Dewalt DCS391M1 Instruction Manual

Dewalt DCS391M1 Manual

Dewalt DCS391M1 manual content summary:

  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 1
    • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DCS391, DCS393 20V Max* 6-1/2" (165 mm) Cordless Circular Saw Scie circulaire sans
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 2
    English DCS391, DCS393 20V Max* 6-1/2" Cordless Circular Saw 5250 RPM L K I A B M M A J H G C F E D N A. TRIGGER SWITCH LOCK-OFF BUTTON B. TRIGGER SWITCH C. BATTERY PACK D. DEPTH ADJUSTMENT KNOB E. SHOE F. LOWER BLADE GUARD RETRACTING LEVER G. LOWER
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 3
    may result in property damage. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and all
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 4
    tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 5
    SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Safety Instructions It is important to support the work properly rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 6
    properly, they must be serviced before use. Lower guard may Lower guard should be retracted manually only for special cuts such is released. Additional Specific Safety Instructions for Circular Saws WARNING: Do or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 7
    English • Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from lumber before cutting. WARNING: ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS wear certified safety equipment: • ANSI Z87.1 eye protection (
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 8
    manual for compatibility of batteries and chargers. • Charge the battery packs only in designated DEWALT reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do packs should be returned to the service center for recycling. WARNING: short circuit. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 9
    DEWALT service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. RBRC™ is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation. Important Safety Instructions manual. The
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 10
    it to an authorized service center. • Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. uses a DEWALT charger. Be sure to read all safety instructions before using your charger. Consult the chart at the end of this manual for compatibility
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 11
    elicits the same trouble indication as the original, have the charger and the battery pack tested at an authorized service center. HOT/COLD touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 12
    18 ° - 24 °C); d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center. 5. The battery pack should be The battery pack will need to be recharged before use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPONENTS WARNING: Never modify the power tool or any
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 13
    pack out of the tool handle. Insert it into the charger as described in the charger section of this manual. FIG. 2 M C FIG. 2A R FUEL GAUGE BATTERY PACKS (FIG. 2A) Some DEWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 14
    English direction as the direction of rotation arrow on the lower blade guard). Do not assume that the printing on the blade will always be facing you when properly installed. When retracting the lower blade guard to install the blade, check the condition and operation of the lower blade guard to
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 15
    before each use as outlined in Further Safety Instructions for All Saws. If the lower blade guard is missing or not working properly, have the saw serviced before using. To assure product safety and reliability the table below to determine the correct size replacement blade for your model saw. 13
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 16
    cutting If you need assistance regarding blades, please call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). KICKBACK Kickback is a sudden reaction to likely to occur when any of the following conditions exists. 1. IMPROPER WORKPIECE SUPPORT A. Sagging or improper lifting of the cut off piece can cause pinching of
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 17
    which could result in pinching, binding, twisting, or misalignment of the blade could cause kickback. Refer to the sections Further Safety Instructions for All Saws and Blades for procedures and techniques that will minimize the occurrence of kickback. Cutting Depth Adjustment (Fig. 6, 7) 1. Hold
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 18
    " cut by the moving blade fall to the right of the indicator. Guide along the penciled cutting line so that the kerf falls into the waste or surplus material. FIG. 9 I Workpiece Support (Fig. 10-12) WARNING: It is important to support the work properly and to hold the saw firmly to prevent loss
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 19
    to support cantilevered any reason. When you have to retract the lower blade guard manually (as is necessary for starting pocket cuts), always use the strips - cutting grain lengthwise. Hand guiding is more difficult for this type of sawing and the use of a DEWALT rip fence is recommended. FIG.
