Frigidaire FRE5711KW Wiring Diagram (All Languages) - Page 2
De Contador
UPC - 012505380716
View all Frigidaire FRE5711KW manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
WIRING CODES ® QUICK DISCONNECT TERMINAL -1-- CONNECTION ± NO CONNECTION .4- MOTOR SWITCH -Mr- SPLICE -n-n- MOTOR PROTECTOR 1)7 CHASSIS (CABINET) GROUND O SCREW TERMINAL ->>- HARNESS CONNECTOR TERMINAL L INSULATED TERMINAL CODES DE CABLAGE CODIGOS DE ALAMBRADOS BORNE A DEBRANCHEMENT RAPIDE TERMINAL DE DESCONEXION RAPIDA CONNEXION CONEXION AUCUNE CONNEXION SIN CONEXION INTERRUPTEUR DU MOTEUR INTERRUPTOR DEL MOTOR EPISSURE EMPALME PROTECTEUR DU MOTEUR PROTECTOR DEL MOTOR MISE A LA TERRE DU B0111ER PUESTA A TIERRA DEL CHASIS (GABINETE) BORNE A VIS BORNE DE TORNILLO BORNE A CONNECTEUR DE HARNAIS TERMINAL CONECTOR DE CONEXIONADO BORNE OSOLEE TERMINAL AISLADO NOTES: 1. ALL WIRING MUST CONFORM TO LOCAL ELECTRICAL CODES. 2. CONNECT DRYER TO A 30 AMP INDIVIDUAL BRANCH CIRCUIT. 3. TIMER SHOWN IN OFF POSITION, DOOR SWITCH CLOSED, MOTOR AT REST, THERMOSTAT CLOSED AND FABRIC SELECTOR SWITCH AT REGULAR. REMARQUES: 1. TOUT LE CABLAGE DOIT RESPECTER LES CODES DE L'ELECTRICITE LOCAUX. 2. BRANCHER LA SECHEUSE A UNE DERIVATION DISTINCTE DE 30 AMPERES 3. MINUTERIE ILLUSIREE EN POSITION FERME, INTERRUPTEUR DE LA PORTE FERME, MOTEUR ARRETe, THERMOSTAT FERME ET BOUTON DE SELECTION DU TISSU SUR REGULIER. INBTOEURFTROAUBNPRTDICOERSSESELELELECECTCTOTIORONRSDWDUEITCTTH1ESLSAUS CCCIIIRRRCCCUUUITIITTO FUNCTION FONCTION FUNCIQN 1-2 4-3 4-5 6-7 REGULAR REGULIER REGULAR X MEDIUM MOYEN MEDIO X x LOW FAIBLE BAJO X X AIR FLUFF DUVETAGE ESCPOONNNAAIRDEO X NOTAS: 1. TODAS LAS INSTALACIONES ALAMBRICAS DEBEN CUMPLIR CON LOS CODIGOS ELECTRICOS LOCALES. 2. CONECTAR LA SECADORA A UN CIRCUITO DE RAMAL INDIVIDUAL DE 30 AMPERIOS. 3. EL CRONIZADOR SE MUESTRA EN POSICION APAGADO, EL INTERRUPTOR DE LA PUERTA CTEERRMROADSOTA, TEOL CMEORTROARDOENYREELPOINSTEE,RERLUPTOR SELECTOR DE TELAS EN REGULAR. bil ec a O1 OR 2 TIMES IN THIS AREA > 5 TO 7 TIMES IN THIS AREA LE DIAGRAMME SUR LA GAUCHE REPRESENTE UNE ROTATION COMPLETE DE L'ARBRE DE LA MINUTERIE. EL GRAFICO DE BARRAS DE LA IZQUIERDA REPRESENTA UNA REVOLUCION COMPLETA DEL EJE DEL CRONIZADOR. LA PARTIE OMBREE DU DIAGRAMME INDIQUE LE TEMPS RELATIF PENDANT LEQUEL LES CONTACTS INTERNES DE LA MINUTERIE SONT FERMES. LA PORCION SOMBREADA DEL GRAFICO DE BARRAS INDICA LOS TIEMPOS PROPORCIONALES QUE LOS CONTACTOS INTERNOS DEL CRONIZADOR ESTAN CERRADOS. UNE CAME D'IMPULSION SITUEE A COTE DE LA CAME DE L'AVERTISSEUR ET TOURNANT A RAISON DE 12 TOURS A L'HEURE PERMET AU CIRCUIT > DE SE FERMER PENDANT 5 SECONDES (±3 SECONDES). UNA LEVA GENERADORA DE IMPULSOS, UBICADA JUNTO A LA LEVA DEL ZUMBADOR Y GIRANDO A 12 REVOLUCIONES POR HORA, PERMITE QUE EL CIRCUITO "X-H" SE CIERRE DURANTE 5 SEGUNDOS (±3 SEGUNDOS). E >1 OU 2 FOIS DANS CETTE SECTION >1 O 2 VECES EN ESTA AREA >E DE 5 A 7 FOIS DANS CETTE SECTION 5 A 7 VECES EN ESTA AREA SHEET 2 OF 2 WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE DIAGRAMA DE CONEXIONES 137171900 A