HealthRider H 110i Treadmill Canadian French Manual

HealthRider H 110i Treadmill Manual

HealthRider H 110i Treadmill manual content summary:

  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 1
    des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi @iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Gardez
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 2
    les autocollants en français et placez-les par-dessus les autocollants en anglais. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l'endroit indiqué. Remarque
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 3
    blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant du tapis de course à tout moment. 8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 113 kg. (250 livres). 9. N'autorisez jamais plus d'une personne à la
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 4
    autres que ceux dé- crits dans ce manuel ne doivent être effec- tués que par un représentant de service auto- risé. 21. N'essayez pas de soulever, de baisser ou de déplacer le tapis de course avant qu être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 4
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 5
    d'avoir choisi le tapis de course révolutionnaire HEALTHRIDER® H110i. Le H110i offre une palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l'exceptionnel H110i peut être plié prenant ainsi moins de
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 6
    2 1/2" Bolt (56)-4 ASSEMBLAGE 2 3/4" Bolt (47)-4 Star Washer (81)-4 Washer (29)-4 L'assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les emballages; ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis de course. RemarquHea:nLderail
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 7
    Gauche (53) afin que les deux petits trous pour l'assemblage du loquet soient en haut comme indiqué. Insérez deux Boulons du Montant (2) dans le support sur le Montant Gauche. Attachez le Montant Gauche sur la Base (52) à l'aide des Boulons du Montant, deux Rondelles Étoilées du Montant (9), et deux
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 8
    5. Référez-vous au schéma encadré de gauche. Identifiez les deux Bagues d'Espacement du Cadre (11). Ouvrez le sachet de graisse inclus puis, appliquez de la graisse sur les deux Bagues d'Espacement du Cadre. Identifiez ensuite le côté extérieur de chaque Bague d'Espacement du Cadre. Placez la Bague
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 9
    un grand trou dans l'emplacement indiqué, près de la Console. Console 85 Attache Support 7 10 Puis, insérez le fil de la console et l'attache de Fil à bec effilé, retirez le fil de la console du trou situé près du support de la Rampe Droite. 33 Grand Trou Ensuite, placez la Rampe Droite (33)
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 10
    10. Attachez le fil de terre sur le Groupement de Fils (39) dans le trou indiqué sur le Base (52) à 10 l'aide d'une Vis Mis à la Terre (84). 52 Fil de Terre de la Console Trou 39 84 11. Voir le dessin plus bas. Positionnez les 11 Montants (53, 54) de telle manière que le Cadre (51) du tapis
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 11
    Mise à la Terre Adaptateur Suppresseur de Surtension Patte Metal Screw La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l'adaptateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la terre. L'adaptateur doit être fixé au moyen d'une vis en métal
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 12
    DIAGRAMME DE LA CONSOLE Capteur Cardiaque Remarque : si la console est recouverte Clé d'un film de plastique, retirez-le. Pince COLLER L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE L'autocollant d'avertissement sur la console est en anglais. Cet avertissement est traduit
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 13
    COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Insérez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 12. 2. Sélectionnez le mode manuel. Quand la clé est enfoncée dans la console, le mode manuel est sélectionné. Si vous avez sélectionné un programme de vitesse, sélectionnez de
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 14
    L'écran supérieur- L'écran supérieur peut afficher le temps écoulé, la distance parcourue en marchant ou en courrant, la vitesse de la courroie mobile ou le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Appuyez à répétition sur la touche Écran [DISPLAY] jusqu'à ce que l'écran supérieur
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 15
    COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE VITESSE 1. Insérez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 12. 2. Sélectionnez une des quatre programme de vitesse. Pour choisir un programme de vitesse, appuyez plusieurs fois sur la touche « Programmes de Vitesse ». "P-1," "P-2,"
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 16
    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l'inclinaison au niveau le plus bas. Si l'inclinaison n'est pas réglée au niveau le plus bas, vous endommagerez le tapis de course de façon permanente. Débranchez
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 17
    COMMENT DÉPLAIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l'extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite comme illustré. En utilisant la main gauche, tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenezle ainsi. Ensuite, abaissez le cadre jusqu'à ce que la gâche surpasse la goupille du loquet.
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 18
    étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le courant ne s'allume pas SOLUTION : a. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise mise
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 19
    PROBLÈME : le tapis de course ralentit durant l'usage SOLUTION: a. Utilisez un suppresseur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications décrites à la page 11. b. Si la courroie mobile est trop tendue, la performance du tapis peut être diminuée et la courroie mobile peut être
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 20
    CONSEILS POUR L'EXERCICE ATTENTION : consultez votre médecin avant de commencer ce programme, ou tout autre programme d'exercice. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n'est pas un appareil
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 21
    EXERCICES D'ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez-ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d'étirement en touchant vos pieds 1 Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 22
    é/Pince Écrou Clé Hexagonale de 6 mm Clé Hexagonale de 4 mm Vis du Support du Rouleau/Vis Avant de la Plate-forme Vis du Capot Vis Rampe Gauche Cadre d' Vis du Coussin de la Base Boulon de la Plateforme de Marche Vis du Guide de la Courroie Boulon de Réglage du Rouleau Arrière Boulon du Moteur Boulon
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 23
    Nº. Qté. 92 1 93 2 94 1 95 4 96 1 97 1 98 1 99 1 100 1 101 2 102 6 103 2 104 1 Description Écrou du Moteur d'Inclinaison, inferieure Guide de la Courroie Clé Hexagonale de 5mm Écrou de Verrouillage de M10 Attache Flexible Pied Arrière (Droit) Fil du Filtre Passe-Fil du Cordon
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 24
    SCHÉMA DÉTAILLÉ D-Nº du Modèle HCTL34307.0 R0707A 24 25 75 27 21 42 60 36 29 95 25 67 44 25 10 64 93 50 78 6 4 25 19 75 27 19 44 21 42 89 3 46 83 95 11 41 19 62 101 41 31 56 25 28 71 19 41 25 68 101 41 76 86 51 10 28 50 78 11 95 44 93 74 55 104 36 95 61 44 10
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 25
    SCHÉMA DÉTAILLÉ D-Nº du Modèle HCTL34307.0 R0707A 47 47 47 65 58 82 2 72 100 40 23 92 30 34 38 59 2 44 38 34 21 42 42 21 98 21 105 79 20 57 87 66 20 37 20 90 21 99 49 25
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 26
    SCHÉMA DÉTAILLÉ D-Nº du Modèle HCTL34307.0 77 77 88 R0707A 10 10 10 33 10 7 85 102 22 10 10 102 10 5 8 8 10 7 85 102 39 77 5 8 5 77 5 8 24 48 10 3 4 80 53 54 1 11 9 13 32 32 43 43 35 14 2 103 2 52 11 49 9 63 16 26 39 63 69 45 70 16 69 63 63 84 26 26
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 27
    SCHÉMA DÉTAILLÉ D-Nº du Modèle HCTL34307.0 R0707A 91 15 12 4 4 4 4 4 4 4 73 4 4 4 27
  • HealthRider H 110i Treadmill | Canadian French Manual - Page 28
    LIMITÉE ICON DU CANADA, INC. (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage et service normales. Le cadre est couvertée pendant dix (10) ans après la date d'achat. Le moteur de traction est couvertée pendant trois (3) an après la date
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nº. du Modèle HCTL34307.0
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus comme référence.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.healthrider.com
Notre site internet
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS
:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
Autocollant du
Numéro de Série