Electrolux EW30GS80RS Wiring Diagram English

Electrolux EW30GS80RS Manual

Electrolux EW30GS80RS manual content summary:

  • Electrolux EW30GS80RS | Wiring Diagram English - Page 1
    Do not attempt a product repair if you have any doubts as to your ability to complete it in a safe and satisfactory manner. 2. Before servicing or moving an appliance, remove power cord from electric outlet, trip circuit breaker to Off, or remove fuse. 3. Never interfere with the proper installation
  • Electrolux EW30GS80RS | Wiring Diagram English - Page 2
    turning but an F43 error code is generated, it means there is a problem with the reading of the fan speed sensor. Make sure the connection of diagram), between the sensor on the fan and the EOC- display board. For trouble-shooting purposes, it is possible to enter a test mode that will indicate
  • Electrolux EW30GS80RS | Wiring Diagram English - Page 3
    DESCRIPTION DES CODES D'ERREUR DE LA COMMANDE DE FOUR Note: "F1X" indique des erreurs internes de la commande du four; "F3X", un problème avec la sonde du four et "F9x", un problème avec le moteur verrou. Code d erreur/État/Cause Action corrective suggérée F44 La vitesse du ventilateur de
  • Electrolux EW30GS80RS | Wiring Diagram English - Page 4
    À TEMPÉRATURE FOUR SUPÉRIEUR SONDE À TEMPÉRATURE FOUR INFÉRIEUR SONDE À VIANDE TRANSFORMATEUR CAUTION: DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING UNIT. LABEL ALL WIRES PRIOR TO DISCONNECTION WHEN SERVICING CONTROLS. WIRING ERRORS CAN CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS OPERATION. VERIFY PROPER OPERATION AFTER
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

NOTICE:
This service data sheet is intended for use by persons having electrical and me-
chanical training and a level of knowledge of these subjects generally considered acceptable
in the appliance repair trade. The manufacturer cannot be responsible, nor assume any
liability, for injury or damage of any kind arising from the use of this data sheet.
IMPORTANT NOTE:
This unit includes an EOC (electronic oven control). This board is not
field-repairable.
SAFE SERVICING PRACTICES
To avoid the possibility of personal injury and/or property damage, it is important that safe ser-
vicing practices be observed. The following are some, but not all, examples of safe practices.
1.
Do not attempt a product repair if you have any doubts as to your ability to complete it
in a safe and satisfactory manner.
2.
Before servicing or moving an appliance, remove power cord from electric outlet, trip
circuit breaker to Off, or remove fuse.
3.
Never interfere with the proper installation of any safety device.
4.
Use only replacement parts specified for this appliance. Substitutions may not comply
with safety standards set for home appliances.
5.
Grounding: The standard color coding for safety ground wires is green or green with
yellow stripes. Ground leads are not to be used as current carrying conductors. It is
extremely important that the service technician reestablish all safety grounds prior to
completion of service. Failure to do so will create a potential hazard.
6.
Prior to returning the product to service, ensure that:
All electric connections are correct and secure.
All electrical leads are properly dressed and secured away from sharp edges,
high-temperature components, and moving parts.
All uninsulated electrical terminals, connectors, heaters, etc. are adequately
spaced away from all metal parts and panels.
All safety grounds (both internal and external) are correctly and securely reas-
sembled.
All panels are properly and securely reassembled.
IMPORTANT
DO NOT REMOVE THIS BAG
OR DESTROY THE CONTENTS
WIRING DIAGRAMS AND SERVICE
INFORMATION
ENCLOSED
REPLACE CONTENTS IN BAG
807880705 EN/FR (Rev A 15/03)
CIRCUIT ANALYSIS MATRIX
On Relay Board
TRIAC Board
On Display Board
ELEMENTS
Door
Motor
J3-5
Cooling
Fan Low
J3-7
Cooling
Fan High
J3-8
Door Switch
P10-3
Bake
P9
Broil
P7
Conv.
