GE GTE18ISHSS Installation Instructions - Page 38

Importante InformaciÓn De Seguridad., Lea Todas Las Instrucciones Antes De Su Uso.

Page 38 highlights

IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.com o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737). INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN". Estas palabras se definen como: PELIGRO Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort. ADVERTENCIA Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. . PRECAUCIÓN Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou graves. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: „ Este refrigerador se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. „ Desenchufe el refrigerador antes de realizar su limpieza o reparaciones. NOTA: Las reparaciones deberán ser realizadas por un 3URIHVLRQDOGHO6HUYLFLR7pFQLFRFDOL¿FDGR „ Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar. „ Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar prolongadores. Sin embargo, si es necesario usar un prolongador, es absolutamente necesario que sea un prolongador para electrodoméstico de la lista UL (en Estados 8QLGRV RXQRFHUWL¿FDGRSRU&6$ HQ&DQDGi GHFDEOHV con conexión a tierra, que cuente con un enchufe con conexión a tierra y un tomacorriente con una graduación eléctrica del cable de 15 amperes (mínimo) y 120 volts. „ $¿QGHHYLWDUULHVJRVGHTXHORVQLxRVVXIUDQDV¿[LDRTXHGHQ atrapados, retire las puertas de comidas frescas y del freezer de cualquier refrigerador antes de deshacerse o dejar de usar el mismo. „1RJXDUGHQLXVHJDVROLQDXRWURVYDSRUHVLQÀDPDEOHV\ líquidos cerca de éste o de otros electrodomésticos. „ La corriente al refrigerador no puede ser desconectada SRUQLQJXQDFRQ¿JXUDFLyQGHOSDQHOGHFRQWUROHO refrigerador debe ser desconectado para quitar la corriente. „1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGH las manijas de la puerta o de los estantes del refrigerador. Podrían sufrir lesiones graves. „ En refrigeradores con máquinas de hacer hielo automáticas, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacción que libera los cubos. No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la máquina de hielo automática mientras el refrigerador esté enchufado. „ No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caídas. El YLGULRWHPSODGRHVWiGLVHxDGRSDUDGHVWUXLUVHHQSHTXHxDV piezas en caso de rotura. „ Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de ODVWLPDGXUDVµORVGHVSHMHVHQWUHODVSXHUWDV\HQWUHODV SXHUWDV\HOJDELQHWHVRQQHFHVDULDPHQWHSHTXHxRV 7HQJDHOFXLGDGRGHFHUUDUODVSXHUWDVFXDQGRORVQLxRVVH encuentren en el área. „1RWRTXHODVVXSHU¿FLHVIUtDVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHOIUHH]HU cuando las manos estén húmedas o mojadas, la piel se SRGUiDGKHULUDHVWDVVXSHU¿FLHVH[WUHPDGDPHQWHIUtDV „ No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa. „ Antes de reemplazar una lámpara quemada, el refrigerador GHEHUiVHUGHVHQFKXIDGRD¿QGHHYLWDUHOFRQWDFWRFRQHO ¿ODPHQWRGHXQFDEOHFRQFRUULHQWH ([LVWHULHVJRGHTXH una lámpara quemada se rompa durante su reemplazo). 38

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

38
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Sitio Web de Electrodomésticos de GE
Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite
www
.
GEAppliances.com
o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
SEGURIDAD
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted
con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la
palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras se definen como:
PELIGRO
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures
graves, voire la mort.
ADVERTENCIA
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort. .
PRECAUCIÓN
Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou graves.
Este refrigerador se deberá instalar y ubicar adecuadamente
de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser
usado.
Desenchufe el refrigerador antes de realizar su limpieza o
reparaciones.
NOTA:
Las reparaciones deberán ser realizadas por un
Reemplace todas las piezas y paneles antes de utilizar.
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo
ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no
usar prolongadores. Sin embargo, si es necesario usar
un prolongador, es absolutamente necesario que sea un
prolongador para electrodoméstico de la lista UL (en Estados
con conexión a tierra, que cuente con un enchufe con
conexión a tierra y un tomacorriente con una graduación
eléctrica del cable de 15 amperes (mínimo) y 120 volts.
atrapados, retire las puertas de comidas frescas y del freezer de
cualquier refrigerador antes de deshacerse o dejar de usar el
mismo.
líquidos cerca de éste o de otros electrodomésticos.
La corriente al refrigerador no puede ser desconectada
refrigerador debe ser desconectado para quitar la
corriente.
las manijas de la puerta o de los estantes del refrigerador.
Podrían sufrir lesiones graves.
En refrigeradores con máquinas de hacer hielo automáticas,
evite el contacto con las partes móviles del mecanismo
eyector o con el elemento de calefacción que libera los
cubos. No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo
de la máquina de hielo automática mientras el refrigerador
esté enchufado.
No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente
cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se
pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura
repentinos o impactos, tales como sacudones o caídas. El
piezas en caso de rotura.
Mantenga los dedos fuera de los espacios de “riesgo de
encuentren en el área.
cuando las manos estén húmedas o mojadas, la piel se
No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente
congeladas en forma previa.
Antes de reemplazar una lámpara quemada, el refrigerador
una lámpara quemada se rompa durante su reemplazo).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar
su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad:
ADVERTENCIA