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 20
    CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS WARNING: DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product. • CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 21
    specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 22
    Français Scies circulaires sans fil de 20 V max* et 5 250 tr/min, modèles DCS391, DCS393 L A K B A M M J I C H G F E D N A. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE B. INTERRUPTEUR À GÂCHETTE C. BLOC-PILES D. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR E. PATIN F. LEVIER RÉTRACTANT DU PROTÈGE-
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 23
    de dommages matériels. POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d'emploi de l'outil. Avertissements de sécurité généraux
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 24
    Français b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 25
    Français b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de l'outil électrique avant de faire tout réglage ou
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 26
    métalliques exposées et donnera un choc électrique à l'utilisateur de l'outil. f) Pendant les coupes de refente, utilisez toujours un guide de refente ou un guide à bord droit. Ceci augmente toujours l'exactitude de la coupe et diminue la possibilité de coincement de la lame. g) Utilisez toujours
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 27
    minimiser le risque de pincement et de rebond de la lame. Les panneaux de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés des deux côtés sous le panneau, à proximité de la ligne de coupe et à proximité du rebord du panneau. e) N'utilisez pas de lame
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 28
    Français • Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de soutenir et de retenir la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps n'est pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l'outil. • Se placer
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 29
    dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles. • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs DEWALT. • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide. • Ne pas entreposer ou utiliser l'appareil et le
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 30
    programme de SRPRC constitue donc une solution pratique et écologique. La SRPRCMC, en collaboration avec DEWALT et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de nickel ou au
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 31
    propres à tous les chargeurs de piles CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des directives de sécurité çus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables DEWALT. Toute autre utilisation comporte des risques d'incendie, de chocs é peut supporter de courant. 29
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 32
    un centre de réparation agréé. • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation agréé. Le fait pas aux chargeurs de postes mobiles. Chargeurs L'outil utilise un chargeur DEWALT. S'assurer de bien lire toutes les directives de sécurité avant
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 33
    Français Fonctionnement du voyant x Voyants de charge Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu'il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 34
    Français piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée. 3. Un bloc-piles froid se rechargera deux fois moins vite qu'un blocpiles chaud. Le bloc-piles se
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 35
    érez-le dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce manuel. TÉMOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG. 2A) Certains blocs-piles DEWALT possèdent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles. Pour activer le témoin
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 36
    le bouton comme illustré. Appuyez sur la gâchette (B) pour mettre le moteur en marche. Dégagez la gâchette pour arrêter le moteur. Remplacement des lames (fig. 4, 5) INSTALLATION DE LA LAME (FIG. 4, 5) 1. Placer la rondelle de bride de serrage interne (O) sur la broche de scie (la large surface
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 37
    lame qui convient à la tâche (voir la section Lames du présent guide). Toujours utiliser une lame de dimension (diamètre) appropriés munie d'un tapes de 2 à 6 décrites à la section Installation de la lame du présent guide, en s'assurant que la lame tourne dans le bon sens. PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 38
    d'entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié en utilisant systématiquement des pièces plus d'information sur les lames, veuillez communiquer avec DEWALT au 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) . REBOND Le rebond est une réaction subite
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 39
    Français 2. RÉGLAGE INCORRECT DE LA PROFONDEUR DE COUPE Pour effectuer une coupe optimale, la lame ne devrait pas dépasser de plus d'une demi-dent, comme illustré en figure 7. Cela permet au patin de soutenir la lame et de minimiser tout grippage ou pinçage du matériau. Se reporter à la section
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 40
    Français en figure 7. Posez un morceau du matériau à découper sur le côté de la lame, comme illustré, et vérifiez la longueur de dent dépassant du matériau. FIG. 6 FIG. 7 J D Réglage de l'angle de biseau (fig. 7) La plage complète des angles de biseau s'étend entre 0 et 50 degrés; le réglage s'
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 41
    Français Support de la piéce (fig. 10-12) AVERTISSEMENT : Il est important de bien FIG. 10 FIG. 11 TOUJOURS soutenir la planche ou le panneau PRÈS DE LA LIGNE de coupe. FIG. 12 SUPPORT NE JAMAIS soutenir la planche ou le panneau LOIN DE la ligne de coupe. La figure 10 illustre la position
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 42
    panneaux en bandes plus étroites (couper dans le sens du grain). Il est plus difficile de guider manuellement ce genre de coupe, et l'utilisation d'un guide longitudinal DEWALT, est recommandée. FIG. 13 INSTALLER LE GUIDE DE REFEND DANS CETTE DIRECTION 40
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 43
    Français COUPE EFFECTUÉE À PARTIR DE L'INTÉRIEUR D'UN MATÉRIAU (FIG. 14) AVERTISSEMENT : ne jamais bloquer le protège-lame inférieur en position haute. Ne jamais déplacer la scie vers l'arrière pendant une coupe interne. Cela pourrait faire sortir la scie de la surface de travail et poser des
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 44
    Français INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR AVERTISSEMENT : risque de choc. Débrancher le cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore,
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 45
    JOURS Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 46