J3-10
Conv
Fan
P2-7
Oven
Light
P2-1
Bake
X
X
X*
X
X
X*
Keep Warm
X
X
Broil
X
X
X
Conv. Bake
X
X
X
X
X
X**
Conv. Roast
X
X
X
X
X
X
Conv. Broil
X
X
X
X
Clean
X
X
X
X
Locking
X
Locked
Unlocking
X
Unlocked
Light
X
Door Open
X
Door
Closed
X
Bread Proof
X
X
Relay will operate in this condition only
*Convection element and fan are used for the first rise in temperature
Resistance (ohms)
1000 ± 4.0
1091 ± 5.3
1453 ± 8.9
1654 ± 10.8
1852 ± 13.5
2047 ± 15.8
2237 ± 18.5
2697 ± 24.4
Open circuit/infinite resistance
RTD SCALE
Temperature °F (°C)
32 ± 1.9 (0 ± 1.0)
75 ± 2.5 (24 ± 1.3)
250 ± 4.4 (121 ± 2.4)
350 ± 5.4 (177 ± 3.0)
450 ± 6.9 (232 ± 3.8)
550 ± 8.2 (288 ± 4.5)
650 ± 9.6 (343 ± 5.3)
900 ± 13.6 (482 ±7.5)
Probe circuit to case ground
SERVICE DATA SHEET
Appliance with ES630 Electronic Oven Control
OVEN CALIBRATION
Set the electronic oven control for normal baking at 350°F. Allow oven to preheat to set
temperature. Obtain an average oven temperature after a minimum of five cycles. Press the
STOP
key to end the Bake mode.
TEMPERATURE ADJUSTMENT
1.
Press USER PREFERENCES until you get the UPO menu page.
2.
To select the oven you want to adjust, press USER PREFERENCES again to toggle
between the upper and lower display.
3.
Enter the temperature by pressing the HI or LO keys. The temperature can only be
adjusted by ±35°F (°C).
4.
Press START to accept the changes and go back to USER PREFERENCES menu
display.
Note:
Changing calibration affects all baking modes. The adjustments made will not change
the self-cleaning temperature.
2-SPEED COOLING FAN
The EOC controls the speed of the cooling fan. The cooling fan is activated at low speed
during any cooking function and will remain on until the oven is cooled down. The high speed
is activated during the broil (with open door) and during clean cycles only when the tempera-
ture is above apporximately 575°F/302°C.
MEAT PROBE TEMPERATURE VS RESISTANCE TABLE
Temperature
Probe Resistance
77 °F / 25°C
50.020 Kohm +/- 6%
122 °F / 50°C
18.020 Kohm +/- 5%
176 °F / 80°C
6.290 Kohm +/- 5%
212 °F / 100°C
3.400 Kohm +/- 5%
IMPORTANT
N’ENLEVEZ P
AS CE SA
C OU NE
DÉTR
UISEZ P
AS SON CONTENU
CONTIENT LES SCHÉMAS DE CÂBLAGE ET
LES INFORMATIONS DE RÉPARATION
REMETTRE LE CONTENU
DANS LE SAC
MATRICE D’ANALYSE DU CIRCUIT
Sur le Panneau Relais
Sur le Panneau TRIAC
Sur le Panneau
D’Alimentation
ÉLÉMENTS
Moteur
de
porte
J3-5
Vent de
refroid
basse
J3-7
Vent de
refroid
haute
J3-8
Interr de porte
P10-3
Cuisson
P9
Gril
P7
Conv.
J3-10
Vent.
Conv.
P2-7
Lampe du
four
P2-1
Cuisson
X
X
X*
X
X
X*
Maintien
chaud
X
X
Gril
X
X
X
Cuisson conv.
X
X
X
X
X
X**
Rôtissage
conv
X
X
X
X
X
X
Grillage conv.
X
X
X
X
Nettoyage
X
X
X
X
Verrouillage
X
Verrouillé
Deverrouillage
X
Déverrouillé
Lampe
X
Porte ouverte
X
Porte fermeé
X
Pâte de pain
X
X
Le relais sera en opération dans ces
conditions seulement
*L’élément de convection ainsi que le ventilateur sont en fonction
pour la première élévation de la température
AVIS:
Cette feuille de données d’entretien est destinée aux personnes ayant reçu une
formation en électricité et en mécanique, et qui possèdent un niveau de connaissance jugé
acceptable dans l’industrie de réparation des appareils électroménagers. Le fabricant ne peut
être tenu responsable, ni n’assumer aucune responsabilité, pour toute blessure ou dommage
de quelque nature que ce soit pouvant résulter de l’utilisation de cette feuille de données.
NOTE:
Cette unité comprend une commande électronique du four. Cette commande de four
n’est pas réparable sur place.
PRATIQUES D’ENTRETIEN SÉCURITAIRES
Pour éviter tout risque de blessure et/ou dommage matériel, il est important que des
pratiques d’entretien sécuritaires soient suivies. Voici quelques exemples de pratiques
sécuritaires.
1.
N’essayez jamais de réparer un appareil si vous ne croyez pas avoir les compétences
nécessaires pour le faire de manière satisfaisante et sécuritaire.
