GE GCE06GSHSB Installation Instructions - Page 26
InformaciÓn Importante De Seguridad., Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar.
View all GE GCE06GSHSB manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 26 highlights
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www.GEAppliances.com REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o PELIGRO "PRECAUCIÓN". Estas palabras se definen como: Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en la muerte o en lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en la muerte o en lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs. NOTE: Repairs must be performed by a qualified Service Professional. Replace all parts and panels before operating. Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United States) or a CSA certified (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts. To prevent suffocation and entrapment hazards to children, Remove the fresh food and freezer doors from any refrigerator before disposing of it or discontinuing its use. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel, refrigerator must be unplugged to remove power. No permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de las manijas de la puerta o de los estantes del refrigerador. Podrían sufrir lesiones graves. En freezers con máquinas de hielo automáticas, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacción que libera los cubos. No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la máquina de hielo automática mientras el refrigerador esté enchufado. No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caídas. El vidrio templado está diseñado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura. Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se encuentren en el área. No toque las superficies frías del compartimiento del freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas, la piel se podrá adherir a estas superficies extremadamente frías. No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa.a Antes de reemplazar una lámpara de luz quemada, se deberá desenchufar el refrigerador a fin de evitar el contacto con el filamento que aún tiene corriente. (Una lámpara de luz quemada se puede quebrar al ser reemplazada). 26