    Sierras circular inalámbrica de 20 V Máx* y 5250 RPM Modelo DCS391, DCS393 L K I A B M M A J Español C H G F E D N A. BOTÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR TIPO GATILLO B. CONMUTADOR TIPO GATILLO C. UNIDAD DE ALIMENTACIÓN D. BOTÓN DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD E. BASE F. PALANCA RETRACTABLE DEL
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 47
    . SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 48
    d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Al operar una
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 49
    la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental. d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 50
    b) No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo. c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo. d)
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 51
    c) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la sección de corte y asegúrese de que los dientes de la hoja de sierra no estén acoplados en el material. Si la hoja de sierra se está atascando, podría desplazarse o experimentar retroceso respecto a la pieza de
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 52
    Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control. • Mantenga el cuerpo de uno u otro lado de la hoja de la sierra, nunca en línea con la misma. El RETROCESO podría despedir la sierra hacia atrás (vea Causas del retroceso y
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 53
    de batería y causar lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores. • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por DEWALT. • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. • No guarde ni use
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 54
    ía) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel RBRC proporciona una alternativa ecológica. RBRC™, en cooperación con DEWALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 55
    de batería con otros cargadores que no sean los descritos en este manual. El cargador y la unidad de batería fueron específicamente diseñados ñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables DEWALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas eléctricas
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 56
    aplica al cargador vehicular. Cargadores Su herramienta utiliza un cargador DEWALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el gráfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de baterías
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 57
    Operación de la luz indicadora x Indicadores de carga Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir. Estos problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida. Si esto ocurre, vuelva a colocar la unidad de batería en el cargador. Si el problema
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 58
    unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico. 3. Una unidad de batería fría se demora el doble del tiempo en cargarse que una unidad de batería caliente. La unidad de batería
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 59
    herramienta. Insértela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual. UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CON INDICADOR DE CARGA (FIG. 2A) Algunas unidades de alimentación DEWALT incluyen un indicador de carga que consiste de tres luces LED verdes que indican el nivel de carga
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 60
    presionando el botón de la siguiente manera. Tire del interruptor tipo gatillo (B) para encender el motor. Suelte el interruptor tipo gatillo para apagar el motor. Cambio de hojas (Fig 4, 5) PARA INSTALAR LA HOJA (FIG. 4, 5) 1. Coloque la arandela de fijación interior (O) en el eje de la sierra
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 61
    3. Coloque la arandela de fijación exterior (P) en el eje de la sierra con la superficie grande y plana contra la hoja con el lado biselado hacia afuera. 4. Inserte el tornillo de fijación de la hoja (H) en el eje de la sierra con la mano (el tornillo tiene hilos en dirección siniestra y debe ser
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 62
    DW9153 165 mm 90 No-carburo, cortes en (6-1/2") contrachapado/vinilo Si necesita ayuda en el uso de las hojas por favor llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). CONTRAGOLPES El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o desalineada, que hace que una sierra
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 63
    3. DOBLECES EN EL DISCO (DESVIACIONES EN EL CORTE) A. Empujar demasiado para cortar a través de un nudo, un clavo o un área de fibras duras puede ocasionar que el disco se doble. B. Tratar de girar la sierra durante un corte (tratar de regresar a la línea marcada) puede causar doblez. C. Se corren
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 64
    FIG. 6 FIG. 7 J D Ajuste del ángulo de bisel (Fig. 7) El rango completo de ajuste de biselado es de 0° a 50°. El cuadrante se gradúa en incrementos de 1°. Frente a la sierra hay un mecanismo de ajuste del ángulo de biselado que consiste de un cuadrante calibrado y de un botón de ajuste de
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 65
    FIG. 10 FIG. 11 SOPORTE la tabla o panel CERCA DEL LUGAR DE CORTE. FIG. 12 SOPORTE NO PONGA el soporte de la tabla o panel LEJOS del lugar del corte. La Figura 10 ilustra la posición correcta de serrado. Fíjese que las manos se mantienen alejadas del área de corte. Para evitar rebote, SOPORTE
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 66
    cortar tablas anchas en tablas más angostas, cortando al hilo. La guía manual de la sierra es más difícil cuando se utiliza este tipo de sierra y se recomienda el uso de una guía para cortes longitudinales DEWALT. FIG. 13 INSTALE LA BARRERA PARA CORTES LONGITUDINALES EN ESTA DIRECCIÓN
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 67
    lubricación a fondo del cárter. Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 68
    se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto Mod./Cat Marca Núm. de serie (Datos para ser llenados por
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 69
    a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/register. Garantía limitada por tres años DEWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tres
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 70
    reemplacen gratuitamente. ESPECIFICACIONES DCS391 20 V Máx* 5 250 rpm DCS393 20 V Máx* 5 250 rpm SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL : 01210 DELEGACI
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 71
  • Dewalt DCS391M1 | Instruction Manual - Page 72
    45 60 30 60 30 45 60 45 45 30 X X 60 X 45 30 X 45 30 X 30 DEWALT Battery and Charger Systems Chargers/Charge Time (Minutes) - Chargeurs/Durée de charge (Minutes) - Cargadores de baterí approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information. Les durées de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

DCS391, DCS393
20V Max* 6-1/2" (165 mm) Cordless Circular Saw
Scie circulaire sans fil de 20 V max* 165 mm
Sierra circular inalámbrica de 20 V Máx* 165 mm
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
E
WALT • www.dewalt.com