2.
Avant de procéder au service d’entretien ou de déplacer tout appareil ménager, débran
-
chez le cordon d’alimentation de la prise électrique, réglez le disjoncteur de circuit à
OFF, ou enlevez le fusible et fermez le robinet d’alimentation en gaz..
3.
N’entravez jamais l’installation adéquate de tout dispositif de sécurité.
4.
Utilesez que les pièces de remplacement énumérées dans le catalogue pour cet ap
-
pareil. La moindre substituion risque de ne pas être conforme aux normes de sécurité
établies pour les appareils électroménagers.
5.
Mise à la terre: La couleur de codage standard des conducteurs de mise à la terre
de sécurité est verte ou verte à barres jaunes. Les conducteurs de mise à la terre
ne doivent pas être utilisés comme conducteurs de courant. Il est d’une importance
capitale que le technicien d’entretien complète toutes les mises à la terre de sécurité
avant de terminer le service. Si cette recommandation n’est pas suivie à la lettre, il en
résultera des risques pour les personnes et les biens.
6.
Avant de retourner le produit au service de réparation ou d’entretien, assurez-vous que:
Toutes les connexions électriques sont correctes et sécuritaires.
Tous les conducteurs électriques sont correctement préparés et placez de façon
sécuritaire à l’abri des bords tranchants, des composants à température élevée,
et des parties mobiles.
Toutes les bornes électriques, connecteurs, réchauffeurs, etc. dénudés sont
espacés convenablement loin de toute pièce en métal et des panneaux.
Toutes les mises à la terre de sécurité (interne et externe) sont correctement et
assemblées de façon sécuritaire.
Tous les panneaux sont correctement et fermement remontés.
CALIBRATION DU FOUR
Réglez le point de consigne pour une cuisson traditionnelle à 350°F (177°C). Laisser le four
préchauffer à la température réglée. Mesurez la température moyenne du four après un min
-
imum de 5 cycles. Appuyez sur CANCEL pour arrêter ou annuler la cuisson en tout temps.
Ajustement de la température du four
1.
Appuyez sur USER PREFERENCES jusqu’à ce que vous arriviez à la page UPO (four
du haut).
2.
Pour sélectionner le four que vous voulez ajuster, appuyez sur USER PREFERENCES
encore une fois pour changer à UPO dans l’écran du four du bas.
3.
Entrez la température désirée en appuyant sur les touches + hi ou - lo. La température
peut seulement être ajustée de ± 35°F.
4.
Appuyez sur START pour accepter les changements et retourner au menu des
préférences.
Note:
Modifier la calibration affecte tous les modes de cuisson mais pas les modes de
nettoyage et de grillage.
2-VITESSE VENTILATEUR RAFRAÎCHISSANT
Les contrôleurs de four électronique dirige vitesse de le ventilateur rafraîchissant. Le venti
-
lateur rafraîchissant activer à basse vitesse vitesse pendant une cuisson fonction, et il reste
allumé jusqu’à ce que du four refroidir. Le haut débit activer pendant grillage (avec la porte
ouverte) et pendant clean cycles seul quand la température est plus que approximativement
575ºF/302ºC.
TABLEAU DE TEMPÉRATURE DE LA SONDE
vs SA RÉSISTANCE
Temperature
Résistance
77 °F / 25°C
50.020 Kohm +/- 6%
122 °F / 50°C
18.020 Kohm +/- 5%
176 °F / 80°C
6.290 Kohm +/- 5%
212 °F / 100°C
3.400 Kohm +/- 5%
Résistance (ohms)
1 000 ± 4,0
1 091 ± 5,3
1 453 ± 8,9
1 654 ± 10,8
1 852 ± 13,5
2 047 ± 15,8
2 237 ± 18,5
2 697 ± 24,4
Circuit ouvert/résistance infinie
ÉCHELLE DU DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE
À RÉSISTANCE
Température °F (°C)
32 ± 1,9 (0 ± 1,0)
75 ± 2,5 (24 ± 1,3)
250 ± 4,4 (121 ± 2,4)
350 ± 5,4 (177 ± 3,0)
450 ± 6,9 (232 ± 3,8)
550 ± 8,2 (288 ± 4,5)
650 ± 9,6 (343 ± 5,3)
900 ± 13,6 (482 ±7,5)
Circuit de la sonde mise à la
terre à la caisse
FEUILLE DE DONNÉES D’ENTRETIEN
Cuisinières encastrables à alimentation mixte munis d’une commande de four électronique