Haier XQG50-QF802 User Manual

Haier XQG50-QF802 - 11 lb 1.5 Cu Ft Front Load Washer Manual

Haier XQG50-QF802 manual content summary:

  • Haier XQG50-QF802 | User Manual - Page 1
    usarla. 14. La puerta de carga del electrodomestico debe estar cerrada cuando la tina este en moviento. 15. No opere su electrodomestico cuando falten partes o las partes ester' rotas. 16. No use este electrodomestico para el lavado de ropa comercial. 1 18. Ne pas trafiquer les boutons. 19. Afin de
  • Haier XQG50-QF802 | User Manual - Page 2
    autre garantie nest applicable. Services sous garantie Contacter le centre avant d'appeler : Le numero de modele et de serie de l'appareil . Une description claire du probleme. Une preuve d'achat (ticket Haier. Le redlage des commandes utilisees par le client, tel qu'il est indique dans le guide
  • Haier XQG50-QF802 | User Manual - Page 3
    Descriptif et Caracteristiques Fonctionnement Emissions Sonores Normales Guide d'Entretien et de Nettoyage Nettoyage et Maintenance Demenagement et Absence Prolongee Rangement du Lave-Linge dans un Environnement Froid Depannage INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION Outils et materiel necessaires
  • Haier XQG50-QF802 | User Manual - Page 4
    Hublot de porte 9. Pieds reglables de mise a niveau avant 10. Bras de support des Roulettes (Passer le tuyau de vidange dans ce clip) 00 O Remarque: 'il n'y ait aucune fuite sur les cotes ou a l'arriere de la machine. Si cela arrive, verifier egalement qu'aucun branchement nest desserre. II peut
  • Haier XQG50-QF802 | User Manual - Page 5
    ") au maximum. Si levier est a moins de 95 cm (371/2) du sol, faire passer le tuyau de vidange dans le clip situe a l'arriere de la machine. Tuyau de vidange Tuyau d'alimentation °to 0 w Arrivee d'eau en eau Col de cygne EVIER Coude de tuyau Coude de tuyau Tuyau de vidange Remarque
  • Haier XQG50-QF802 | User Manual - Page 6
    est muni de 4 pieds de mise a niveau situ& aux quatre coins sous la machine. Apres avoir installe votre lave-linge a sa place definitive, vous pouvez proceder a inferieure a zero. Installation du Lave-Linge: Lire attentivement les instructions avant d'installer le lave-linge. Mention: Si, apres
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Advertencia
-
Para
reducir
el
riesgo
de
incendio,
descarga
eledrica
o
lesiones
a
personas
cuando
utilice
el
electrodomestico,
siga
las
precauciones
basicas,
incluyendo
las
siguientes:
1.
Lea
todas
las
instrucciones
antes
de
usar
el
electrodomestico.
2.
Use
este
electrodomestico
solo
para
el
proposito
que
fue
propuesto,
tal
como
se
describe
en
esta
gula
de
uso
y
cuidado.
3.
Use
solo
detergentes
o
suavizantes
recomendados
para
el
uso
en
este
electrodomestico
y
mantengalos
fuera
del
alcance
de
los
ninos.
4.
Este
electrodomestico
debe
ser
propiamente
instalado
de
acuerdo
con
las
instrucciones
de
instalacion
antes
de
ser
usado.
5.
Nunca
desconecte
su
electrodomestico
jalando
del
cable
electric°.
Siempre
tome
la
clavija
firmemente
y
jale
directamente
del
tomacorriente.
6.
Reemplace
inmediatamente
los
cables
electricos
