Dewalt DWFP12233 Instruction Manual

Dewalt DWFP12233 Manual

Dewalt DWFP12233 manual content summary:

  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 1
    , contáctenos. 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. DWFP12233 18 Gauge Brad Nailer Cloueuse de vitrier de
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 2
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 3
    DEWALT (1-800-433-9258) SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Instructions WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions tool operator and other people in the work FIG. B area. (Fig. A)
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 4
    operator. Do not carry tool to another work area in which changing the air supply and nails are loaded, accidental discharge trip depressed, to prevent unintentional firing of a fastener. • Do altered, or not working properly. Leaking air, damaged parts or missing parts should be repaired or
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 5
    trigger when not driving fasteners. Never carry tool FIG. K with finger on trigger nailer. A protruding nail may cause injury. • Be aware that when the tool is being utilized at pressures on the high end FIG. P of its operating range, nails can be driven completely through thin or very soft work
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 6
    a fire. Driving a nail into another nail may also cause a spark. (Fig. R) • Keep face and body parts away from back of the tool cap when working in recontact work surface before trigger is released an unwanted fastener will be fired. • Choice of triggering method is important. Check the manual for
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 7
    AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Tool Specifications MODEL DESCRIPTION ENGINE TYPE OPERATING PRESSURE MAXIMUM OPERATION PRESSURE AIR CONSUMPTION AT A RATE OF 60 FASTENERS PER MINUTE * FASTENER GAUGE FASTENER RANGE MAGAZINE CAPACITY LENGTH WIDTH HEIGHT WEIGHT DWFP12233 18 GA Brad Nailer Oil
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 8
    Safety Instructions at the beginning of this manual. Always wear eye and ear protection when operating this tool. Keep the nailer pointed parts. WARNING: To reduce the risk of personal injury, disconnect tool from air supply before performing maintenance, clearing a jammed fastener, leaving work
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 9
    firing. NEVER carry tool with finger on trigger. In contact mode tool will fire a fastener if safety is bumped while trigger is depressed. The DWFP12233 allowed to re-contact the work surface with the trigger still nailing where very careful and accurate placement is desired. To operate the nailer
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 10
    . To operate the tool using the BUMP ACTUATION method: 1. Depress the trigger. 2. Push the contact trip against the work surface. As long as the trigger is depressed, the tool will fire a fastener every time the contact trip is depressed. This allows the user to drive multiple fasteners in sequence
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 11
    injury may result. The fastener depth control adjustment feature provides close control of the fastener drive depth from flush with or just above the work surface to shallow or deep countersink. Rotate depth control adjustment wheel (K) to give the desired depth of drive. 3. Align the post on the
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 12
    Safety Instructions at the beginning of this manual. Always wear eye and ear protection when operating this tool. Keep the nailer heat can damage bumpers, o-rings and other rubber parts. MAINTENANCE WARNING: Disconnect air line from tool and tool serviced by an authorized DEWALT service center. 10
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 13
    the Troubleshooting Guide at the end of this section. To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 14
    : Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product. • CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof of purchase. • FOR YOUR
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 15
    TROUBLESHOOTING GUIDE MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A DEWALT SERVICE CENTER OR CALL 1-(800)-4-DEWALT to correct Air pressure too low Check air supply equipment Clogged air filter Clean or replace air
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 16
    TROUBLESHOOTING GUIDE MANY COMMON PROBLEMS CAN BE SOLVED EASILY BY UTILIZING THE CHART BELOW. FOR MORE SERIOUS OR PERSISTENT PROBLEMS, CONTACT A DEWALT SERVICE CENTER OR CALL 1-(800)-4-DEWALT ring, check driver Damaged pusher spring Replace spring Low air pressure Check air supply system to tool
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 17
    risques de dommages matériels. POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258) CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Directives de sécurité importantes
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 18
    Français • Toujours porter des protecteurs d'oreilles appropriés et autres dispositifs de protection durant l'utilisation. Selon les conditions et la durée d'utilisation, le bruit émis par cet outil peut causer une perte auditive. (fig. A) FIG. C • Utiliser uniquement de l'air propre, sec et
