Graco 3G00TAN Owners Manual - Page 16

To Secure Child, Pour attacher l'enfant, Para asegurar el niño

Page 16 highlights

To Secure Child • Pour attacher l'enfant • Para asegurar el niño 22 23 24 To remove the seat belt, follow steps 24 and 25. To rethread buckle, reverse steps. CHECK by pulling on seat belt. Belt should not slip. Pour enlever la ceinture de retenue, suivre les étapes 24 et 25. 25 Pour enfiler la boucle, suivre les étapes à l'inverse. VÉRIFIEZ en tirant sur la ceinture de retenue. La ceinture ne doit pas glisser. Para sacar el cinturón de seguridad, cumpla los pasos 24 y 25. Para volver a enroscar la hebilla, invierta los pasos. VERIFÍQUELO tirando del cinturón de seguridad. El cinturón no deberá destrabarse. 16

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

16
To Secure Child
Pour attacher l’enfant
Para asegurar el niño
22
23
To remove the seat belt,
follow
steps 24 and 25. To rethread buckle,
reverse steps.
CHECK
by pulling on seat belt.
Belt should not slip.
Pour enlever la ceinture de
retenue,
suivre les étapes 24 et 25.
Pour enfiler la boucle, suivre les étapes
à l’inverse.
VÉRIFIEZ
en tirant sur la ceinture de
retenue. La ceinture ne doit pas glisser.
24
25
Para sacar el cinturón de
seguridad,
cumpla los pasos
24 y 25. Para volver a enroscar
la hebilla, invierta los pasos.
VERIFÍQUELO
tirando del cinturón
de seguridad. El cinturón no
deberá destrabarse.