Dewalt D28066N Instruction Manual

Dewalt D28066N Manual

Dewalt D28066N manual content summary:

  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 1
    -4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. D28065, D28065N, D28066N, D28115, D28115N, D28116 Angle Grinders Meuleuses
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 2
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 3
    ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. General power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 4
    and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands hazardous situation. 5) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 5
    tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, polisher or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. 3
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 6
    may be cut or snagged and your hand or support the workpiece to a stable platform. Holding the arm other liquid coolants may result in electrocution moving parts. p) Do not use Type 11 (flaring . s) Use of accessories not specified in this manual is not recommended and may be hazardous. Use
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 7
    may cause them to shatter. e) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges. f) Do not use
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 8
    or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. e) Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback . Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 9
    : Always use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. WARNING: When not in use, place grinder on a stable surface where it will not move inadvertantly, roll or cause a tripping or falling hazard. Serious personal injury may result. WARNING: The
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 10
    12 Not Recommended SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS (Fig. 1) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal (43 mm) diameter stamped steel backing flange (D28065, D28066N, D28065N, D28116) H. Threaded locking flange I. Anti-Vibration Side Handle
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 11
    4-1/2" (114.3 mm) and 5" (127 mm) Grinding Wheels 6" (152 mm) Grinding Wheels Sanding Discs English Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard rubber backing pad 1-11/16" (43 mm) diameter quick-change backing flange Type 27 surface grinding hubbed wheel 3" (76 mm) diameter
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 12
    NOTE: A Type 1 guard is available at extra cost from your local dealer or authorized service center. INTENDED USE The D28065, D26065N, D28066N, D28115, D28115N and D28116 heavy-duty angle grinders have been designed for professional grinding at various work sites (i.e., construction sites). DO NOT
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 13
    only) is available at extra cost from your local dealer or authorized service center. Grinding with wheels other than Type 27 and Type 29 require rotate the guard by hand when the latch is closed. Do not operate the grinder with a loose guard or the guard latch in open position. D 5. To
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 14
    tool must be serviced and re-assembled by a DEWALT service center. Failure to have the tool serviced may cause brush . The capacities of these grinders are as follows: - D28065, D28065N, D28066N - 5"/6" (127 mm/ manual. Accessory ratings must be above listed minimum wheel speed as shown on tool
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 15
    not switch the tool on or off while under load conditions. Allow the grinder to run up to full speed before touching the work surface. Lift the the work surface before turning the tool off. LOCK-OFF BUTTON (FIG. 1, 6) D28066N FIG. 6 J 1. To turn the tool on, depress lock-off button (J) and
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 16
    WHEELS Hubbed wheels install directly on the 5/8"-11 threaded spindle. Thread of accessory must match thread of spindle. 1. Backing flange is retained to the grinder by an O-ring on the spindle. Remove backing flange by pulling and twisting flange away form the machine. 2. Thread the wheel on the
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 17
    English FIG. 9 Wheels 1/8" (3.17 mm) and thinner H Wheels thicker than 1/8" (3.17 mm) G1 6" Type 27 depressed center wheels H G2 SURFACE GRINDING WITH GRINDING WHEELS (FIG. 10) 1. Allow the tool to reach full speed before touching the tool to the work surface. 2. Apply minimum pressure to
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 18
    English SURFACE FINISHING WITH SANDING FLAP DISCS (FIG. 12) 1. Allow the tool to reach full speed before touching the tool to the work surface. 2. Apply minimum pressure to work surface, allowing the tool to operate at high speed. Sanding rate is greatest when the tool operates at high speed.
