HealthRider H 110i Treadmill Canadian French Manual - Page 4

Danger, Gardez Ces Instructions

Page 4 highlights

16. Veuillez lire attentivement et comprendre les procédures d'arrêt d'urgence et les tester avant d'utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 12). 17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes quand vous utilisez le tapis de course. 18. Le détecteur cardiaque n'est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l'exercice. 19. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains. 20. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé, débranchez le cordon d'alimentation et placez le coupe-circuit reset/off sur la position off lorsque vous n'utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma page 5 pour localiser le coupecircuit.) DÉPLACER LE tapis de course à la page 16.) Pour pouvoir soulever, baisser ou déplacer le tapis de course, vous devez être capable de soulever 20 kg (45 livres) sans difficulté. 22. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou. 23. Ne changez pas l'inclinaison du tapis de course en plaçant des objets sous l'avant ou l'arrière du tapis de course. 24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement. 25. Ne laissez jamais tomber et n'insérez d'objet dans les ouvertures du tapis de course. DANGER : 26. débranchez toujours le cordon d'alimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant d'effectuer les procédures d'entretien et de réglage décrites dans ce manuel. N'en- levez jamais le capot du moteur à moins d'en être avisé par un représentant de service au- torisé. Les ajustements autres que ceux dé- crits dans ce manuel ne doivent être effec- tués que par un représentant de service auto- risé. 21. N'essayez pas de soulever, de baisser ou de déplacer le tapis de course avant qu'il ne soit correctement assemblé. (Voir l'ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT Plier et 27. Ce tapis de course est conçu pour être utilisé dans votre maison. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

4
16.
Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence et les tester
avant d’utiliser le tapis de course (voir COM-
MENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la
page 12).
17.
Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la cour-
roie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes
quand vous utilisez le tapis de course.
18.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture de la fréquence cardiaque
moins précise. Le détecteur ne sert qu’à don-
ner une idée approximative des fluctuations
de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
19.
Le tapis de course peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi-
vement de manière à éviter des changements
de vitesse soudains.
20.
Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
surveillance. Enlevez toujours la clé, débran-
chez le cordon d’alimentation et placez le
coupe-circuit reset/off sur la position off
lorsque vous n’utilisez pas le tapis roulant.
(Voir le schéma page 5 pour localiser le coupe-
circuit.)
21. N’essayez pas de soulever, de baisser ou de
déplacer le tapis de course avant qu’il ne soit
correctement assemblé. (Voir l’ASSEM-
BLAGE à la page 6, et COMMENT Plier et
DÉPLACER LE tapis de course à la page 16.)
Pour pouvoir soulever, baisser ou déplacer
le tapis de course, vous devez être capable
de soulever 20 kg (45 livres) sans difficulté.
22.
Quand vous rangez le tapis de course, assu-
rez-vous que le loquet de rangement soit
fermé complètement dans le verrou.
23.
Ne changez pas l’inclinaison du tapis de
course en plaçant des objets sous l’avant ou
l’arrière du tapis de course.
24.
Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
Ne laissez jamais tomber et n’insérez d’objet
dans les ouvertures du tapis de course.
26.
DANGER :
débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
usage, avant de nettoyer le tapis de course et
avant d’effectuer les procédures d’entretien
et de réglage décrites dans ce manuel. N’en-
levez jamais le capot du moteur à moins d’en
être avisé par un représentant de service au-
torisé. Les ajustements autres que ceux dé-
crits dans ce manuel ne doivent être effec-
tués que par un représentant de service auto-
risé.
27.
Ce tapis de course est conçu pour être utilisé
dans votre maison. Le tapis de course ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS