HP 1200d HP Business Inkjet 1200 - Getting Started Guide - Page 6

Punto 3: Installare il vassoio 2 HP Business Inkjet 1200dtn e

Page 6 highlights

3 4 1 2 English Deutsch Français Step 3: Install tray 2 (HP Business Inkjet 1200dtn and HP Business Inkjet 1200dtwn). Set the printer on top of tray 2. WARNING! Be careful to keep your fingers and hands clear of the bottom of the printer. Step 4: Install the ink cartridges. 1) Press and release the ink cartridge cover to open the cover. 2) Remove each ink cartridge from its package. CAUTION: HP recognizes customer's choice, but cannot guarantee the quality or reliability of non-HP ink cartridges. Printer services or repairs required as a result of using non-HP ink cartridges will not be covered under warranty. Schritt 3: Installieren von Fach 2 (HP Business Inkjet 1200dtn und HP Business Inkjet 1200dtwn). Setzen Sie den Drucker auf das Fach 2 auf. WARNUNG! Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger oder Hände an der Unterseite des Druckers ein. Étape 3 : Installez le bac 2 (HP Business Inkjet 1200dtn et HP Business Inkjet 1200dtwn). Posez l'imprimante sur le bac 2. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains sous l'imprimante. Schritt 4: Installieren der Tintenpatronen. 1) Öffnen Sie die obere Abdeckung, indem Sie darauf drücken und wieder loslassen. 2) Nehmen Sie jede Tintenpatrone aus ihrer Verpackung. ACHTUNG: HP erkennt zwar die Tintenpatronen von Drittanbietern, kann die Qualität bzw. Zuverlässigkeit dieser Patronen jedoch nicht garantieren. Druckerdienste bzw. - Reparaturen, die durch die Verwendung von Tintenpatronen erforderlich sind, die nicht von HP hergestellt wurden, sind nicht von der Garantie abgedeckt. Étape 4 : Installation des cartouches d'encre. 1) Pour ouvrir le capot des cartouches d'encre, exercez une légère pression sur celui-ci, puis relâchez-le. 2) Sortez les cartouches d'encre de leurs emballages. ATTENTION : HP respecte le choix des utilisateurs, mais n'est pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d'encre d'une autre marque. Les interventions ou réparations de l'imprimante consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non HP ne sont pas couvertes par la garantie. Stap 3: Lade 2 plaatsen (HP Business Inkjet 1200dtn en HP Business Inkjet 1200dtwn). Plaats de printer boven op lade 2. WAARSCHUWING! Plaats uw vingers en handen niet aan de onderkant van de printer. Stap 4: De inktcartridges installeren. 1) Druk op de klep van de inktcartridge en laat deze weer los om de klep te openen. 2)Verwijder de inktcartridges uit de verpakking. LET OP: Er mogen inktcartridges van een ander merk worden gebruikt, maar HP kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van deze inktcartridges niet garanderen. Reparatie of service als gevolg van het gebruik van inktcartridges die niet van HP zijn, vallen niet onder de garantie. Punto 3: Installare il vassoio 2 (HP Business Inkjet 1200dtn e HP Business Inkjet 1200dtwn). Posizionare la stampante sopra il vassoio 2. AVVERTENZA: non avvicinare mani e dita alla parte inferiore della stampante. Punto 4: Installare le cartucce di stampa. 1) Premere e rilasciare il coperchio della cartuccia di stampa per aprirlo. 2) Rimuovere ciascuna cartuccia di stampa dal proprio imballo. ATTENZIONE: pur rispettando le scelte dei propri clienti, HP non garantisce la qualità o l'affidabilità di cartucce di stampa non originali HP. Gli interventi di assistenza o riparazione della stampante che si rendono necessari in conseguenza dell'utilizzo di cartucce non originali HP non sono coperti dalla garanzia. 5 Nederlands Italiano

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
5
Step 3: Install tray 2 (HP Business Inkjet 1200dtn and
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Set the printer on top of tray 2.
WARNING!
Be careful to keep your fingers and hands clear of
the bottom of the printer.
Step 4: Install the ink cartridges.
1)
Press and release the ink cartridge cover to open the cover.
2)
Remove each ink cartridge from its package.
CAUTION
: HP recognizes customer’s choice, but cannot
guarantee the quality or reliability of non-HP ink cartridges.
Printer services or repairs required as a result of using non-HP
ink cartridges will not be covered under warranty.
Schritt 3: Installieren von Fach 2 (HP Business Inkjet 1200dtn
und HP Business Inkjet 1200dtwn).
Setzen Sie den Drucker auf das Fach 2 auf.
WARNUNG!
Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger oder Hände
an der Unterseite des Druckers ein.
Schritt 4: Installieren der Tintenpatronen.
1)
Öffnen Sie die obere Abdeckung, indem Sie darauf drücken
und wieder loslassen.
2)
Nehmen Sie jede Tintenpatrone aus
ihrer Verpackung.
ACHTUNG:
HP erkennt zwar die Tintenpatronen von
Drittanbietern, kann die Qualität bzw. Zuverlässigkeit dieser
Patronen jedoch nicht garantieren. Druckerdienste bzw. –
Reparaturen, die durch die Verwendung von Tintenpatronen
erforderlich sind, die nicht von HP hergestellt wurden, sind nicht
von der Garantie abgedeckt.
Étape 3 : Installez le bac 2 (HP Business Inkjet 1200dtn et
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Posez l’imprimante sur le bac 2.
AVERTISSEMENT !
Veillez à ne pas placer vos doigts
ou vos mains sous l’imprimante.
Étape 4 : Installation des cartouches d’encre.
1)
Pour ouvrir le capot des cartouches d’encre, exercez une
légère pression sur celui-ci, puis relâchez-le.
2)
Sortez les
cartouches d’encre de leurs emballages.
ATTENTION
:
HP respecte le choix des utilisateurs, mais n’est
pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches
d’encre d’une autre marque. Les interventions ou réparations
de l’imprimante consécutives à l’utilisation de cartouches d’encre
non HP ne sont pas couvertes par la garantie.
Stap 3: Lade 2 plaatsen (HP Business Inkjet 1200dtn en
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Plaats de printer boven op lade 2.
WAARSCHUWING!
Plaats uw vingers en handen niet aan
de onderkant van de printer.
Stap 4: De inktcartridges installeren.
1)
Druk op de klep van de inktcartridge en laat deze weer los om
de klep te openen.
2)
Verwijder de inktcartridges uit de verpakking.
LET OP:
Er mogen inktcartridges van een ander merk worden
gebruikt, maar HP kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van deze
inktcartridges niet garanderen. Reparatie of service als gevolg
van het gebruik van inktcartridges die niet van HP zijn, vallen niet
onder de garantie.
Punto 3: Installare il vassoio 2 (HP Business Inkjet 1200dtn e
HP Business Inkjet 1200dtwn).
Posizionare la stampante sopra il vassoio 2.
AVVERTENZA:
non avvicinare mani e dita alla parte inferiore
della stampante.
Punto 4: Installare le cartucce di stampa.
1)
Premere e rilasciare il coperchio della cartuccia di stampa
per aprirlo.
2)
Rimuovere ciascuna cartuccia di stampa dal
proprio imballo.
ATTENZIONE:
pur rispettando le scelte dei propri clienti, HP non
garantisce la qualità o l’affidabilità di cartucce di stampa non
originali HP. Gli interventi di assistenza o riparazione della
stampante che si rendono necessari in conseguenza dell’utilizzo
di cartucce non originali HP non sono coperti dalla garanzia.
3
4
2
1