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 19
    be washed thoroughly before being used again. Mounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Wire cup brushes or wire wheels screw directly on the grinder spindle without the use of flanges. Use only wire brushes or wheels provided with a 5/8"-11 threaded hub. A Type 27 guard is required when using
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 20
    the latch is in closed position. If rotation is possible, tighten the adjusting screw (N) with guard latch (M) in the closed position. Do not operate grinder with a loose guard or guard latch in open position. 5. To remove the guard, open the guard latch, rotate the guard so that the arrows
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 21
    parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. part of the tool into a liquid. Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT To reduce the risk of injury, only DEWALT recommended accessories should be used with this product
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 22
    and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DAY MONEY
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 23
    présence de liquides, de Français POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d'emploi de l'outil. gaz ou de poussi
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 24
    Français b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 25
    Français b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de l'outil électrique avant de faire tout réglage ou
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 26
    Français d) Le diamètre externe et l'épaisseur de l'accessoire doivent être adéquats pour la capacité de l'outil électrique. Il est impossible de protéger l'utilisateur d'un bris d'accessoire de mauvais calibre ou de le maîtriser correctement. e) Les raccords filetés d'accessoires doivent
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 27
    Français m) Nettoyer régulièrement les évents de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur aspirera la poussière à l'intérieur du boîtier. Une accumulation excessive de poudre métallique représente un danger d'origine électrique. n) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de mati
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 28
    utiliser des brides de meule intactes, de la bonne dimension et de la forme appropriée pour la meule sélectionnée. Les brides de meule appropriées supportent bien la meule et réduisent ainsi la possibilité d'un bris de meule. Les brides conçues pour les meules tronçonneuses pourraient différer des
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 29
    Français f) Ne pas utiliser de meule usée en provenance d'outil de dimension plus importante. Ces meules, prévues pour un outil électrique plus grand, ne conviennent pas au régime plus élevé d'un outil de plus petite dimension et pourraient éclater. Avertissements de sécurité supplémentaires spécifi
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 30
    Français Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations utilisant une brosse métallique a) Être attentif, car la brosse peut projeter des soies métalliques même lors de travaux normaux. Ne pas surcharger la brosse en appliquant une force excessive sur celle-ci. Les soies métalliques pénètrent
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 31
    nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant. Calibres minimaux des rallonges Intensité Volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds) (en ampères) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 32
    en acier et D28116 seulement) estampé de 76 mm (3 po) C. Bouton de verrouillage de de diamètre (modèles la broche D28065, D28066N, D. Capot protecteur pour D28065N et D28116 meule de type 27 seulement) E. Dispositif d'évacuation des H. Bride de verrouillage poussières [Dust Ejection
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 33
    Meules de 114,3 mm et de 127 mm (4-1/2 et 5 po) Meules de 152 mm (6 po) Disques abrasifs Capot protecteur pour meule de type 27 Capot protecteur pour meule de type 27 Capot protecteur pour meule de type 27 Capot protecteur pour meule de type 27 tampon en caoutchouc Bride de soutien à
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 34
    coupe diamant Bride de verrouillage taraudée * REMARQUE : des capots protecteurs de type 1 sont vendus séparément chez votre distributeur local ou dans les centres de service agréés. 32
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 35
    de type 1 et les meules de type 27 pour la découpe seulement) sont vendus séparément chez votre distributeur local ou dans les centres de service agréés. Le meulage avec des meules autres que celles de type 27 et 29 requiert l'utilisation d'un carter autre, non inclus avec cet outil. Un
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 36
    de 6,35 mm (1/4 po) entre le carter d'engrenage et le boîtier du moteur, en confier la réparation et le remontage à un centre de réparation DEWALT. Si l'outil n'est pas réparé, il y a risque de défaillance de la brosse, du moteur et du roulement à billes. 4. Réinstaller les vis qui retiennent le
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 37
    abri de toute humidité excessive, du gel ou de changements extrêmes de température. Les capacités de ces meuleuses sont les suivantes : - D28065, D28065N, D28066N - Meules ou meules à tronçonner de 127 mm/152 mm (5 po/6 po) de diamètre par 6,35 mm (1/4 po) - D28115, D28115N - Meules ou meules à tron
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 38
    la surface de la pièce. Soulever l'outil de la surface de la pièce avant de le mettre hors tension. BOUTON DE VERROUILLAGE (FIG. 1, 6) D28066N 1. Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur le FIG. 6 J bouton de verrouillage (J) puis sur la gâchette (A). 2. Arrêtez l'outil en relâchant la
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 39
    Français 1. La bride tournante sur collet battu est retenue à la meule au moyen d'un joint torique sur la broche. Retirer de la machine la bride tournante sur collet battu en imprimant un mouvement de traction et de torsion. 2. Visser à la main la meule sur la broche. 3. Enfoncer le bouton du
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 40
    Français 5. Pour retirer la meule, enfoncer le bouton du dispositif de verrouillage de la broche et desserrer l'écrou de serrage fileté avec une clé à ouverture fixe. REMARQUE : si la meule tourne une fois l'écrou de serrage fixé, vérifier l'orientation de l'écrou de serrage fileté. En effet, si
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 41
    Français AVERTISSEMENT : ne pas utiliser les meules angulaires/à découper pour le meulage de finition si leur étiquette l'interdit, car ces meules n'ont pas été conçues pour subir les pressions latérales nécessaires au meulage de finition. La meule pourrait se briser et poser des risques de
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 42
    2. Appliquer un minimum de pression sur la FIG. 14 2. Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent surface de la pièce et laisser l'outil porter un masque antipoussières ou un respirateur. Le filtre doit fonctionner à haute vitesse. Le ponçage est à son meilleur à vitesse élev
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 43
    Français Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la zone immédiate de travail. 3. Tous les jouets, meubles lavables et les ustensiles utilisés par les enfants doivent être nettoyés à fond avant de les utiliser de nouveau. Assemblage et utilisation
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 44
    disques de coupe à pointes diamantées pour le béton. REMARQUE : Utiliser la bride 43 mm (1-11/16 po) de diamètre de changement rapide de support (G1) lors de l'utilisation de meules a tronçonner de type 1. AVERTISSEMENT : un capot protecteur fermé à deux faces n'est pas compris avec cet outil et
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 45
    . Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait accessoires DEWALT recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 46
    agréé DEWALT ou par d'autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques. Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi: • RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 47
    Français REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit. DXXXXX 45
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 48
    GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). distracciones pueden provocar la pérdida de control. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 49
    d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Al operar una
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 50
    c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 51
    instalaciones eléctricas ocultas o con su propio cable. Si el accesorio para cortar entra en contacto con un cable bajo tensión, se cargarán las partes metálicas de la herramienta expuestas a la corriente y podrían producir una descarga eléctrica al operador. j) Coloque el cable lejos del accesorio
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 52
    la herramienta si una persona está parada frente al disco. Esta instrucción incluye al operador. s) El uso de accesorios no especificados en este manual no se recomienda y puede ser peligroso. El uso de amplificadores de potencia que hagan que la herramienta funcione a velocidades mayores que su
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 53
    . c) El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta eléctrica y ubicarse para brindar la máxima seguridad, de manera que una mínima parte del disco quede expuesta hacia el operador. El protector ayuda a proteger al operador de los fragmentos despedidos por discos rotos, del contacto
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 54
    el retroceso o que el disco se enganche o se rompa. Advertencias de seguridad específicas para operaciones de pulido a) No permita que ninguna parte desprendida de la capucha pulidora ni sus correas de sujeción giren libremente. Oculte o corte cualquier correa de sujeción desprendida. Las correas de
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 55
    y Seguridad Ocupacional de EE.UU. (NIOSH y OSHA respectivamente, por sus siglas en inglés). Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las partículas. ADVERTENCIA: Durante el uso, use siempre protección auditiva adecuada que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). Bajo ciertas circunstancias y seg
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 56
    goma amarillo G1. Collarín de respaldo de cambio rápido de 43 mm I. Mango lateral con sistema antivibración (no se muestra) J. Botón de bloqueo (solamente para D28066N) (1-11/16") de diámetro Español 54
