Dynex DX-DVD2 Quick Setup Guide (English) - Page 1
Dynex DX-DVD2 Manual
UPC - 600603125102
View all Dynex DX-DVD2 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Congratulations on your purchase of a high-quality Dynex product. Your DVD player is designed for reliable and trouble-free performance. Use this guide for initial setup of your player. See your User Guide for more information on using your DVD player. Félicitations d'avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Ce lecteur DVD a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Utiliser ce guide pour la première mise en service du lecteur. Voir le Guide de l'utilisateur pour toute information sur l'utilisation du lecteur DVD. Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su reproductor de DVD está diseñado para proveer un rendimiento confiable y libre de problemas. Utilice esta guía para la configuración inicial de su reproductor. Refiérase a su Guía del usuario para más información acerca del uso de su reproductor de DVD. Package contents • Remote control • Audio/ Video cable • Quick Setup Guide Contenu de la boîte • Télécommande • Câble audio-vidéo • Guide d'installation rapide Contenido de la caja • Control remoto • Cable de audio/video • Guía de instalación rápida Quick Setup Guide I Quick Setup Guide l Quick Setup Guide DX-DVD2 DVD Player I Lecteur DVD DX-DVD2 I DX-DVD2 DVD Player Step 1 Get to know your DVD Player • Étape 1 Présentation du lecteur DVD • Paso 1 Conozca su reproductor de DVD Check out the front and back panels to familiarize yourself with the button controls and connection options. Identifier tout d'abord les touches de commande et les options de connexions situées à l'avant et au dos de l'appareil. Revise los paneles frontal y posterior para familiarizarse con los botones de control y con las opciones de conexión. Front / Face avant / Vista frontal Remote Control Sensor Capteur de télécommande Sensor del control remoto Tray / Plateau à disque / Bandeja Open/Close Ouvrir/Fermer Abrir/cerrar Stop Arrêt Detener Play/Pause Lecture/Pause Reproducir/Pausar Standby/On Attente/Marche Suspensión/ Encendido Power Indicator Témoin de Marche-Arrêt Indicador de encendido See your User Guide for more information. Voir le Guide de l'utilisateur pour de plus amples informations. Refiérase a su Guía del usuario para obtener más información. Step 2 Install remote control batteries • Étape 2 Installation des piles de la télécommande • Paso 2 Instalación de las pilas del control remoto 1 Open the battery tray. 2 Remove the plastic insulation sheet that covers the battery. 3 Replace the battery tray. 1 1 Ouvrir le porte-pile. 2 Retirer l'isolateur en plastique qui recouvre la pile. 3 Replacer le porte-pile. 1 Abre el portapila. 2 Retire el film aislante de plástico que cubre la pila. 3 Vuelva a colocar el portapila. Notes: Remarques : Notas: 2 • Do not mix batteries of different types. • Ne pas mélanger différents types de piles. • No combine pilas de diferentes tipos. • Do not mix old and new batteries. • Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. • No combine pilas gastadas y nuevas. • Remove batteries when the charge is • Retirer les piles quand elles sont déchargées. • Retire las pilas cuando se les acabe la depleted. • Les produits chimiques provenant des piles carga. • Battery chemicals can cause a rash. peuvent provoquer des démangeaisons. Si • Los químicos de las pilas pueden causar If the batteries leak, clean the battery les piles fuient, nettoyer le compartiment sarpullido. Si las pilas se derraman, 3 compartment with a cloth. If chemicals avec un chiffon. Si les produits chimiques limpie el compartimiento de las pilas con touch your skin, wash immediately. sont au contact de la peau, nettoyer un paño. Si los químicos tocan su piel, • If the remote control is not going to be immédiatement. lávese inmediatamente. used for an extended period of time, • Retirer les piles si la télécommande n'est pas • Saque las pilas si el control remoto no se remove the batteries. utilisée pendant une période prolongée. va a usar por un período largo de tiempo.