gastados
las
clavijas
y
tomacorrientes
flojos.
7.
Desconecte
su
electrodomestico
antes
de
limpiarlo
o
antes
de
hater
cualquier
reparation.
8.
Si
su
electrodomestico
viejo
no
este'
siendo
usado,
nosotros
recomendamos
que
le
quite
la
puerta.
Esto
reducir6
la
posibilidad
de
peligro
para
los
ninos.
9.
No
opere
su
electrodomestico
en
presencia
de
humos
explosivos.
10.
No
use
el
electrodomestico
para
lavar
ropa
remojada,
manchada
o
banada
en
gasolina,
los
solventes
para
la
limpieza
en
seco
o
cualquier
otra
sustancia
explosiva
o
inflamable
que
podria
encender
y
explotar.
11.
La
ropa
o
los
trapos
usados
para
limpiar
materiales
inflamables
o
explosivos
no
deberan
ser
lavados
en
este
electrodomestico
hasta
que
todas
las
trazas
de
estos
materiales
hayan
sido
removidas,
para
evitar
accidentes.
12.
No
adicione
o
mezcle
ninguna
sustancia
inflamable
o
explosiva
para
el
lavado.
13.
No
trate
de
guitar
la
ropa
mientras
la
tina
este
en
movimiento.
Deje
que
la
tina
este
en
completo
alto
antes
de
usarla.
14.
La
puerta
de
carga
del
electrodomestico
debe
estar
cerrada
cuando
la
tina
este
en
moviento.
15.
No
opere
su
electrodomestico
cuando
falten
partes
o
las
partes
ester'
rotas.
16.
No
use
este
electrodomestico
para
el
lavado
de
ropa
comercial.
18.
Ne
pas
trafiquer
les
boutons.
19.
Afin
de
recluire
les
risques
de
blessures,
ne
pas
laisser
les
enfants
iouer
sur
le
lave-linge
ou
a
l'interieur.
Lorsque
le
lave-linge
est
utilise
a
proximite
d'enfants,
ces
derniers
doivent
etre
surveilles
avec
attention.
20.
Le
lave-linge
dolt
etre
branche
a
une
prise
electrique
conforme
ayant
des
caracteristiques
electriques
adequates.
21.
Afin
de
reduire
les
risques
d'incendie
et
d'electrocution,
it
est
obligatoire
de
relier
correctement
a
la
terre.
NE
PAS
COUPER
NI
RETIRER
LA
PRISE
DE
TERRE.
Si
vous
ne
disposez
pas
d'une
prise
murale
a
trois
fiches,
faites
installer
une
prise
adequate
par
un
electricien
qualifie.
La
prise
murale
dolt
OBLIGATOIREMENT
etre
relive
a
la
terre.
22.
Si
vous
n'
avez
pas
utilise
le
chauffage
de
l'eau
de
lavage
pendant
plus
de
quinze
lours,
cela
peut
entraIner
une
production
d'hydrogene.
Ceci
pourrait
dans
cetains
cas
provoquer
des
risques
d'explosion.
Si
vous
etes
dans
ce
cas,
ouvrir
tous
les
robinets
et
laisser
l'eau
chaude
couler
pendant
quelques
minutes
avant
d'utiliser,
le lave-linge.
Cela
permettra
a
I'hydrogene
emprisonne
dans
la
lave-linge
de
s'evacuer.
L'hydrogene
etant
inflammable
et
risquant
de
provoquer
une
explosion,
eviter
de
faire
fonctionner
un
appareil
electrique,
de
fumer,
d'allumer
une
allumette
ou
un
briquet
ou
d'utiliser
une
flamme
nue
afin
d'eviter
un
accident
lors
de
cette
operation.
23.
Ne
pas
reparer
ni
changer
une
piece
quelconque
de
l'appareil,
ni
essayer
d'en
assurer
l'entretien
si
cela
nest
pas
specifiquement
conseille
dans
les
consignes
d'auto-depannage
que
vous
comprenez
et
que
vous
etes
capables
d'effectuer
vous-meme.
24.
Afin
de
recluire
les
risques
d'electrocution
ou
d'incendie,
ne
pas
utiliser
de
rallonge
ou
d'adaptateur
pour
raccorder
l'appareil
a
la
source
electrique.
CONSERVER
CES
CONSIGNES
POUR
CONSULTATION
ULTERIEURE
1
2