Electrolux EL7055A Owners Guide - Page 11
PrecauciÓn
View all Electrolux EL7055A manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
ENGLISH Cleaning the hose CAUTION: To reduce the risk of injury, unplug before servicing-the brushroll could suddenly restart. The vacuum cleaner automatically stops if there is a blockage in the nozzle, wands or hose or if the filter has become blocked. Disconnect from the outlet and allow the vacuum cleaner to cool down for 20-30 minutes. Remove the blockage, and/or replace the dirty filter or full dust bag. Then restart the vacuum cleaner. Wand and hose Fig. 1 Use a suitable blunt implement to clear the wands and hose of blockages. Fig. 2 You can also sometimes clean the hose by "massaging" it. You should, however, be careful if there is a risk that, for example, glass or nails have become embedded in the hose. NOTE: The warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it. Cleaning the dust container The dust container can be thoroughly cleaned when emptying. Fig. 3 Remove the dust container and empty it. Fig. 4 Remove the cover on the side of the round space by pulling it straight out. The dust container can now be wiped off or cleaned. If you use water, make sure that the cartridge is dry before you put it back. Refit the cover back on by pushing it straight in. Replace the dust container. FRANÇAIS Nettoyage du tuyau ATTENTION : Pour réduire le risque de lésion, dépriser avant toute intervention d'entretien-dépannage-la brosse rotative pourrait se remettre à tourner inopinément. L'aspirateur s'arrête automatiquement en présence d'une obstruction dans le suceur, les tubes ou le tuyau ou si le filtre est colmaté. Déconnectez l'aspirateur de la prise et laissez-le pendant 20 à 30 minutes. Supprimez l'obstruction et/ou remplacez le filtre sale ou le sac à poussière plein. Puis remettez l'aspirateur en marche. Tube et tuyau Fig. 1 Utilisez un outil à bout arrondi pour supprimer les obstructions des tubes et tuyaux. Fig. 2 Il est quelquefois possible de nettoyer le tuyau en le "massant". Il faut cependant faire de prudence, car il existe un risque que des morceaux de verre ou des clous se soient plantés à l'intérieur du tuyau. REMARQUE : La garantie ne couvre pas les dommages éventuels infligés au tuyau lors de son nettoyage. Vidage du réceptacle à poussière Le réceptacle à poussière peut être nettoyé à fond lors du vidage. Fig. 3 Retirez le réceptacle à poussière et videz-le. Fig. 4 Retirez le couvercle du côté de l'espace rond et tirez droit dessus. Vous pouvez maintenant essuyer ou nettoyer le réceptacle à poussière. Si vous utilisez de l'eau, assurez-vous que la cartouche est sèche avant de la remettre en place. Remettez le couvercle en place en le poussant, Remettez le réceptacle à poussière en place. ESPAÑOL Limpieza de la manguera PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe la aspiradora antes de realizar el servicio, porque el cepillo giratorio podría volver a arrancar de repente. La aspiradora se detiene automáticamente si hay obstrucciones en la boquilla, en los tubos o en la manguera, o si el filtro se encuentra bloqueado. Desconecte la aspiradora del tomacorriente y deje que la aspiradora se enfríe durante 20 a 30 minutos. Quite la obstrucción, y/o reemplace el filtro sucio o la bolsa para polvo llena. Luego vuelva a encender la aspiradora. Tubo y manguera Fig. 1 Utilice un instrumento sin punta adecuado para quitar cualquier obstrucción de tubos y manguera. Fig. 2 También puede limpiar la manguera "masajeándola". Sin embargo, deberá tener cuidado si existe la posibilidad de que se hayan incrustado, por ejemplo, vidrio o clavos dentro de la manguera. NOTA: La garantía no cubre daños a la manguera provocados al limpiarla. Limpieza del depósito de polvo El depósito de polvo se puede limpiar a fondo cuando se vacía. Fig. 3 Retire el depósito de polvo y vacíelo. Fig. 4 Retire la tapa del lado del espacio redondo jalándola directamente hacia fuera. De esta forma, el depósito de polvo se puede limpiar. Si usa agua, asegúrese de que el cartucho se seque antes de colocarlo nuevamente. Instale nuevamente la tapa presionándola en forma recta. Vuelva a colocar el depósito de polvo. 11