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 19
    Français est raccordé à la source d'alimentation en FIG. K air et que des clous sont chargés. (fig. G) • Brancher l'outil à la source d'alimentation en air avant de charger les attaches afin de prévenir qu'une attache soit éjectée au cours du branchement. Le mécanisme d'entraînement de l'outil peut
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 20
    Français • Toujours garder les doigts éloignés FIG. N du déclencheur par contact afin d'éviter une décharge accidentelle et les risques de blessure. (fig. M) • Consulter les sections Entretien et Réparations pour obtenir les renseignements détaillés sur l'entretien approprié de l'outil. •
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 21
    Français un impact au corps, particulièrement durant un clouage dans des matériaux durs ou denses. (fig. S) • Saisir l'outil fermement pour en garder la maîtrise tout en lui permettant de reculer hors de la surface de travail lorsque l'attache est enfoncée. En « mode d'actionnement par contact
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 22
    ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR" Fiche technique de l'outil MODÈLE DWFP12233 DESCRIPTION Cloueuse de vitrier de calibre 18 TYPE DE MOTEUR Sans huile PRESSION DE SERVICE 4,9 - 8,43 kg/cm2 (70 - 120 psig) PRESSION MAXIMALE DE 8,43 kg/cm2 (120 psi) FONCTIONNEMENT
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 23
    COMPOSANTS (FIG. 1.) A. Gâchette G. Mécanisme de dégagement B. Sélecteur de mode de la du chargeur gâchette H. Entrée d'air C. Loquet de dégagement I. Échappement arrière D. Déclenchement par contact J. Crochet de ceinture E. Tampon antimarque K. Molette de réglage de F. Chargeur
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 24
    , l'outil libère une attache s'il y a choc sur le mécanisme de sécurité alors que le déclencheur est enfoncé. Le modèle DWFP12233 est équipé d'une gâchette avec mode de sélection permettant à l'utilisateur de choisir l'un des modes de fonctionnement suivants. Déclenchement séquentiel L'utilisateur
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 25
    Français 6. Répéter les étapes 2 à 4 pour le clou suivant. AVERTISSEMENT : Il faut commencer par enfoncer le déclencheur par contact et appuyer sur la gâchette, puis relâcher le déclencheur et la gâchette après chaque fixation. DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Le déclenchement par choc/contact est conçu
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 26
    D. Sans toucher la gâchette, appuyer le déclencheur par contact contre la surface de travail, puis appuyer sur la gâchette. L'OUTIL DOIT SE DÉCLENCHER. Chargement de l'outil AVERTISSEMENT : afin d'éviter les risques de blessures, débrancher le tuyau à air de l'outil et retirer les fixations du
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 27
    Français 3. Aligner la tige du corps du crochet pour ceinture avec le trou d'alignement et la pousser pour la placer. 4. Relâcher les côtés du corps du crochet pour de ceinture et vérifier que ce dernier est bien verrouillé. Utilisation du taille-crayon intégré (fig. 6) Un taille-crayon standard (L)
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 28
    . REMARQUE : Si les fixations continuent de se coincer fréquemment dans l'embout, faites réparer votre outil par un centre de service DEWALT autorisé. Tableau d'entretien journalier ACTION POURQUOI COMMENT ACTION POURQUOI Vider les réservoirs et les tuyaux du compresseur quotidiennement Prévenir
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 29
    du chargeur avant de procéder au réglage. Se reporter à la rubrique Guide de dépannage à la fin de cette section. Pour assurer la SÉCURITÉ et parément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 30
    SERVICE D'ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN DEWALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées par n'êtes pas entièrement satisfait des performances de votre outil électrique, laser ou de votre cloueuse DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le renvoyer accompagné d'un reçu dans les
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 31
    Français GUIDE DE DÉPANNAGE IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L'AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSISTENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION DEWALT OU COMPOSER LE 1 800 4-DEWALT. AVERTISSEMENT : pour
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 32
    Français GUIDE DE DÉPANNAGE IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L'AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSISTENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION DEWALT OU COMPOSER LE 1 800 4-DEWALT. AVERTISSEMENT : pour
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 33
    GUIDE DE DÉPANNAGE IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L'AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSISTENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION DEWALT OU COMPOSER LE 1 800 4-DEWALT. AVERTISSEMENT : pour réduire les
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 34
