GE GCE06GSHSB Installation Instructions - Page 26

InformaciÓn Importante De Seguridad., Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar.

Page 26 highlights

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www.GEAppliances.com REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o PELIGRO "PRECAUCIÓN". Estas palabras se definen como: Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en la muerte o en lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en la muerte o en lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: „ This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. „ Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs. NOTE: Repairs must be performed by a qualified Service Professional. „ Replace all parts and panels before operating. „ Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United States) or a CSA certified (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts. „ To prevent suffocation and entrapment hazards to children, Remove the fresh food and freezer doors from any refrigerator before disposing of it or discontinuing its use. „ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. „ Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel, refrigerator must be unplugged to remove power. „ No permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de las manijas de la puerta o de los estantes del refrigerador. Podrían sufrir lesiones graves. „ En freezers con máquinas de hielo automáticas, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacción que libera los cubos. No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la máquina de hielo automática mientras el refrigerador esté enchufado. „ No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caídas. El vidrio templado está diseñado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura. „ Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se encuentren en el área. „ No toque las superficies frías del compartimiento del freezer cuando las manos estén húmedas o mojadas, la piel se podrá adherir a estas superficies extremadamente frías. „ No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa.a „ Antes de reemplazar una lámpara de luz quemada, se deberá desenchufar el refrigerador a fin de evitar el contacto con el filamento que aún tiene corriente. (Una lámpara de luz quemada se puede quebrar al ser reemplazada). 26

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

26
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Sitio Web de Electrodomésticos de GE
Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador,
visite
www
.
GEAppliances.com
This refrigerator must be properly installed and
located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs. NOTE: Repairs must be performed by a
qualified Service Professional.
Replace all parts and panels before operating.
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord. However, if you must use an
extension cord, it is absolutely necessary that it be a
UL-listed (in the United States) or a CSA certified (in
Canada), 3-wire grounding type appliance extension
cord having a grounding type plug and outlet and
that the electrical rating of the cord be 15 amperes
(minimum) and 120 volts.
To prevent suffocation and entrapment hazards to
children, Remove the fresh food and freezer doors
from any refrigerator before disposing of it or dis-
continuing its use.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Power to the refrigerator cannot be disconnected
by any setting on the control panel, refrigerator
must be unplugged to remove power
.
No permita que los niños se trepen, paren o cuel-
guen de las manijas de la puerta o de los estantes
del refrigerador. Podrían sufrir lesiones graves.
En freezers con máquinas de hielo automáticas,
evite el contacto con las partes móviles del mecan-
ismo eyector o con el elemento de calefacción que
libera los cubos. No coloque los dedos ni las manos
en el mecanismo de la máquina de hielo automáti-
ca mientras el refrigerador esté enchufado.
No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua
caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio
y las tapas se pueden romper si son expuestos a
cambios de temperatura repentinos o impactos,
tales como sacudones o caídas. El vidrio templado
está diseñado para destruirse en pequeñas piezas
en caso de rotura.
Mantenga los dedos fuera de los espacios de
“riesgo de lastimaduras”; los despejes entre las
puertas y entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de
cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
en el área.
No toque las superficies frías del compartimiento
del freezer cuando las manos estén húmedas o
mojadas, la piel se podrá adherir a estas superficies
extremadamente frías.
No vuelva a congelar comidas que hayan estado
totalmente congeladas en forma previa.a
Antes de reemplazar una lámpara de luz quemada,
se deberá desenchufar el refrigerador a fin de evitar
el contacto con el filamento que aún tiene corriente.
(Una lámpara de luz quemada se puede quebrar al
ser reemplazada).
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte
o lesiones tanto para usted con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán
a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN”. Estas palabras se definen como:
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría
resultar en la muerte o en lesiones graves.
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría
resultar en la muerte o en lesiones graves.
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría
resultar en lesiones menores o moderadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones
al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:
REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PELIGRO
PRECAUCIÓN