Gigabyte GA-H110MSTX-HD3-ZK Quick Guide - Page 1
Gigabyte GA-H110MSTX-HD3-ZK Manual
View all Gigabyte GA-H110MSTX-HD3-ZK manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Front & rear panel layout 1 User manual GB CAUTION Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components. WARNING Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not handled with care. FR ATTENTION Une décharge électrostatique (ESD) risque d'endommager les composants du système. Si vous ne disposez pas d'une station de travail avec protection contre l'ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l'ordinateur. AVERTISSEMENT Faites attention lors du déballage et de l'installation de ce produit car il comporte des coins métalliques coupants qui risquent de vous blesser s'ils ne sont pas manipulés avec soin. D Vorsicht: Elektrostatische Entladungen (ESD - Electrostatic discharge) kann Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen. Warnung Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird. ES CUIDADO Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador. PELIGRO Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente. PT CUIDADO Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer componente. ATENÇÃO Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado. JP 4 CN ESD ESD Contents ① ② ③ ④ ⑤ x4 x8 x1 x1 x4 ⑥ ⑦ ⑧ x2 x2 x4 GB ① Motherboard Screws (M3) ② 2.5" HDD/SSD screws (M3) ③ Locking plate ④ Locking plate screws (M3) ⑤ VESA mounting screws (M4) ⑥ Foot stand ⑦ Foot stand screws (M3) ⑧ Rubber pad FR ① Vis de carte mère (M3) ② Vis pour disque dur/SSD 2,5" (M3) ③ Plaque de verrouillage ④ Vis de la plaque de verrouillage (M3) ⑤ Vis de fixation VESA (M4) ⑥ Socle ⑦ Vis du socle (M3) ⑧ Tampon de caoutchouc D ① Mainboard Schrauben (M3) ② 2,5" HDD/SSD Schrauben (M3) ③ Verschlussplatte ④ Schrauben für die Verschlussplatte (M3) ⑤ VESA-Montageschrauben (M4) ⑥ Ständer ⑦ Schrauben für Ständer (M3) ⑧ Gummi-Pad PT ① Parafusos para placa-mãe (M3) ② Parafusos para HDD/SSD 2.5" (M3) ③ Locking plate ④ Parafusos do Locking plate (M3) ⑤ parafusos para instalação no suporte VESA (M4) ⑥ Pés de apoio ⑦ Parafusos para pés de apoio (M3) ⑧ Pad emborrachado ES ① Tornillos para placa base (M3) ② Tornillos de 2.5" HDD/SSD (M3) ③ Placa de bloqueo ④ Tornillos de la placa de bloqueo (M3) ⑤ Tornillos de montaje VESA (M4) ⑥ Soporte de pie ⑦ Tornillos del soporte de pie (M3) ⑧ Almohadilla de goma JP M3) ② 2.5" HDD/SSD ༻ωδ (M3 M3) ⑤ VESA M4 M3 CN M3) ② 2.5" HDD/SSD 螺絲 (M3 M3) ⑤ VESA M4 M3 5140162414 V1 ⑤ ⑦ ⑧ ⑨⑩ ① Power button ② Reset button ③ Power LED ④ Hard Drive LED ⑤ Front I/O opening ⑥ Kensington lock hole ⑦ Serial port openings ⑧ Antenna fitting holes ⑨ Locking plate hole ⑩ USB 2.0 port Internal layout ⥯⥰ ⥰ ⥮ ⥭⥰ ⥰ ⥭Front panel PCB ⥮5cm fan ⥯Internal USB 2.0 cable ⥰M/B mounting standoffs Internal cable connectors 3-pin fan USB 2.0 Front panel 9-pin GB Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers. NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual. Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage. FR Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère correspondantes. REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque d'endommager la carte mère. D Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-Anschlüße. HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird. ES Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales de la placa base. NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base. PT Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe. NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe. JP CN 2 3 4 5 6 Installation 7 13 ① 8 9 VESA mounting instructions 1 ② 10 2.5" HDD / SSD ⑤ 2 I/O shield SATA & power cable 11 Foot stand instructions 12 ③ ④ ⑥ ⑦ 2016.09.V1