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 57
    FIG. 1 C F J B D A E E H G1 G2 USO PREVISTO Las esmeriladoras angulares para trabajo pesado D28065, D26065N, D28066N, D28115, D28115N y D28116 han sido diseñadas para el esmerilado profesional en varios lugares de trabajo (es decir, lugares de obras). NO use la esmeriladora
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 58
    del motor se separan más de 6,35 mm (1/4"), la herramienta debe recibir mantenimiento y y tiene que volver a ensamblarse en un centro de mantenimiento DEWALT. Caso contrario, el cepillo, el motor y el rodamiento podrían fallar. 4. Vuelva a colocar los tornillos para conectar la caja de engranajes
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 59
    Discos de esmerilar de 114,3 mm (4-1/2") y 127 mm (5") Discos de esmerilar de 152 mm (6") Discos de lijar Protector tipo 27 Collarín de respaldo de cambio rápido de 43 mm (1-11/16") de diámetro Disco con centro hundido Tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Almohadilla
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 60
    6" (152 mm) Cutting Wheels 4-1/2" (114.3 mm) and 5" (127 mm) Cutting Wheels Protector Tipo 27 Protector Tipo 1* Protector Tipo 1* Protector Tipo 1* Protector Tipo 1* Collarín de respaldo de acero estampado de 76 mm (3") de diámetro Collarín de respaldo de cambio rápido de 43 mm (1-11/16") de
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 61
    . Las capacidades de estas esmeriladoras son las siguientes: - D28065, D28065N, D28066N - discos de esmerilado o corte de 127 mm/152 mm (5"/6") de sólo los accesorios que se muestran en las páginas 57-59 de este manual. La velocidad nominal de los accesorios debe ser superior a la velocidad mínima
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 62
    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Antes de conectar la herramienta nuevamente, presione
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 63
    BOTÓN DE BLOQUEO (FIG. 1, 6) D28066N 1. Para encender la herramienta, presione el FIG. 6 J botón de bloqueo (J) y luego presione el interruptor de gatillo (A). 2. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de gatillo.
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 64
    (1/8") o menos de espesor, ubique la tuerca de fijación roscada en el eje, para que la sección elevada (piloto) no quede contra el disco. 4. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, ajuste la tuerca de fijación con una llave. 5. Para retirar el disco, oprima el botón de bloqueo del eje y afloje
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 65
    que la herramienta funcione a alta velocidad. La velocidad de esmerilado es mayor cuando la herramienta opera a alta velocidad. 3. Ubíquese de manera que la parte inferior abierta del disco esté en dirección opuesta a usted. 4. Una vez que se comienza un corte y se realiza una muesca en el trabajo
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 66
    4. Ajuste manualmente la tuerca de fijación. Luego oprima el botón de bloqueo del eje mientras gira el disco de lijar hasta que calcen el disco de lijar y la tuerca de fijación. 5. Para retirar el disco, tome y gire la almohadilla de respaldo y la almohadilla de lijar mientras oprime el botón de
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 67
    su comerciante local sobre la máscara apropiada (aprobada por NIOSH). 3. NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el área de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar ANTES de comer, beber o fumar. No se deben dejar artículos para comer, beber
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 68
    2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La velocidad de remoción de material es mayor cuando la herramienta opera a alta velocidad. FIG. 15 3. Mantenga un ángulo de 5° a 10° entre la herramienta y la superficie
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 69
    5. Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector, gire el protector para que las flechas se alineen y tire del mismo. NOTA: Si, después de cierto tiempo, el FIG. 18 protector se afloja, apriete el tornillo de ajuste (N) con el seguro del protector en la posición cerrada. N PRECAUCI
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 70
    de las piezas en un líquido. Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 71
    Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Registro en línea Gracias por su
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 72
    . GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 73
    D28065, D28065N, D28066N, D28115, D28115N, D28116 Tensión de alimentación: 120 V AC/DC Consumo de corriente: 13 A Frecuencia de alimentación: 60 Hz Potencia nominal: 1 700 W Rotación sin carga: 9 000/min SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 74
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 75
  • Dewalt D28066N | Instruction Manual - Page 76
    Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (NOV14) Part No. N414084 D28065, D28065N, D28066N, D28115, D28115N, D28116 Copyright © 2007, 2012, 2013, 2014 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme, the "D" shaped air
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

D28065, D28065N, D28066N, D28115, D28115N, D28116
Angle Grinders
Meuleuses à renvoi d’angle
Esmeriladoras de ángulo
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
E
WALT • www.dewalt.com