Epson V11H248020 Start Here - Accolade Duet projection screen - Page 6

Cleaning, Safety Instructions

Page 6 highlights

Cleaning • Nettoyage If the screen gets soiled, clean it using a clean, white, 100% cotton cloth. Dampen the cloth with clean, clear water (do not use detergents). Gently wipe the soiled area in one direction only. Do not use a circular motion. Then wipe the screen dry using a 100% cotton cloth. A lint roller or masking tape may be used to remove loose dust or lint. Si l'écran est sale, nettoyez-le avec un chiffon blanc et propre à 100 % coton. Humectez le chiffon avec de l'eau propre et claire (n'utilisez pas de détergents). Passez délicatement le chiffon dans un sens seulement. N'utilisez pas un mouvement circulaire. Essuyez à sec l'écran à l'aide d'un chiffon à 100 % coton. Un rouleau anti-peluche ou du ruban à masquer peut être utilisé pour éliminer poussière et peluche. Safety Instructions • Consignes de sécurité • The screen and stand have many moving parts. Be aware of pinching hazards during use. • When closing the screen, be careful not to catch your fingers where the casing comes together, both in front and in back. Also, keep your fingers away from the scissor arm mechanism in back. • When collapsing the stand, close it carefully to avoid pinching your fingers in its hinges. • Determine a suitable location for the screen before assembling it and place the stand in that location first. Do not try to move the screen after placing it on the stand, or the screen could come off or fall over. If you need to move the screen, lift it off the stand first. • When preparing the stand for use, extend the legs fully until they stop and secure them in that position by tightening the knob. If the legs are not fully extended and tightened, the screen could fall over. • Make sure the screen is securely closed before placing it on or lifting it off the stand or wall mount. If the latches that hold the screen closed are not engaged, the screen could open unexpectedly. • When opening or closing the screen, be careful to avoid tipping it over. • Do not place the screen near an open window or where wind could cause the screen to move or fall over. • To avoid damaging the screen, keep it away from a fireplace, heater, or other direct heat source. • Do not touch the white part of the screen with your hands. Oil from your skin could damage the screen. • Never disassemble or modify the product. • L'écran et le trépied peuvent comporter des pièces mobiles. Prenez garde aux dangers de pincement pendant l'utilisation. • Quand vous fermez l'écran, faites attention de ne pas vous prendre les doigts entre les deux parties du boîtier, à l'avant et à l'arrière. Tenez aussi les doigts à l'écart du mécanisme en bras de ciseaux à l'arrière. • Quand vous déployez le trépied, faites attention de ne pas pincez vos doigts dans les charnières. • Déterminez un endroit convenable pour l'écran avant de l'assembler et montez-y d'abord le trépied. N'essayez pas de déplacer l'écran après l'avoir placé sur le trépied, sinon l'écran pourrait se déloger ou basculer. Si vous avez besoin de déplacer l'écran, soulevez-le d'abord hors du trépied. • Quand vous préparez le trépied, déployez les pattes complètement jusqu'en butée et fixez-les en place en serrant la molette. Si les pattes ne sont pas complètement déployées, l'écran risque de basculer. • Assurez-vous que l'écran est bien fermé avant de l'installer sur un trépied ou support mural ou de l'y démonter. Si les verrous qui maintiennent l'écran fermé ne sont pas engagés, l'écran pourrait s'ouvrir subitement. • Quand vous ouvrez ou fermez l'écran, faites attention de ne pas le basculer. • Ne placez pas l'écran près d'une fenêtre ouverte où le vent pourrait le déplacer ou le faire basculer. • Pour éviter d'endommager l'écran, tenez l'écran à l'écart des foyers, des unités de chauffage et de toute autre source de chaleur directe. • Ne touchez pas avec les mains la partie blanche de l'écran. Les huiles des mains pourraient endommager l'écran. • Ne démontez ou ne modifiez jamais le produit.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Cleaning • Nettoyage
