HP 3800 HP Color LaserJet 3000, 3600, 3800 Series Printers Getting Started Gui - Page 6

English, Français, Deutsch, Italiano, Español, Nederlands

Page 6 highlights

9 10 English Français Deutsch Install the control-panel overlay (if necessary). Press the ends of the overlay straight down onto the printer and then move your hands toward the center of the overlay until it completely adheres to the printer. 10.1 Plug in the power cord. Do not plug in the USB cable until you are prompted to in step 14. Note Plug the power cord directly into a wall outlet only. Installez le cache du panneau de commande (si nécessaire). Appuyez sur les extrémités du cache en le plaçant sur l'imprimante puis appuyez sur le centre du cache pour qu'il adhère complètement à l'imprimante. 10.1 Branchez le cordon d'alimentation. Ne branchez pas le câble USB avant d'y être invité à l'étape 14. Remarque Branchez directement le cordon d'alimentation dans une prise murale uniquement. Installieren der Bedienfeldschablone (bei Bedarf). Drücken Sie die Enden der Schablone gerade auf den Drucker, und drücken Sie die Schablone mit den Händen in der Mitte an, bis sie vollständig am Drucker haftet. 10.1 Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie in Schritt 14 dazu aufgefordert werden. Hinweis Schließen Sie das Netzkabel unbedingt direkt an eine Wandsteckdose an. Installare la mascherina del pannello di controllo, se necessario. Premere le estremità della mascherina sulla stampante, quindi spostarsi verso il centro fino a far aderire completamente la mascherina. 10.1 Collegare il cavo di alimentazione. Non collegare il cavo USB finché non viene richiesto al punto 14. Nota Collegare il cavo di alimentazione direttamente a una presa a muro e a nessun altro tipo di presa intermedia. Instale la plantilla del panel de control (si es necesario). Presione de forma rectilínea y hacia abajo los extremos de la plantilla en dirección a la impresora y, a continuación, empuje hacia el centro de la plantilla hasta que se adhiera por completo a la impresora. 10.1 Enchufe el cable de alimentación. No conecte el cable USB hasta que se le solicite en el paso 14. Nota Conecte sólo el cable de alimentación directamente a la toma de pared. Installeer zonodig de overlay van het bedieningspaneel. Druk de einden van de overlay recht omlaag op de printer en beweeg uw handen naar het midden van de overlay totdat deze helemaal recht op de printer zit. 10.1 Steek de stekker in het stopcontact. Sluit de USB-kabel niet aan voordat dit wordt gevraagd in stap 14. Opmerking Steek de stekker altijd rechtstreeks in een wandcontactdoos. 5 Italiano Español Nederlands

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
5
Install the control-panel overlay (if necessary). Press the ends of the
overlay straight down onto the printer and then move your hands toward
the center of the overlay until it completely adheres to the printer.
10.1
Plug in the power cord. Do
not
plug in the USB cable until you are
prompted to in step 14.
Note
Plug the power cord directly into a wall outlet
only
.
Installez le cache du panneau de commande (si nécessaire). Appuyez sur
les extrémités du cache en le plaçant sur l’imprimante puis appuyez sur le
centre du cache pour qu’il adhère complètement à l'imprimante.
10.1
Branchez le cordon d’alimentation. Ne branchez
pas
le câble USB
avant d’y être invité à l’étape 14.
Remarque
Branchez directement le cordon d’alimentation dans une prise
murale
uniquement
.
Installieren der Bedienfeldschablone (bei Bedarf). Drücken Sie die Enden
der Schablone gerade auf den Drucker, und drücken Sie die Schablone
mit den Händen in der Mitte an, bis sie vollständig am Drucker haftet.
10.1
Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie das USB-Kabel
erst
dann
an, wenn Sie in Schritt 14 dazu aufgefordert werden.
Hinweis
Schließen Sie das Netzkabel
unbedingt
direkt an eine
Wandsteckdose an.
Installare la mascherina del pannello di controllo, se necessario. Premere
le estremità della mascherina sulla stampante, quindi spostarsi verso il
centro fino a far aderire completamente la mascherina.
10.1
Collegare il cavo di alimentazione.
Non
collegare il cavo USB finché
non viene richiesto al punto 14.
Nota
Collegare il cavo di alimentazione direttamente a una presa a muro
e
a nessun altro tipo di presa intermedia
.
Instale la plantilla del panel de control (si es necesario). Presione de forma
rectilínea y hacia abajo los extremos de la plantilla en dirección a la
impresora y, a continuación, empuje hacia el centro de la plantilla hasta
que se adhiera por completo a la impresora.
10.1
Enchufe el cable de alimentación.
No
conecte el cable USB hasta
que se le solicite en el paso 14.
Nota
Conecte
sólo
el cable de alimentación directamente a la toma de
pared.
Installeer zonodig de overlay van het bedieningspaneel. Druk de einden
van de overlay recht omlaag op de printer en beweeg uw handen naar het
midden van de overlay totdat deze helemaal recht op de printer zit.
10.1
Steek de stekker in het stopcontact. Sluit de USB-kabel
niet
aan
voordat dit wordt gevraagd in stap 14.
Opmerking
Steek de stekker altijd rechtstreeks in een
wandcontactdoos
.
9
10