HP 3000dtn HP Business Inkjet 3000 - (English) Getting Started Guide - Page 15

Step 11: Install the ink cartridges., Etape 11 : installation des cartouches d'encre.

Page 15 highlights

11 Step 11: Install the ink cartridges. 1)=i K=2)=o G K G I=SV=ãä=E`QUQQ^FX I=RR=ãä= E`QUMQ^FX=j I=RR=ãä=E`QUMR^FX=v I=RR=ãä=E`QUMS^F 3 J I K= 4)=q I K= Etape 11 : installation des cartouches d'encre. 1)=p K=2)=a GK G I=SV=ãä=E`QUQQ^F=X I=RR=ãä=E`QUMQ^F=X I=RR=ãä= E`QUMR^F=X I=RR=ãä=E`QUMS^F 3 I K= 4)=m I I K Etapa 11: Instale os cartuchos de tinta. 1) Levante a tampa do cartucho de tinta. 2) Remova cada cartucho de tinta* de sua embalagem. G I=SV=ãä=E`QUQQ^FX I= RR=ãä=E`QUMQ^FX I=RR=ãä=E`QUMR^FX= I=RR=ãä=E`QUMS^F 3) Alinhe a seta de cada cartucho com a seta do encaixe correspondente ŕ sua cor e insira o cartucho nesse encaixe. 4) Para garantir um contato adequado, pressione firmemente os cartuchos até que se encaixem no lugar. Paso 11: Instale los cartuchos de tinta. 1) Levante la cubierta de los cartuchos de tinta. 2) Extraiga todos los cartuchos de tinta* de su embalaje. *Cartucho de tinta negra, 69 ml (C4844A); Cartucho de tinta cian, 55 ml (C4804A); Cartucho de tinta magenta, 55 ml (C4805A); Cartucho de tinta amarilla, 55 ml (C4806A) 3) Alinee la flecha de los cartuchos con la flecha que aparece en su ranura codificada por color y luego inserte el cartucho en la ranura. 4) Para garantizar el contacto adecuado, presione firmemente los cartuchos hasta que encajen correctamente en su lugar. NP

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

NP
11
Step 11: Install the ink cartridges.
1)
=iáÑí=íÜÉ=áåâ=Å~êíêáÇÖÉ=ÅçîÉêK=
2)
=oÉãçîÉ=É~ÅÜ=áåâ=Å~êíêáÇÖÉG=Ñêçã=
áíë=é~Åâ~ÖÉK
G_ä~Åâ=áåâ=Å~êíêáÇÖÉI=SV=ãä=E`QUQQ^FX=`ó~å=áåâ=Å~êíêáÇÖÉI=RR=ãä=
E`QUMQ^FX=j~ÖÉåí~=áåâ=Å~êíêáÇÖÉI=RR=ãä=E`QUMR^FX=vÉääçï=áåâ=
Å~êíêáÇÖÉI=RR=ãä=E`QUMS^F
3)
=^äáÖå=íÜÉ=~êêçï=çå=É~ÅÜ=Å~êíêáÇÖÉ=ïáíÜ=íÜÉ=~êêçï=çå=áíë=
ÅçäçêJÅçÇÉÇ=ëäçíI=~åÇ=íÜÉå=áåëÉêí=íÜÉ=Å~êíêáÇÖÉ=áåíç=íÜÉ=ëäçíK=
4)
=qç=ÉåëìêÉ=éêçéÉê=Åçåí~ÅíI=éêÉëë=Ñáêãäó=çå=íÜÉ=Å~êíêáÇÖÉë=ìåíáä=
íÜÉó=ëå~é=áåíç=éä~ÅÉK=
Etape 11 : installation des cartouches d’encre.
1)
=pçìäÉîÉò=äÉ=Å~éçí=ÇÉë=Å~êíçìÅÜÉë=ÇÛÉåÅêÉK=
2)
=a¨Ä~ääÉò=
ÅÜ~èìÉ=Å~êíçìÅÜÉ=ÇÛÉåÅêÉGK
GÅ~êíçìÅÜÉ=ÇÛÉåÅêÉ=åçáêÉI=SV=ãä=E`QUQQ^F=X=Å~êíçìÅÜÉ=ÇÛÉåÅêÉ=
Åó~åI=RR=ãä=E`QUMQ^F=X=Å~êíçìÅÜÉ=ÇÛÉåÅêÉ=ã~ÖÉåí~I=RR=ãä=
E`QUMR^F=X=Å~êíçìÅÜÉ=ÇÛÉåÅêÉ=à~ìåÉI=RR=ãä=E`QUMS^F
3)
=^äáÖåÉò=äÉë=Ñä≠ÅÜÉë=Åçäçê¨ÉëI=éìáë=áåë¨êÉò=ÅÜ~èìÉ=Å~êíçìÅÜÉ=
ÇÛÉåÅêÉ=Ç~åë=äÉ=äçÖÉãÉåí=ãìåá=ÇÉ=ä~=ÅçìäÉìê=ÅçêêÉëéçåÇ~åíÉK=
4)
=mçìê=~ëëìêÉê=äÉ=Äçå=Åçåí~Åí=ÇÉë=Å~êíçìÅÜÉëI=~ééìóÉò=
ÑÉêãÉãÉåí=ÇÉëëìëI=àìëèìÛ¶=ÅÉ=èìÛÉääÉë=ëÛÉåÅäÉåÅÜÉåíK
Etapa 11: Instale os cartuchos de tinta.
1)
Levante a tampa do cartucho de tinta.
2)
Remova cada
cartucho de tinta* de sua embalagem.
G`~êíìÅÜç=ÇÉ=íáåí~=éêÉí~I=SV=ãä=E`QUQQ^FX=Å~êíìÅÜç=ÇÉ=íáåí~=Åá~åçI=
RR=ãä=E`QUMQ^FX=Å~êíìÅÜç=ÇÉ=íáåí~=ã~ÖÉåí~I=RR=ãä=E`QUMR^FX=
Å~êíìÅÜç=ÇÉ=íáåí~=~ã~êÉä~I=RR=ãä=E`QUMS^F
3)
Alinhe a seta de cada cartucho com a seta do encaixe
correspondente
ŕ
sua cor e insira o cartucho nesse encaixe.
4)
Para garantir um contato adequado, pressione firmemente
os cartuchos até que se encaixem no lugar.
Paso 11: Instale los cartuchos de tinta.
1)
Levante la cubierta de los cartuchos de tinta.
2)
Extraiga todos
los cartuchos de tinta* de su embalaje.
*Cartucho de tinta negra, 69 ml (C4844A); Cartucho de tinta cian,
55 ml (C4804A); Cartucho de tinta magenta, 55 ml (C4805A);
Cartucho de tinta amarilla, 55 ml (C4806A)
3)
Alinee la flecha de los cartuchos con la flecha que aparece
en su ranura codificada por color y luego inserte el cartucho en
la ranura.
4)
Para garantizar el contacto adecuado, presione
firmemente los cartuchos hasta que encajen correctamente
en su lugar.