    LLAME SIN COSTO AL: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. ADVERTENCIA
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 35
    compresor de aire puede oxidar y dañar las piezas internas de la herramienta. (Fig. B) • Regule la presión del aire. Utilice una presión compatible con los valores indicados en la placa de características. (No debe exceder de 120 psi, 8.3 bar.) No conecte la herramienta a un compresor con un
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 36
    libremente. Se puede producir una descarga incontrolada. • Revise la herramienta antes de usarla. FIG. K No trabaje con la herramienta si alguna parte de ésta, el gatillo o el activador por contacto no funcionan; o si está desconectada o modificada o no funciona adecuadamente. Las fugas de
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 37
    gases y provocar un incendio. Si clava un clavo encima de otro se pueden producir chispas. (Fig. R) • Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la parte posterior de la tapa de la herramienta cuando trabaje en espacios limitados. El FIG. S retroceso repentino puede provocar impactos en el
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 38
    del método de disparo es importante. Verifique las opciones de disparo en el manual. GATILLO DE ACCIÓN POR TOPE/CONTACTO • Al usar el gatillo de acci un instante de distracción para sufrir lesiones graves. ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 39
    respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Especificaciones de la herramienta MODELO DWFP12233 DESCRIPCIÓN Clavadora de clavos pequeños calibre 18 TIPO DE MOTOR Libre de aceite PRESIÓN DE 4,9 - 8,43 kg/cm2 (70 - 120
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 40
    G C D F FUNCIONAMIENTO Preparación de la herramienta ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Lea la sección titulada Instrucciones de seguridad importantes al principio de este manual. Siempre use protección adecuada para ojos y oídos cuando use la herramienta. No dirija la herramienta hacia usted o hacia otras
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 41
    en el gatillo. En el modo de contacto, la herramienta disparará un remache si se desconecta la seguridad con el gatillo presionado. La DWFP12233 posee un sistema de gatillo seleccionable que permite al usuario elegir entre los siguientes modos de funcionamiento Interruptor secuencial El interruptor
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 42
    ADVERTENCIA: El interruptor de contacto debe presionarse, seguido de una presión en el gatillo para cada remache, seguido de la liberación tanto del interruptor de contacto como del gatillo después de cada remache. ACCIÓN DE INTERRUPTOR DE CONTACTO La acción por tope/contacto está destinada al
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 43
    LA HERRAMIENTA DEBE ACCIONARSE. D. Sin tocar el gatillo, presione el interruptor de contacto contra la superficie de trabajo, luego presione el gatillo. LA HERRAMIENTA DEBE ACCIONARSE. Carga de la herramienta (Fig. 1, 4) ADVERTENCIA: Mantenga la herramienta apuntando a una dirección segura al cargar
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 44
    de manera normal. L Funcionamiento en climas fríos ADVERTENCIA: Lea el apartado titulado Instrucciones importantes de seguridad a principios de este manual. Lleve siempre protección ocular y auditiva cuando trabaje con esta herramienta. No apunte con la clavadora a ninguna persona ni a usted mismo
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 45
    NOTA: Si los remaches quedan obstruidos con frecuencia en la nariz, lleve la herramienta a reparar a un centro autorizado de servicio de DEWALT. Cuadro de mantenimiento diario ACCIÓN MOTIVO MÉTODO ACCIÓN MOTIVO MÉTODO Drene los tanques del compresor y las mangueras diariamente Evita la acumulaci
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 46
    siempre piezas de repuesto idénticas. Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 47
    GARANTÍA DE REEMBOLSO DE 90 DÍAS Si usted no está completamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica, láser o clavadora DEWALT por algún motivo, puede devolverlos dentro de los 90 días posteriores a la fecha de compra con un recibo para obtener un reembolso completo, sin ninguna
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 48
    MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO DEWALT O LLAME AL 1-(800)-4-DEWALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 49
    MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO DEWALT O LLAME AL 1-(800)-4-DEWALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 50
    MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO DEWALT O LLAME AL 1-(800)-4-DEWALT. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 51
  • Dewalt DWFP12233 | Instruction Manual - Page 52
    Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (NOV14) Part No. 9R209195 DWFP12233 Copyright © 2014 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

DWFP12233
18 Gauge Brad Nailer
Cloueuse de vitrier de calibre 18
Clavadora de Clavos Pequeños de Calibre 18
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA.
ADVERTENCIA:
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
E
WALT • www.dewalt.com