse de perforation.
3. Pendant la perforation de trous profonds, si la vitesse du marteau venait à diminuer, retirez la
mèche partiellement du trou alors que l’outil est toujours en marche pour aider l’expulsion des
débris.
4. Pour la maçonnerie, utilisez des mèches au carbure ou à maçonnerie. Un jet fluide et régulier de
débris indiquera une vitesse adéquate.
Burinage et ciselage (Fig. 1)
AVERTISSEMENT 
: Ne pas utiliser en mode perçage ou en mode martelage-perforage lorsqu'un
foret se trouve dans le mandrin, car cela pose des risques de dommages corporels ou matériels.
1. Insérez le burin en mode martelage-perforage et tournez sur la position désirée.
2. Réglez le sélecteur de mode (D) sur la position marteau seulement.
3. Ajustez la poignée latérale (H) comme nécessaire.
4. Démarrez l’outil et commencez à travailler.
5. Arrêtez systématiquement l’outil une fois le travail terminé et avant de le débrancher.
Tige de profondeur (Fig. 5)
POUR RÉGLER LA TIGE DE PROFONDEUR
1. Maintenez appuyé le bouton de dégagement (I) de la tige de profondeur sur la poignée latérale.
2. Déplacez la tige de profondeur (G) de façon à ce que la distance entre le bout de la tige et
l’embout de mèche soit égale à la profondeur de perçage désirée.
3. Relâchez le bouton pour verrouiller la tige en position.
Lorsque la tige de profondeur est utilisée
pour le perçage, arrêtez l’outil lorsque le bout de la tige entre en contact avec la surface du
matériau.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher
avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des
réparations.
Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air comprimé
propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux,
toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT :
ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques puissants pour
nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux
de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans
un liquide.
Lubrification
Votre outil a été parfaitement lubrifié avant son départ d’usine. Entre deux à six mois, selon la
fréquence d’utilisation, amenez ou envoyez votre outil dans un centre de réparation agréé D
E
WALT
pour entretien, inspection et lubrification complets. Les outils utilisés constamment pour des travaux
de production nécessiteront d’être lubrifiés plus souvent. Les outils inutilisés pendant des périodes
prolongées doivent être relubrifiés avant réutilisation.
Accessoires
AVERTISSEMENT :
puisque les accessoires autres que ceux offerts par D
E
WALT n’ont pas
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
E
WALT recommandés avec le présent produit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service
de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer
avec D
E
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D
E
WALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES
D25260
D25133, D25262
D25263
Maçonnerie
24 mm (7/8 po)
26 mm (1 po)
28 mm (1-1/8 po)
Maçonnerie
Capacité Optimale
5 mm–13 mm
(3/16 po-1/2 po)
6 mm–16 mm
(1/4 po–5/8 po)
6 mm–19 mm
(1/4 po–3/4 po)
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages
(y compris l’inspection et le remplacement de la brosse) doivent être réalisés par un centre de
réparation en usine D
E
WALT, un centre de réparation autorisé D
E
WALT ou par un personnel de
réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE:
cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du
service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le
produit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ:
en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation
ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie
d’assurances.
SÉCURITÉ:
l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans
l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la
protection des consommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limitée de trois ans
D
E
WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne
couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif
de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes
par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-D
E
WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés
par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à
l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province
à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
E
WALT sont couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
D25133, D25260
D
E
WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce,
gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.