If the screen gets soiled, clean it using a clean, white, 100% cotton cloth.
Dampen the cloth with clean, clear water (do not use detergents). Gently
wipe the soiled area in one direction only. Do not use a circular motion.
Then wipe the screen dry using a 100% cotton cloth.
A lint roller or masking tape may be used to remove loose dust or lint.
Si l’écran est sale, nettoyez-le avec un chiffon blanc et propre à 100 %
coton. Humectez le chiffon avec de l’eau propre et claire (n’utilisez pas
de détergents). Passez délicatement le chiffon dans un sens seulement.
N’utilisez pas un mouvement circulaire. Essuyez à sec l’écran à l’aide d’un
chiffon à 100 % coton.
Un rouleau anti-peluche ou du ruban à masquer peut être utilisé pour
éliminer poussière et peluche.
Safety Instructions • Consignes de
sécurité
• The screen and stand have many moving parts. Be aware of pinching
hazards during use.
• When closing the screen, be careful not to catch your fingers where the
casing comes together, both in front and in back. Also, keep your fingers
away from the scissor arm mechanism in back.
• When collapsing the stand, close it carefully to avoid pinching your
fingers in its hinges.
• Determine a suitable location for the screen before assembling it and
place the stand in that location first. Do not try to move the screen after
placing it on the stand, or the screen could come off or fall over. If you
need to move the screen, lift it off the stand first.
• When preparing the stand for use, extend the legs fully until they stop
and secure them in that position by tightening the knob. If the legs are
not fully extended and tightened, the screen could fall over.
• Make sure the screen is securely closed before placing it on or lifting it off
the stand or wall mount. If the latches that hold the screen closed are not
engaged, the screen could open unexpectedly.
• When opening or closing the screen, be careful to avoid tipping it over.
• Do not place the screen near an open window or where wind could cause
the screen to move or fall over.
• To avoid damaging the screen, keep it away from a fireplace, heater, or
other direct heat source.
• Do not touch the white part of the screen with your hands. Oil from your
skin could damage the screen.
• Never disassemble or modify the product.
• L’écran et le trépied peuvent comporter des pièces mobiles. Prenez garde
aux dangers de pincement pendant l’utilisation.
• Quand vous fermez l’écran, faites attention de ne pas vous prendre les
doigts entre les deux parties du boîtier, à l’avant et à l’arrière. Tenez aussi
les doigts à l’écart du mécanisme en bras de ciseaux à l’arrière.
• Quand vous déployez le trépied, faites attention de ne pas pincez vos
doigts dans les charnières.
• Déterminez un endroit convenable pour l’écran avant de l’assembler et
montez-y d’abord le trépied. N’essayez pas de déplacer l’écran après
l’avoir placé sur le trépied, sinon l’écran pourrait se déloger ou basculer. Si
vous avez besoin de déplacer l’écran, soulevez-le d’abord hors du trépied.
• Quand vous préparez le trépied, déployez les pattes complètement
jusqu’en butée et fixez-les en place en serrant la molette. Si les pattes
ne sont pas complètement déployées, l’écran risque de basculer.
• Assurez-vous que l’écran est bien fermé avant de l’installer sur un trépied
ou support mural ou de l’y démonter. Si les verrous qui maintiennent
l’écran fermé ne sont pas engagés, l’écran pourrait s’ouvrir subitement.
• Quand vous ouvrez ou fermez l’écran, faites attention de ne pas le basculer.
• Ne placez pas l’écran près d’une fenêtre ouverte où le vent pourrait le
déplacer ou le faire basculer.
• Pour éviter d’endommager l’écran, tenez l’écran à l’écart des foyers,
des unités de chauffage et de toute autre source de chaleur directe.
• Ne touchez pas avec les mains la partie blanche de l’écran. Les huiles
des mains pourraient endommager l’écran.
• Ne démontez ou ne modifiez jamais le produit.