Frigidaire FFWC35F4LB Complete Owner's Guide (Français) - Page 6
Conseils Pour Économiser, RÉglage De La Commande, De TempÉrature, CaractÉristiques
UPC - 012505749179
View all Frigidaire FFWC35F4LB manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
UL 250 BULLETINS-2003 U.S.A. household fridge safety requirements IEC 61000-3-4-1998 Electromagnetic compatibility (EMC) - Limits - CONSEILS POUR ÉCONOMISER Caractéristiques Limitation of emission of harmonic currents in low-voltage power supply L'ÉNERGIE systems for equipment with rated current greater than 16 A UL 250 BULLETINS2-2003 U.S.A. household fridge safety • Installez le refroidisseur à vin dans la zone la plus froide de la pièce, éloigné de la lumière directe du soleil et Clareyqeutirteemsenitnstérieures ajustables à bonne distance des conduits de chauffage ou des EnterprisLeeSstaclnadyaertdtes intérieures ajustables à positions multiples bouches de chaleur. Ne placez pas le refroidisseur à vin peuvent être ajustées selon la taille du produit utilisé. Vous près d'un appareil produisant de la chaleur comme une Q/MBde0v0e4z-2e0n0l7ever WetinjeteCroloelserespaceurs utilisés pour immobiliser les cuisinière, un four ou un lave-vaisselle. clayettes durant l'expédition. • Mettez le refroidisseur à vin à niveau afin que la porte Éclairage intérieur (certains modèles) ferme hermétiquement. La lumière s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. • Ne surchargez pas le refroidisseur à vin et ne bloquez Pour remplacer l'ampoule, mettez la commande de température pas les sorties d'air froid. Sinon, le refroidisseur à à la position OFF (arrêt) et débranchez le cordon électrique. vin devra fonctionner plus longtemps et utiliser plus Remplacez la vieille ampoule par une nouvelle de même d'énergie. Les clayettes ne doivent pas être recouvertKesnow ApbuoisusatnWcei.ne Cooler de papier d'aluminium, de papier ciré ni d'essuie-tout. ķ 1 Ces éléments empêcheraient la circulation adéquate de l'air froid. • Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant ĸ2 de les placer dans le refroidisseur à vin. Ceci permet de réduire la condensation à l'intérieur de l'appareil. • Placez les articles dans le refroidisseur à vin de façon à Ĺ3 réduire le nombre de fois que vous l'ouvrez. Faites en sorte que vous puissiez prendre plusieurs articles en ĺ4 même temps et refermez la porte aussi vite que possible. RÉGLAGE DE LA COMMANDE de température 5Ļ Période de refroidissement 6ļ Pour permettre une conservation sûre des aliments, laissez 1 Assemblée deFlaigm. p1e fonctionner le refroidisseur à vin pendant quatre heures pourThluei illustration mig2ht bPeordtieffeernenvtefrrroem the actual products. permettre de se refroidir complètement. Le refroidisseur à vin fonctionne de façon continue durant les premières heures. 3 Clayettes en verre Commande de température 4 Bouton de tem-pé6r-ature 5 Interrupteur de lumière • Ajustez la température graduellement : Tournez le boutonpeu à peu afin de permettre à la température de 6 Pieds réglables sestabiliser. • Pour des températures plus froides, tournez le bouton versColder (Plus froid). • Pour des températures plus chaudes, tournez le bouton versCold (Froid). La plage de températures (MIN. et MAX.) se situe entre 5,0 et 17,7 °C (41 et 64 °F). Il s'agit des températures idéales pour la conservation du vin. La température du refroidisseur à vin peut être réglée en ajustant le bouton de réglage de la température à l'un des réglages suivants : OFF (ARRÊT) NORMAL, MIN ou MAX. Prenez note qu'en tournant le bouton de réglage de la température à OFF (arrêt), seul le cycle de refroidissement est interrompu, et non le refroidisseur à vin. 6